Дізнайтеся, як використовувати ferais у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Si je pouvais t'envoyer un marshmallow, Trang, je le ferais.
Translate from Французька to Українська
Je ferais mieux de ne pas manger ça.
Translate from Французька to Українська
Je ferais mieux de rester à la maison plutôt que de sortir par ce temps-là.
Translate from Французька to Українська
Je pense que je ferais mieux de rester ici.
Translate from Французька to Українська
Je ferais mieux de sortir.
Translate from Французька to Українська
Je ne le ferais pas si j'étais à ta place.
Translate from Французька to Українська
Il commence à faire nuit. Tu ferais mieux de rentrer chez toi.
Translate from Французька to Українська
« Tu ferais mieux de ne pas mettre cette robe rouge. » « Pourquoi cela ? »
Translate from Французька to Українська
Je ferais mieux de te dire la vérité.
Translate from Французька to Українська
Je ferais n'importe quoi pour le bien de l'humanité.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais bien de ne pas nager après avoir mangé.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de faire comme le médecin te l'a recommandé.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais bien d'épargner de l'argent pour ton mariage.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de t'occuper de tes affaires.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais bien de prendre un bain pour te réchauffer.
Translate from Французька to Українська
Je te ferais savoir quand ça sera décidé.
Translate from Французька to Українська
Je ferais n'importe quoi pour toi.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de ne pas te balader par ici tout seul.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'abandonner une idée aussi radicale.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de faire comme le médecin t'a conseillé.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de vivre sur ton seul salaire.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'y aller à pied.
Translate from Французька to Українська
Je ferais mieux d'aller au lit maintenant.
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce tu ferais si tu rencontrais un homme d'une autre planète ?
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de prendre ton parapluie au cas où.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de ne pas boire autant de café si tard le soir.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de dormir.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'ignorer ses excentricités.
Translate from Французька to Українська
Si j'étais toi, je retournerais à la maison et je ferais une bonne sieste.
Translate from Французька to Українська
Je ferais mieux d'aller tôt au lit.
Translate from Французька to Українська
Si j'étais vous, je ne ferais pas ça.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de ne pas y retourner.
Translate from Французька to Українська
Si je pouvais t'envoyer une guimauve, Trang, je le ferais.
Translate from Французька to Українська
Qu'est-ce que tu ferais à ma place ?
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de ne pas accepter de biscuits de la part d'un étranger.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'examiner attentivement le contrat avant de signer.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de faire ça tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais aussi bien de jeter ton argent à la mer que de le lui prêter.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de consulter un médecin.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de consulter le médecin.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de mettre un imperméable.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'essayer de t'affirmer davantage.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'aller au lit maintenant.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'aller chez toi le plus tôt possible.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais tout aussi bien de tout me dire.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de ne pas commencer avant qu'ils n'arrivent.
Translate from Французька to Українська
Je ferais tout sauf ce boulot.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
Translate from Французька to Українська
Si j'étais à votre place, je ferais la même chose.
Translate from Французька to Українська
Si j'étais à ta place, je ferais la même chose.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'y aller maintenant.
Translate from Французька to Українська
Puisque tu as l'air fatigué, tu ferais mieux de prendre du repos.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de mettre à profit l'occasion.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de te barrer avant que je ne sorte ma tapette à tapis.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'arrêter de fumer immédiatement.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de ne pas parler de l'accident à ton père.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de rassembler tes affaires maintenant parce qu'on s'en va dans dix minutes.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de ne pas trop travailler.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de ne pas me réveiller lorsque tu rentreras.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de te reposer un peu.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais un bon diplomate.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de te taire.
Translate from Французька to Українська
Je ne le ferais pour rien au monde.
Translate from Французька to Українська
Puisque tu fais beaucoup de navettes, il semble cohérent qu'utiliser une voiture plus petite, te ferais économiser de l'argent à la pompe.
Translate from Французька to Українська
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'y aller en tramway.
Translate from Французька to Українська
Ne fais rien que je ne ferais.
Translate from Французька to Українська
Si j'avais l'argent pour ça, je ferais un tour du monde.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste pour te faire arracher cette dent.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'aller dormir immédiatement.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de suivre son avis.
Translate from Французька to Українська
Non, ma chérie, tu ferais mieux d'y aller à cheval.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'y aller.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de ne pas le prendre à la légère.
Translate from Французька to Українська
Disposerais-je d'un peu plus d'argent, j'en ferais l'acquisition.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'y aller. Il se fait tard.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de te faire examiner par un médecin.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de ne pas t'immiscer dans les affaires des autres.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de ne pas te mêler des affaires des autres.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de te dégriser avant que le patron revienne.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais bien de t'assurer que c'est vrai.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de ne pas le fréquenter.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de ne pas t'attacher sa compagnie.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de ne pas avoir de contact avec lui.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'attendre le prochain bus.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste.
Translate from Французька to Українська
À ta place, je ferais la même chose.
Translate from Французька to Українська
Aujourd'hui il y a école. Je ferais mieux de ne pas venir trop tard...
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de t'y faire.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de t'y habituer.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux d'arrêter de fumer.
Translate from Французька to Українська
Tu ferais mieux de vraiment l'aimer ; on ne peut pas changer les gens.
Translate from Французька to Українська
Aurais-je l'argent, je ferais immédiatement l'acquisition de cet ordinateur.
Translate from Французька to Українська
Disposerais-je de l'argent, je ferais immédiatement l'acquisition de cet ordinateur.
Translate from Французька to Українська
M'est avis que tu ferais mieux d'accélérer le mouvement.
Translate from Французька to Українська
À ta place, je ne le ferais pas.
Translate from Французька to Українська
À ta place, je ferais de même.
Translate from Французька to Українська
Si tu es tellement insatisfait de ce que je fais, alors tu ferais mieux de le faire toi-même.
Translate from Французька to Українська