Приклади речень Французька зі словом "guère"

Дізнайтеся, як використовувати guère у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

En ce qui me concerne, je ne suis guère satisfait du résultat du test de l'autre jour.
Translate from Французька to Українська

Je n'apprécie guère son comportement hostile.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai guère pu t'ôter de mes pensées tout le long de mon voyage.
Translate from Французька to Українська

L'auteur ne montre guère de talent dans ses livres.
Translate from Французька to Українська

Elle n'a guère d'argent.
Translate from Французька to Українська

Guère étonnant qu'il pense ainsi.
Translate from Французька to Українська

Je pense que tu n'auras guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.
Translate from Французька to Українська

Je pense que vous n'aurez guère de difficulté à obtenir un permis de conduire.
Translate from Французька to Українська

L'information que tu m'as donnée ne m'aide guère.
Translate from Французька to Українська

L'information que vous m'avez fournie n'a guère d'utilité.
Translate from Французька to Українська

Je suis déjà vieux et je ne peux guère gérer toutes les affaires.
Translate from Французька to Українська

Mal d'autrui ne touche guère.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère de gens qui ne soient honteux de s'être aimés quand ils ne s'aiment plus.
Translate from Французька to Українська

Nous ne trouvons guère de gens de bon sens, que ceux qui sont de notre avis.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère d'entreprise plus périlleuse que de vouloir être une chose devant le visage d'un homme et une autre dans son dos.
Translate from Французька to Українська

Fut-ce par habitude ou par atavisme, cela n'était guère plaisant.
Translate from Французька to Українська

Il n'est guère difficile de briller quand on est entouré d'idiots.
Translate from Французька to Українська

Tu n'es guère productive !
Translate from Французька to Українська

Aujourd'hui la litote ne s'utilise guère plus, on ne jure plus que par l'hyperbole.
Translate from Французька to Українська

Il ne parle guère anglais.
Translate from Французька to Українська

Les enfants n'ont ni passé ni avenir et, ce qui ne nous arrive guère, ils jouissent du présent.
Translate from Французька to Українська

Il ne resta guère plus que des villages en ruine et le désarroi des femmes, après le passage des armées mongoles.
Translate from Французька to Українська

D'autant plus que la chère dame n'est guère farouche, à ce qu'on raconte.
Translate from Французька to Українська

Ils n'avaient guère à manger.
Translate from Французька to Українська

Ses conseils ne comptèrent guère.
Translate from Французька to Українська

Il ne lit guère de journaux.
Translate from Французька to Українська

Je ne le vois guère.
Translate from Французька to Українська

Ça ne prend guère de temps.
Translate from Французька to Українська

Son explication n'est guère convaincante.
Translate from Французька to Українська

Les marges de nos fournisseurs sont elles aussi de plus en plus serrées du fait de la crise, et je ne crains qu'on ne puisse baisser guère plus nos prix.
Translate from Французька to Українська

On ne leur a guère laissé le choix.
Translate from Французька to Українська

La nature humaine, si elle évolue, ce n'est guère plus vite que le profil géologique de la terre.
Translate from Французька to Українська

Si la nature humaine évolue, ce n'est guère plus rapidement que le profil géologique de la terre.
Translate from Французька to Українська

La plupart des gens n'ont qu'une imagination émoussée. Ce qui ne les touche pas directement, en leur enfonçant comme un coin aigu en plein cerveau, n'arrive guère à les émouvoir.
Translate from Французька to Українська

Ils ne s'intéressent guère à toutes ces questions philosophiques.
Translate from Французька to Українська

Franchement, je ne goûte guère ton idée.
Translate from Французька to Українська

Franchement, je ne goûte guère votre idée.
Translate from Французька to Українська

Nous ne pouvons guère imaginer notre vie quotidienne sans la télévision.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère de vent aujourd'hui.
Translate from Французька to Українська

Les jeux olympiques ne me passionnent guère.
Translate from Французька to Українська

Pierre, qui d'ordinaire ne s'occupait guère de ces détails, tâtait les étoffes, les froissait dans ses mains d'un air soupçonneux, ne trouvant rien d'assez beau pour sa promise.
Translate from Французька to Українська

Je suis peut-être malheureux mais je n'ai guère l'intention de me suicider.
Translate from Французька to Українська

Je n'apprécie guère ceux qui le disent.
Translate from Французька to Українська

La plupart des gens d'Afrique du Nord qui prétendent s'identifier comme « Arabes » sont en fait Kabyles ou Nubiens. Très peu d'Arabes ont envahi l'Afrique du Nord et le fond génétique de cette région n'a guère changé depuis des milliers d'années.
Translate from Французька to Українська

Je ne suis guère occupé.
Translate from Французька to Українська

Je ne suis guère occupée.
Translate from Французька to Українська

La propreté est le seul luxe qui ne coûte guère : c'est la richesse du pauvre.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai guère dormi la nuit dernière.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai guère dormi la nuit passée.
Translate from Французька to Українська

Je ne travaille guère.
Translate from Французька to Українська

Je ne travaille guère, en ce moment.
Translate from Французька to Українська

Je ne travaille guère, ces temps-ci.
Translate from Французька to Українська

Je ne m'en soucie guère.
Translate from Французька to Українська

Il n'y en a guère.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère que vous.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère que toi.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère qu'eux.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère qu'elles.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère que nous.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère que lui.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère qu'elle.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère que ces cons.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère que ces cons pour croire une chose pareille.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère que cette andouille pour croire une chose pareille.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère que lui pour croire une chose pareille.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère que lui pour croire pareille chose.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère qu'elle pour croire pareille chose.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère qu'eux pour croire pareille chose.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère qu'elles pour croire pareille chose.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère que vous pour croire pareille chose.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère que vous pour croire à pareille chose.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère que toi pour croire pareille chose.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère que toi pour croire à pareille chose.
Translate from Французька to Українська

Il ne m'en chaut guère.
Translate from Французька to Українська

Je ne vois guère de choix.
Translate from Французька to Українська

Le gouvernement est corrompu, mais l'opposition n'est guère mieux.
Translate from Французька to Українська

Tom n'a guère reconnu Mary.
Translate from Французька to Українська

Ma vie n'est guère passionnante.
Translate from Французька to Українська

Je ne suis guère matinal.
Translate from Французька to Українська

Elle est incomparablement belle, et on ne peut guère se représenter quelque chose de plus beau sur la Terre.
Translate from Французька to Українська

Richard, qui n’avait guère cessé de la contempler, fut un peu contrarié de la voir sortir la première.
Translate from Французька to Українська

Ça n'est guère étonnant.
Translate from Французька to Українська

Je dois admettre que je ne goûte guère la musique contemporaine.
Translate from Французька to Українська

Il ne reste désormais guère plus d'une semaine.
Translate from Французька to Українська

Nous n'avons guère de visiteurs, ici.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai guère le cœur à rire.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai guère le cœur à plaisanter.
Translate from Французька to Українська

Je ne suis guère d'humeur à rire.
Translate from Французька to Українська

Je n'en sais guère à votre propos.
Translate from Французька to Українська

Je n'en sais guère à ton propos.
Translate from Французька to Українська

Je n'en sais guère à votre sujet.
Translate from Французька to Українська

Je n'en sais guère à ton sujet.
Translate from Французька to Українська

Ce n'est guère étonnant, somme toute.
Translate from Французька to Українська

Je sais que vous ne m'appréciez guère.
Translate from Французька to Українська

Je sais que tu ne m'apprécies guère.
Translate from Французька to Українська

Il ne travaille guère.
Translate from Французька to Українська

L'envoi de ces lettres ne prendra guère de temps.
Translate from Французька to Українська

Je n'aime guère vous contredire.
Translate from Французька to Українська

Le prêtre fit un sermon impressionnant. Il parla avec vigueur et enthousiasme. Il ne lui fallut guère de temps pour attirer la sympathie de sa paroisse.
Translate from Французька to Українська

Il ne parle guère.
Translate from Французька to Українська

Il n'y a guère de différence.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: n'ai, aimé, biologie, dernière, personne, raconté, idée, pensé, cinglé, n'était.