Learn how to use force in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Je n'ai pas la force de continuer à essayer.
Translate from French to English
Je t'aiderai du meilleur de ma force.
Translate from French to English
Ce fut le triomphe de la civilisation sur la force.
Translate from French to English
J'avais mal aux muscles à force de trop jouer au tennis.
Translate from French to English
Il a plus de force que moi.
Translate from French to English
Le savoir est une force.
Translate from French to English
Il n'a pas la force de dire la vérité.
Translate from French to English
Son comportement force le respect.
Translate from French to English
Ses joues commencèrent à rougir à force de ses compliments.
Translate from French to English
Il souleva la voiture grâce à sa force exceptionnelle.
Translate from French to English
Tout en haïssant l'usage de la force, nous reconnaissons la nécessité de la loi et l'ordre.
Translate from French to English
Je n'ai pas la force de finir ce travail tout seul.
Translate from French to English
Je n'ai plus de force.
Translate from French to English
La force de l'habitude est grande.
Translate from French to English
Que la force soit avec toi.
Translate from French to English
Cet homme arrive à plier des barres d'acier à mains nues, c'est une vraie force de la nature.
Translate from French to English
La force irradie d'un grand guerrier. Il n'a pas besoin de combattre à mort.
Translate from French to English
Le plus fort n'est jamais assez fort pour être toujours le maître, s'il ne transforme la force en droit et l'obéissance en devoir. De là le droit du plus fort.
Translate from French to English
La gravité est la force naturelle par laquelle les objets sont attirés entre eux.
Translate from French to English
Il y a aussi un type d'idéalisme qui dit que même sans force ou sans intelligence, on peut faire n'importe quoi si on persiste.
Translate from French to English
Il n'a plus de force.
Translate from French to English
Cette médecine renouvelle votre force.
Translate from French to English
Son comportement force l'admiration.
Translate from French to English
Il gagna grâce à sa force de volonté.
Translate from French to English
L'union fait la force.
Translate from French to English
Ils sont de notre force.
Translate from French to English
Dans son discours il se refera à la force de l'entreprise.
Translate from French to English
Elle frappa la balle avec force.
Translate from French to English
L'opinion publique soutient le projet avec force.
Translate from French to English
Utilise la force, Saeb !
Translate from French to English
Ceci me donne la force de continuer.
Translate from French to English
La force dans l'unité.
Translate from French to English
Parfois ce sont les détails dans la vie, un caillou brillant d'une beauté inédite dans la rivière par exemple, qui nous donnent la force de continuer.
Translate from French to English
Elle a tiré sa force des jeunes qui ont rejeté le mythe de l'apathie de leur génération, qui ont quitté leurs foyers et leurs familles pour des boulots qui offraient de maigres salaires et moins de sommeil.
Translate from French to English
Trop de chemins se rejoignent, nous allons devoir y remédier, par la force s'il le faut.
Translate from French to English
J'ai sous-estimé la force de mon adversaire.
Translate from French to English
Ce qu'elle manque en charisme elle le compense par sa force de travail.
Translate from French to English
La force d'une femme est sa langue.
Translate from French to English
Des personnes qui n'ont ni autorité ni force.
Translate from French to English
Force est de constater que cet écrivain se parodie lui-même.
Translate from French to English
En Europe, l'on chérit, généralement, ses vieux parents ; — en certaines tribus de l'Amérique on les persuade de monter sur un arbre ; puis on secoue cet arbre. S'ils tombent, le devoir sacré de tout bon fils est, comme autrefois chez les Messéniens, de les assommer sur-le-champ à grands coups de tomahawk, pour leur épargner les soucis de la décrépitude. S'ils trouvent la force de se cramponner à quelque branche, c'est qu'alors ils sont encore bons à la chasse ou à la pêche, et alors on sursoit à leur immolation.
Translate from French to English
Elle a réussi à force de travail.
Translate from French to English
Par la force de l'imagination il nous est possible de voyager à travers l'espace.
Translate from French to English
La force d'une femme est dans sa langue.
Translate from French to English
À force de forger on devient forgeron.
Translate from French to English
Cela me donne de la force pour aller de l'avant.
Translate from French to English
Ma force musculaire a diminué faute d'entrainement.
Translate from French to English
Que se passe-t-il lorsqu'une force effrénée frappe un objet immuable ?
Translate from French to English
Il y a de la force dans les nombres.
Translate from French to English
La même force appliquée à une surface plus petite produira davantage de pression.
Translate from French to English
Il est fatigué à force de lire.
Translate from French to English
À force lire, il est fatigué.
Translate from French to English
La force athlétique est un sport où les athlètes en compétition doivent soulever un poids maximum cumulé de trois épreuves de poids, la flexion des jambes, le développé-couché et le soulevé de terre.
Translate from French to English
Le mécanisme fonctionne par la force magnétique.
Translate from French to English
Avec l'âge, sa force physique s'affaiblit.
Translate from French to English
Parmi les peuples des colonies qui souffrent sous la tyrannie de la Terre, se lève une force dont l'intention est de renverser le statu quo au moyen du terrorisme.
Translate from French to English
La force qui, semblable à la gravitation, nous incite à rechercher notre bien-être ne peut être contenue que par les obstacles qui lui sont opposés.
Translate from French to English
Grande est la force de l'habitude.
Translate from French to English
Par la force de l'imagination, nous pouvons voyager même à travers l'univers.
Translate from French to English
L'union même de la médiocrité fait la force.
Translate from French to English
Ne me force pas !
Translate from French to English
À force d'aller au fond de tout, on y reste.
Translate from French to English
«Attention!» cria la jeune femme avec force.
Translate from French to English
Cette œuvre suscita force controverse dans le monde de l'art.
Translate from French to English
Je n'ai plus la force de discuter.
Translate from French to English
Il lui a sous-tiré une promesse de force.
Translate from French to English
Il a obtenu le prix à force de travail.
Translate from French to English
À force de voir des émoticônes partout, je perds l'habitude de chercher des traits d'humour dans les textes eux-mêmes.
Translate from French to English
Crois davantage en ta force qu'en ta chance.
Translate from French to English
Nos ancêtres ont développé des mâchoires imposantes à force de combats constants.
Translate from French to English
On ne peut vaincre en ne comptant que sur la force.
Translate from French to English
Celui qui détient la force, détient le droit.
Translate from French to English
Dieu est notre force.
Translate from French to English
Une construction robuste doit résister à la force du vent, des séismes, des raz-de-marée, même de bombes et évidemment au poids de la neige, dans les pays où il neige parfois. De plus, il ne faut pas qu'elle soit détruite par les pluies acides.
Translate from French to English
À force de repousser les mots vers le début de la phrase, il ne resta plus qu'eux deux à la fin : Mary, Tom.
Translate from French to English
C'est à celui qui domine sur les esprits par la force de la vérité, non à ceux qui font les esclaves par la violence, que nous devons nos respects.
Translate from French to English
Le newton est l'unité de mesure de force.
Translate from French to English
Le problème avec les traducteurs allemands sur Tatoeba, c'est qu'il faut constamment entrer dans un rapport de force syndical pour arriver à les faire travailler.
Translate from French to English
L'abus de la force sous le manteau de la justice, cela s'est vu sous le soleil.
Translate from French to English
J'ai perdu ma force.
Translate from French to English
Je perdais ma force.
Translate from French to English
À force de prendre les électeurs pour des benêts, il ne faut pas s'étonner qu'ils braillent.
Translate from French to English
Contre le destin, la force humaine n'est d'aucune aide.
Translate from French to English
Si le sort le décide, toute force ne sera d'aucune aide.
Translate from French to English
Chacun crée sa force, chacun forge son sort.
Translate from French to English
Cela ferait vingt-sept mots au lieu de quatre, et même si le message brut de la longue phrase serait compris, la force de persuasion serait perdue.
Translate from French to English
Elle a parlé avec force contre la cruauté envers les animaux.
Translate from French to English
À force d'envoyer des manuscrits les uns après les autres, ça a fini par payer, un magazine m'a finalement publié.
Translate from French to English
Un homme inconnu posa la main sur sa taille, et alors elle le gifla avec force.
Translate from French to English
Le Royaume-Uni n'a d'uni que son nom, et à part l'Angleterre, tous ses autres membres ont été « unis » par la force.
Translate from French to English
Tout se résumait à une épreuve de force entre les superpuissances.
Translate from French to English
Elle respirait avec force.
Translate from French to English
Ma force s'en est allée.
Translate from French to English
Toute ma force s'en est allée.
Translate from French to English
Ses yeux étaient rouges à force de pleurer.
Translate from French to English
La plus grande force ne rivalise pas avec l'énergie avec laquelle plus d'un défend ses faiblesses.
Translate from French to English
Elle dut compter sur sa propre force.
Translate from French to English
Elle a dû compter sur sa propre force.
Translate from French to English
Il est à bout de force.
Translate from French to English
Les rebelles ont été évacués de la place par la force.
Translate from French to English
Ne me force pas à faire ce que je ne veux pas.
Translate from French to English