"force" içeren Fransızca örnek cümleler

force kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Je n'ai pas la force de continuer à essayer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je t'aiderai du meilleur de ma force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce fut le triomphe de la civilisation sur la force.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'avais mal aux muscles à force de trop jouer au tennis.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a plus de force que moi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le savoir est une force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'a pas la force de dire la vérité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son comportement force le respect.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ses joues commencèrent à rougir à force de ses compliments.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il souleva la voiture grâce à sa force exceptionnelle.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout en haïssant l'usage de la force, nous reconnaissons la nécessité de la loi et l'ordre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai pas la force de finir ce travail tout seul.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai plus de force.
Translate from Fransızca to Türkçe

La force de l'habitude est grande.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que la force soit avec toi.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature.
Translate from Fransızca to Türkçe

La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort.
Translate from Fransızca to Türkçe

La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a aussi un type d'idéalisme qui dit que même sans force ou sans intelligence, on peut faire n'importe quoi si on persiste.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il n'a plus de force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette médecine renouvelle votre force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Son comportement force l'admiration.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il gagna grâce à sa force de volonté.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'union fait la force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ils sont de notre force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dans son discours il se refera à la force de l'entreprise.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle frappa la balle avec force.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'opinion publique soutient le projet avec force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Utilise la force, Saeb !
Translate from Fransızca to Türkçe

Ceci me donne la force de continuer.
Translate from Fransızca to Türkçe

La force dans l'unité.
Translate from Fransızca to Türkçe

Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a tiré sa force des jeunes qui ont rejeté le mythe de l'apathie de leur génération, qui ont quitté leurs foyers et leurs familles pour des boulots qui offraient de maigres salaires et moins de sommeil.
Translate from Fransızca to Türkçe

Trop de chemins se rejoignent, nous allons devoir y remédier, par la force s'il le faut.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai sous-estimé la force de mon adversaire.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ce qu'elle manque en charisme elle le compense par sa force de travail.
Translate from Fransızca to Türkçe

La force d'une femme est sa langue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Des personnes qui n'ont ni autorité ni force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Force est de constater que cet écrivain se parodie lui-même.
Translate from Fransızca to Türkçe

En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a réussi à force de travail.
Translate from Fransızca to Türkçe

Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace.
Translate from Fransızca to Türkçe

La force d'une femme est dans sa langue.
Translate from Fransızca to Türkçe

À force de forger on devient forgeron.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela me donne de la force pour aller de l'avant.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement.
Translate from Fransızca to Türkçe

Que se passe-t-il lorsqu'une force effrénée frappe un objet immuable ?
Translate from Fransızca to Türkçe

Il y a de la force dans les nombres.
Translate from Fransızca to Türkçe

La même force appliquée à une surface plus petite produira davantage de pression.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est fatigué à force de lire.
Translate from Fransızca to Türkçe

À force lire, il est fatigué.
Translate from Fransızca to Türkçe

La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le mécanisme fonctionne par la force magnétique.
Translate from Fransızca to Türkçe

Avec l'âge, sa force physique s'affaiblit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Parmi les peuples des colonies qui souffrent sous la tyrannie de la Terre, se lève une force dont l'intention est de renverser le statu quo au moyen du terrorisme.
Translate from Fransızca to Türkçe

La force qui, semblable à la gravitation, nous incite à rechercher notre bien-être ne peut être contenue que par les obstacles qui lui sont opposés.
Translate from Fransızca to Türkçe

Grande est la force de l'habitude.
Translate from Fransızca to Türkçe

Par la force de l'imagination, nous pouvons voyager même à travers l'univers.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'union même de la médiocrité fait la force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne me force pas !
Translate from Fransızca to Türkçe

À force d'aller au fond de tout, on y reste.
Translate from Fransızca to Türkçe

«Attention!» cria la jeune femme avec force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cette œuvre suscita force controverse dans le monde de l'art.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je n'ai plus la force de discuter.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il lui a sous-tiré une promesse de force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il a obtenu le prix à force de travail.
Translate from Fransızca to Türkçe

À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes.
Translate from Fransızca to Türkçe

Crois davantage en ta force qu'en ta chance.
Translate from Fransızca to Türkçe

Nos ancêtres ont développé des mâchoires imposantes à force de combats constants.
Translate from Fransızca to Türkçe

On ne peut vaincre en ne comptant que sur la force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Celui qui détient la force, détient le droit.
Translate from Fransızca to Türkçe

Dieu est notre force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Une construction robuste doit résister à la force du vent, des séismes, des raz-de-marée, même de bombes et évidemment au poids de la neige, dans les pays où il neige parfois. De plus, il ne faut pas qu'elle soit détruite par les pluies acides.
Translate from Fransızca to Türkçe

À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom.
Translate from Fransızca to Türkçe

C'est à celui qui domine sur les esprits par la force de la vérité, non à ceux qui font les esclaves par la violence, que nous devons nos respects.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le newton est l'unité de mesure de force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le problème avec les traducteurs allemands sur Tatoeba, c'est qu'il faut constamment entrer dans un rapport de force syndical pour arriver à les faire travailler.
Translate from Fransızca to Türkçe

L'abus de la force sous le manteau de la justice, cela s'est vu sous le soleil.
Translate from Fransızca to Türkçe

J'ai perdu ma force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Je perdais ma force.
Translate from Fransızca to Türkçe

À force de prendre les électeurs pour des benêts, il ne faut pas s'étonner qu'ils braillent.
Translate from Fransızca to Türkçe

Contre le destin, la force humaine n'est d'aucune aide.
Translate from Fransızca to Türkçe

Si le sort le décide, toute force ne sera d'aucune aide.
Translate from Fransızca to Türkçe

Chacun crée sa force, chacun forge son sort.
Translate from Fransızca to Türkçe

Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a parlé avec force contre la cruauté envers les animaux.
Translate from Fransızca to Türkçe

À force d'envoyer des manuscrits les uns après les autres, ça a fini par payer, un magazine m'a finalement publié.
Translate from Fransızca to Türkçe

Un homme inconnu posa la main sur sa taille, et alors elle le gifla avec force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Le Royaume-Uni n'a d'uni que son nom, et à part l'Angleterre, tous ses autres membres ont été « unis » par la force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Tout se résumait à une épreuve de force entre les superpuissances.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle respirait avec force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ma force s'en est allée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Toute ma force s'en est allée.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ses yeux étaient rouges à force de pleurer.
Translate from Fransızca to Türkçe

La plus grande force ne rivalise pas avec l'énergie avec laquelle plus d'un défend ses faiblesses.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle dut compter sur sa propre force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Elle a dû compter sur sa propre force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Il est à bout de force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Les rebelles ont été évacués de la place par la force.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ne me force pas à faire ce que je ne veux pas.
Translate from Fransızca to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Remettre, lavage, Laver, porter, première, ouvrir, l'arrêt, Ceux, habitent, maisons.