venir kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Je me demandais si tu allais venir aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous n'avez pas besoin de venir demain.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai décidé l'année dernière de venir au Japon.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est parce qu'on m'a demandé de venir que je suis là.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ken est trop occupé pour venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les clients cessèrent de venir dans notre boutique.
Translate from Fransızca to Türkçe
Demande-lui s'il va venir à la réunion.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Dans combien de temps va venir le bus ? » « Dans 5 minutes. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Je peux venir à 11 heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne manquez pas de venir ici à cinq heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis heureux que vous puissiez venir. S'il vous plaît, faites comme chez vous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Combien de temps ça te prend pour venir jusqu'ici de chez toi en train ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Anne tardait à venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai le regret d'annoncer que je ne peux pas venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Vous feriez peut-être mieux de venir avec nous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Susan ne peut pas venir, mais Betty viendra certainement.
Translate from Fransızca to Türkçe
Après cela, beaucoup entrent en maison de retraite, là où leurs enfants et petits-enfants peuvent venir les voir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Disneyland était très intéressant. Vous auriez dû venir avec nous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Faites-moi le plaisir de venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est vrai que le projet est une tâche difficile, mais M. Hara sera capable d'en venir à bout (de le mener à bien).
Translate from Fransızca to Türkçe
Peux-tu venir à la fête ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Betty pourra venir avant midi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Jane est en train de venir. Tu la connais ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis content que tu aies pu venir à la fête.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ne veux-tu pas venir avec moi ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il peut venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il doit venir ici à six heures.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est dommage qu'elle ne puisse pas venir à la fête.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas ce qui m'a motivé à venir ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
Malheureusement il a refusé de venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas quand elle peut venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'invite qui veut bien venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
En regardant par la fenêtre, j'ai vu une voiture venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Désolé de venir si tard.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je suis désolé de venir en retard.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'a pas pu venir à cause du mauvais temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Peux-tu venir dimanche soir ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'a pas pu venir à cause de sa maladie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il va peut-être venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est sûr de venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est certain de venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il était supposé venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il va venir dans un instant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il concocta une bonne excuse pour ne pas venir à la fête.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'avait pas besoin de venir lui-même.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il doit venir du Sud.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne peut pas venir, il est malade.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il m'a promis de venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est venu en voiture au lieu de venir en train.
Translate from Fransızca to Türkçe
Dites-lui de venir à midi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle est certaine de venir à temps.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle va venir me voir cet après-midi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle ne pouvait pas venir parce qu'elle était malade.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ma mère ne peut pas venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
N'oubliez pas de venir me voir demain matin.
Translate from Fransızca to Türkçe
Que ce soit vous ou lui, vous êtes supposés venir demain.
Translate from Fransızca to Türkçe
N'oubliez pas de venir ici à l'heure convenue.
Translate from Fransızca to Türkçe
« Tu ne veux pas venir avec nous ? » « Si, avec plaisir. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Il m'a promis de venir ici.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne va pas venir, d'après elle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu peux aller et venir comme bon te semble.
Translate from Fransızca to Türkçe
Merci d'avoir fait tout ce chemin pour venir me voir.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'était une super fête. Tu aurais vraiment dû venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourriez-vous venir ici un instant ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne vois pas où elle veut en venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je le ferai venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il ne pouvait pas venir parce qu'il était malade.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a oublié de venir me voir hier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Faites-nous savoir si vous pouvez venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai été déçu quand j'ai appris que vous ne pouviez pas venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est dommage que vous ne puissiez pas venir avec nous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Lucy est sûre de venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il voulait venir avec nous.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quoi qu'il en soit, j'espère que tu pourras venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Bon, je suis contente que tu aies pu venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nick n'a pas besoin de venir à mon bureau.
Translate from Fransızca to Türkçe
Est-ce qu'il pourra venir demain ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand on nous dit de ne pas venir, nous avons encore plus envie de partir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le spectacle était vraiment intéressant. Tu aurais dû venir le voir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ils étaient déçus que tu n'aies pas pu venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu aurais dû venir plus tôt.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il va venir chez moi ce soir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je lui demanderai s'il compte venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous avons vécu à Osaka pendant dix ans avant de venir à Tokyo.
Translate from Fransızca to Türkçe
Parfois les idées les plus brillantes semblent venir de nulle part.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai pensé qu'il pourrait venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'est-ce qui t'a fait venir ici si tôt ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Un soir, alors qu’il dînait dans le parc, la dame au béret s’approcha lentement pour venir occuper la table voisine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu peux venir avec moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il voulait venir avec moi à ta rencontre, mais a finalement changé d’avis.
Translate from Fransızca to Türkçe
Anna Sergeïevna se mit à venir le voir à Moscou.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne l'aime pas, et même si je l'aimais, je ne l'inviterais quand même pas à venir chez moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne l'aime pas, et quand bien même je l'aimerais, je ne l'inviterais encore pas à venir chez moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Si tu veux venir chez moi, appelle d'abord s'il te plaît.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle est partie du Canada pour venir me voir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne sais pas trop à quelle heure il va venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'espère que tu seras en mesure de venir à cette fête.
Translate from Fransızca to Türkçe
La maladie l'a empêché de venir à la fête.
Translate from Fransızca to Türkçe
Et la marine va venir à Malte.
Translate from Fransızca to Türkçe
Au cas où je ne peux pas venir, je vais te téléphoner en avance.
Translate from Fransızca to Türkçe
Grace à un besoin urgent il n'a pas pu venir.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ayrıca şu kelimelere de göz atın: Sachiko , s'entraider, J'appréhende, Devriezvous, encourir, aiderai, soir , t'appellerai, hors, nuit .