Приклади речень Французька зі словом "force"

Дізнайтеся, як використовувати force у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Je n'ai pas la force de continuer à essayer.
Translate from Французька to Українська

Je t'aiderai du meilleur de ma force.
Translate from Французька to Українська

Ce fut le triomphe de la civilisation sur la force.
Translate from Французька to Українська

J'avais mal aux muscles à force de trop jouer au tennis.
Translate from Французька to Українська

Il a plus de force que moi.
Translate from Французька to Українська

Le savoir est une force.
Translate from Французька to Українська

Il n'a pas la force de dire la vérité.
Translate from Французька to Українська

Son comportement force le respect.
Translate from Французька to Українська

Ses joues commencèrent à rougir à force de ses compliments.
Translate from Французька to Українська

Il souleva la voiture grâce à sa force exceptionnelle.
Translate from Французька to Українська

Tout en haïssant l'usage de la force, nous reconnaissons la nécessité de la loi et l'ordre.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai pas la force de finir ce travail tout seul.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai plus de force.
Translate from Французька to Українська

La force de l'habitude est grande.
Translate from Французька to Українська

Que la force soit avec toi.
Translate from Французька to Українська

Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature.
Translate from Французька to Українська

La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
Translate from Французька to Українська

Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort.
Translate from Французька to Українська

La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux.
Translate from Французька to Українська

Il y a aussi un type d'idéalisme qui dit que même sans force ou sans intelligence, on peut faire n'importe quoi si on persiste.
Translate from Французька to Українська

Il n'a plus de force.
Translate from Французька to Українська

Cette médecine renouvelle votre force.
Translate from Французька to Українська

Son comportement force l'admiration.
Translate from Французька to Українська

Il gagna grâce à sa force de volonté.
Translate from Французька to Українська

L'union fait la force.
Translate from Французька to Українська

Ils sont de notre force.
Translate from Французька to Українська

Dans son discours il se refera à la force de l'entreprise.
Translate from Французька to Українська

Elle frappa la balle avec force.
Translate from Французька to Українська

L'opinion publique soutient le projet avec force.
Translate from Французька to Українська

Utilise la force, Saeb !
Translate from Французька to Українська

Ceci me donne la force de continuer.
Translate from Французька to Українська

La force dans l'unité.
Translate from Французька to Українська

Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer.
Translate from Французька to Українська

Elle a tiré sa force des jeunes qui ont rejeté le mythe de l'apathie de leur génération, qui ont quitté leurs foyers et leurs familles pour des boulots qui offraient de maigres salaires et moins de sommeil.
Translate from Французька to Українська

Trop de chemins se rejoignent, nous allons devoir y remédier, par la force s'il le faut.
Translate from Французька to Українська

J'ai sous-estimé la force de mon adversaire.
Translate from Французька to Українська

Ce qu'elle manque en charisme elle le compense par sa force de travail.
Translate from Французька to Українська

La force d'une femme est sa langue.
Translate from Французька to Українська

Des personnes qui n'ont ni autorité ni force.
Translate from Французька to Українська

Force est de constater que cet écrivain se parodie lui-même.
Translate from Французька to Українська

En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.
Translate from Французька to Українська

Elle a réussi à force de travail.
Translate from Французька to Українська

Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace.
Translate from Французька to Українська

La force d'une femme est dans sa langue.
Translate from Французька to Українська

À force de forger on devient forgeron.
Translate from Французька to Українська

Cela me donne de la force pour aller de l'avant.
Translate from Французька to Українська

Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement.
Translate from Французька to Українська

Que se passe-t-il lorsqu'une force effrénée frappe un objet immuable ?
Translate from Французька to Українська

Il y a de la force dans les nombres.
Translate from Французька to Українська

La même force appliquée à une surface plus petite produira davantage de pression.
Translate from Французька to Українська

Il est fatigué à force de lire.
Translate from Французька to Українська

À force lire, il est fatigué.
Translate from Французька to Українська

La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre.
Translate from Французька to Українська

Le mécanisme fonctionne par la force magnétique.
Translate from Французька to Українська

Avec l'âge, sa force physique s'affaiblit.
Translate from Французька to Українська

Parmi les peuples des colonies qui souffrent sous la tyrannie de la Terre, se lève une force dont l'intention est de renverser le statu quo au moyen du terrorisme.
Translate from Французька to Українська

La force qui, semblable à la gravitation, nous incite à rechercher notre bien-être ne peut être contenue que par les obstacles qui lui sont opposés.
Translate from Французька to Українська

Grande est la force de l'habitude.
Translate from Французька to Українська

Par la force de l'imagination, nous pouvons voyager même à travers l'univers.
Translate from Французька to Українська

L'union même de la médiocrité fait la force.
Translate from Французька to Українська

Ne me force pas !
Translate from Французька to Українська

À force d'aller au fond de tout, on y reste.
Translate from Французька to Українська

«Attention!» cria la jeune femme avec force.
Translate from Французька to Українська

Cette œuvre suscita force controverse dans le monde de l'art.
Translate from Французька to Українська

Je n'ai plus la force de discuter.
Translate from Французька to Українська

Il lui a sous-tiré une promesse de force.
Translate from Французька to Українська

Il a obtenu le prix à force de travail.
Translate from Французька to Українська

À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes.
Translate from Французька to Українська

Crois davantage en ta force qu'en ta chance.
Translate from Французька to Українська

Nos ancêtres ont développé des mâchoires imposantes à force de combats constants.
Translate from Французька to Українська

On ne peut vaincre en ne comptant que sur la force.
Translate from Французька to Українська

Celui qui détient la force, détient le droit.
Translate from Французька to Українська

Dieu est notre force.
Translate from Французька to Українська

Une construction robuste doit résister à la force du vent, des séismes, des raz-de-marée, même de bombes et évidemment au poids de la neige, dans les pays où il neige parfois. De plus, il ne faut pas qu'elle soit détruite par les pluies acides.
Translate from Французька to Українська

À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom.
Translate from Французька to Українська

C'est à celui qui domine sur les esprits par la force de la vérité, non à ceux qui font les esclaves par la violence, que nous devons nos respects.
Translate from Французька to Українська

Le newton est l'unité de mesure de force.
Translate from Французька to Українська

Le problème avec les traducteurs allemands sur Tatoeba, c'est qu'il faut constamment entrer dans un rapport de force syndical pour arriver à les faire travailler.
Translate from Французька to Українська

L'abus de la force sous le manteau de la justice, cela s'est vu sous le soleil.
Translate from Французька to Українська

J'ai perdu ma force.
Translate from Французька to Українська

Je perdais ma force.
Translate from Французька to Українська

À force de prendre les électeurs pour des benêts, il ne faut pas s'étonner qu'ils braillent.
Translate from Французька to Українська

Contre le destin, la force humaine n'est d'aucune aide.
Translate from Французька to Українська

Si le sort le décide, toute force ne sera d'aucune aide.
Translate from Французька to Українська

Chacun crée sa force, chacun forge son sort.
Translate from Французька to Українська

Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
Translate from Французька to Українська

Elle a parlé avec force contre la cruauté envers les animaux.
Translate from Французька to Українська

À force d'envoyer des manuscrits les uns après les autres, ça a fini par payer, un magazine m'a finalement publié.
Translate from Французька to Українська

Un homme inconnu posa la main sur sa taille, et alors elle le gifla avec force.
Translate from Французька to Українська

Le Royaume-Uni n'a d'uni que son nom, et à part l'Angleterre, tous ses autres membres ont été « unis » par la force.
Translate from Французька to Українська

Tout se résumait à une épreuve de force entre les superpuissances.
Translate from Французька to Українська

Elle respirait avec force.
Translate from Французька to Українська

Ma force s'en est allée.
Translate from Французька to Українська

Toute ma force s'en est allée.
Translate from Французька to Українська

Ses yeux étaient rouges à force de pleurer.
Translate from Французька to Українська

La plus grande force ne rivalise pas avec l'énergie avec laquelle plus d'un défend ses faiblesses.
Translate from Французька to Українська

Elle dut compter sur sa propre force.
Translate from Французька to Українська

Elle a dû compter sur sa propre force.
Translate from Французька to Українська

Il est à bout de force.
Translate from Французька to Українська

Les rebelles ont été évacués de la place par la force.
Translate from Французька to Українська

Ne me force pas à faire ce que je ne veux pas.
Translate from Французька to Українська

Також перегляньте наступні слова: l'étude, divers, moyens, développer, enfants, désir, d'apprendre, crains, vieux , dire .