Узнайте, как использовать ferais в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Si je pouvais t'envoyer un marshmallow, Trang, je le ferais.
Translate from Французский to Русский
Je ferais mieux de ne pas manger ça.
Translate from Французский to Русский
Je ferais mieux de rester à la maison plutôt que de sortir par ce temps-là.
Translate from Французский to Русский
Je pense que je ferais mieux de rester ici.
Translate from Французский to Русский
Je ferais mieux de sortir.
Translate from Французский to Русский
Je ne le ferais pas si j'étais à ta place.
Translate from Французский to Русский
Il commence à faire nuit. Tu ferais mieux de rentrer chez toi.
Translate from Французский to Русский
« Tu ferais mieux de ne pas mettre cette robe rouge. » « Pourquoi cela ? »
Translate from Французский to Русский
Je ferais mieux de te dire la vérité.
Translate from Французский to Русский
Je ferais n'importe quoi pour le bien de l'humanité.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais bien de ne pas nager après avoir mangé.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de faire comme le médecin te l'a recommandé.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais bien d'épargner de l'argent pour ton mariage.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de t'occuper de tes affaires.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais bien de prendre un bain pour te réchauffer.
Translate from Французский to Русский
Je te ferais savoir quand ça sera décidé.
Translate from Французский to Русский
Je ferais n'importe quoi pour toi.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de ne pas te balader par ici tout seul.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux d'abandonner une idée aussi radicale.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de faire comme le médecin t'a conseillé.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de vivre sur ton seul salaire.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux d'y aller à pied.
Translate from Французский to Русский
Je ferais mieux d'aller au lit maintenant.
Translate from Французский to Русский
Qu'est-ce tu ferais si tu rencontrais un homme d'une autre planète ?
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de prendre ton parapluie au cas où.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de ne pas boire autant de café si tard le soir.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de dormir.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux d'ignorer ses excentricités.
Translate from Французский to Русский
Si j'étais toi, je retournerais à la maison et je ferais une bonne sieste.
Translate from Французский to Русский
Je ferais mieux d'aller tôt au lit.
Translate from Французский to Русский
Si j'étais vous, je ne ferais pas ça.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de ne pas y retourner.
Translate from Французский to Русский
Si je pouvais t'envoyer une guimauve, Trang, je le ferais.
Translate from Французский to Русский
Qu'est-ce que tu ferais à ma place ?
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de ne pas accepter de biscuits de la part d'un étranger.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux d'examiner attentivement le contrat avant de signer.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de faire ça tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais aussi bien de jeter ton argent à la mer que de le lui prêter.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de consulter un médecin.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de consulter le médecin.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de mettre un imperméable.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux d'essayer de t'affirmer davantage.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux d'aller au lit maintenant.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux d'aller chez toi le plus tôt possible.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais tout aussi bien de tout me dire.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de ne pas commencer avant qu'ils n'arrivent.
Translate from Французский to Русский
Je ferais tout sauf ce boulot.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
Translate from Французский to Русский
Si j'étais à votre place, je ferais la même chose.
Translate from Французский to Русский
Si j'étais à ta place, je ferais la même chose.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux d'y aller maintenant.
Translate from Французский to Русский
Puisque tu as l'air fatigué, tu ferais mieux de prendre du repos.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de mettre à profit l'occasion.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de te barrer avant que je ne sorte ma tapette à tapis.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux d'arrêter de fumer immédiatement.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de ne pas parler de l'accident à ton père.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de rassembler tes affaires maintenant parce qu'on s'en va dans dix minutes.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de ne pas trop travailler.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de ne pas me réveiller lorsque tu rentreras.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de te reposer un peu.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais un bon diplomate.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de te taire.
Translate from Французский to Русский
Je ne le ferais pour rien au monde.
Translate from Французский to Русский
Puisque tu fais beaucoup de navettes, il semble cohérent qu'utiliser une voiture plus petite, te ferais économiser de l'argent à la pompe.
Translate from Французский to Русский
Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux d'y aller en tramway.
Translate from Французский to Русский
Ne fais rien que je ne ferais.
Translate from Французский to Русский
Si j'avais l'argent pour ça, je ferais un tour du monde.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste pour te faire arracher cette dent.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux d'aller dormir immédiatement.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de suivre son avis.
Translate from Французский to Русский
Non, ma chérie, tu ferais mieux d'y aller à cheval.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux d'y aller.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de ne pas le prendre à la légère.
Translate from Французский to Русский
Disposerais-je d'un peu plus d'argent, j'en ferais l'acquisition.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux d'y aller. Il se fait tard.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de te faire examiner par un médecin.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de ne pas t'immiscer dans les affaires des autres.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de ne pas te mêler des affaires des autres.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de te dégriser avant que le patron revienne.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais bien de t'assurer que c'est vrai.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de ne pas le fréquenter.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de ne pas t'attacher sa compagnie.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de ne pas avoir de contact avec lui.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux d'attendre le prochain bus.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste.
Translate from Французский to Русский
À ta place, je ferais la même chose.
Translate from Французский to Русский
Aujourd'hui il y a école. Je ferais mieux de ne pas venir trop tard...
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de t'y faire.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de t'y habituer.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux d'arrêter de fumer.
Translate from Французский to Русский
Tu ferais mieux de vraiment l'aimer ; on ne peut pas changer les gens.
Translate from Французский to Русский
Aurais-je l'argent, je ferais immédiatement l'acquisition de cet ordinateur.
Translate from Французский to Русский
Disposerais-je de l'argent, je ferais immédiatement l'acquisition de cet ordinateur.
Translate from Французский to Русский
M'est avis que tu ferais mieux d'accélérer le mouvement.
Translate from Французский to Русский
À ta place, je ne le ferais pas.
Translate from Французский to Русский
À ta place, je ferais de même.
Translate from Французский to Русский
Si tu es tellement insatisfait de ce que je fais, alors tu ferais mieux de le faire toi-même.
Translate from Французский to Русский