French example sentences with "ferais"

Learn how to use ferais in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Si je pouvais t'envoyer un marshmallow, Trang, je le ferais.
Translate from French to English

Je ferais mieux de ne pas manger ça.
Translate from French to English

Je ferais mieux de rester à la maison plutôt que de sortir par ce temps-là.
Translate from French to English

Je pense que je ferais mieux de rester ici.
Translate from French to English

Je ferais mieux de sortir.
Translate from French to English

Je ne le ferais pas si j'étais à ta place.
Translate from French to English

Il commence à faire nuit. Tu ferais mieux de rentrer chez toi.
Translate from French to English

« Tu ferais mieux de ne pas mettre cette robe rouge. » « Pourquoi cela ? »
Translate from French to English

Je ferais mieux de te dire la vérité.
Translate from French to English

Je ferais n'importe quoi pour le bien de l'humanité.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.
Translate from French to English

Tu ferais bien de ne pas nager après avoir mangé.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de remettre le livre sur le bureau, au cas où le propriétaire revienne.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de faire comme le médecin te l'a recommandé.
Translate from French to English

Tu ferais bien d'épargner de l'argent pour ton mariage.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de t'occuper de tes affaires.
Translate from French to English

Tu ferais bien de prendre un bain pour te réchauffer.
Translate from French to English

Je te ferais savoir quand ça sera décidé.
Translate from French to English

Je ferais n'importe quoi pour toi.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de ne pas te balader par ici tout seul.
Translate from French to English

Tu ferais mieux d'abandonner une idée aussi radicale.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de faire comme le médecin t'a conseillé.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de vivre sur ton seul salaire.
Translate from French to English

Tu ferais mieux d'y aller à pied.
Translate from French to English

Je ferais mieux d'aller au lit maintenant.
Translate from French to English

Qu'est-ce tu ferais si tu rencontrais un homme d'une autre planète ?
Translate from French to English

Tu ferais mieux de prendre ton parapluie au cas où.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de ne pas boire autant de café si tard le soir.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de dormir.
Translate from French to English

Tu ferais mieux d'ignorer ses excentricités.
Translate from French to English

Si j'étais toi, je retournerais à la maison et je ferais une bonne sieste.
Translate from French to English

Je ferais mieux d'aller tôt au lit.
Translate from French to English

Si j'étais vous, je ne ferais pas ça.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de ne pas y retourner.
Translate from French to English

Si je pouvais t'envoyer une guimauve, Trang, je le ferais.
Translate from French to English

Qu'est-ce que tu ferais à ma place ?
Translate from French to English

Tu ferais mieux de ne pas accepter de biscuits de la part d'un étranger.
Translate from French to English

Tu ferais mieux d'examiner attentivement le contrat avant de signer.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de faire ça tout de suite.
Translate from French to English

Tu ferais aussi bien de jeter ton argent à la mer que de le lui prêter.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de consulter un médecin.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de consulter le médecin.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de mettre un imperméable.
Translate from French to English

Tu ferais mieux d'essayer de t'affirmer davantage.
Translate from French to English

Tu ferais mieux d'aller au lit maintenant.
Translate from French to English

Tu ferais mieux d'aller chez toi le plus tôt possible.
Translate from French to English

Tu ferais tout aussi bien de tout me dire.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de ne pas commencer avant qu'ils n'arrivent.
Translate from French to English

Je ferais tout sauf ce boulot.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de commencer tout de suite.
Translate from French to English

Si j'étais à votre place, je ferais la même chose.
Translate from French to English

Si j'étais à ta place, je ferais la même chose.
Translate from French to English

Tu ferais mieux d'y aller maintenant.
Translate from French to English

Puisque tu as l'air fatigué, tu ferais mieux de prendre du repos.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de mettre à profit l'occasion.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de te barrer avant que je ne sorte ma tapette à tapis.
Translate from French to English

Tu ferais tout aussi bien de lire un roman plutôt que de contempler le plafond.
Translate from French to English

Tu ferais mieux d'arrêter de fumer immédiatement.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de ne pas parler de l'accident à ton père.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de rassembler tes affaires maintenant parce qu'on s'en va dans dix minutes.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de ne pas trop travailler.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de ne pas me réveiller lorsque tu rentreras.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de te reposer un peu.
Translate from French to English

Tu ferais un bon diplomate.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de te taire.
Translate from French to English

Je ne le ferais pour rien au monde.
Translate from French to English

Puisque tu fais beaucoup de navettes, il semble cohérent qu'utiliser une voiture plus petite, te ferais économiser de l'argent à la pompe.
Translate from French to English

Tu sais que je ferais n'importe quoi pour tes beaux yeux.
Translate from French to English

Tu ferais mieux d'y aller en tramway.
Translate from French to English

Ne fais rien que je ne ferais.
Translate from French to English

Si j'avais l'argent pour ça, je ferais un tour du monde.
Translate from French to English

Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste pour te faire arracher cette dent.
Translate from French to English

Tu ferais mieux d'aller dormir immédiatement.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de suivre son avis.
Translate from French to English

Non, ma chérie, tu ferais mieux d'y aller à cheval.
Translate from French to English

Tu ferais mieux d'y aller.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de ne pas le prendre à la légère.
Translate from French to English

Disposerais-je d'un peu plus d'argent, j'en ferais l'acquisition.
Translate from French to English

Tu ferais mieux d'y aller. Il se fait tard.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de te faire examiner par un médecin.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de ne pas t'immiscer dans les affaires des autres.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de ne pas te mêler des affaires des autres.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de te dégriser avant que le patron revienne.
Translate from French to English

Tu ferais bien de t'assurer que c'est vrai.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de ne pas le fréquenter.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de ne pas t'attacher sa compagnie.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de ne pas avoir de contact avec lui.
Translate from French to English

Tu ferais mieux d'attendre le prochain bus.
Translate from French to English

Tu ferais mieux d'aller chez le dentiste.
Translate from French to English

À ta place, je ferais la même chose.
Translate from French to English

Aujourd'hui il y a école. Je ferais mieux de ne pas venir trop tard...
Translate from French to English

Tu ferais mieux de t'y faire.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de t'y habituer.
Translate from French to English

Tu ferais mieux d'arrêter de fumer.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de vraiment l'aimer ; on ne peut pas changer les gens.
Translate from French to English

Aurais-je l'argent, je ferais immédiatement l'acquisition de cet ordinateur.
Translate from French to English

Disposerais-je de l'argent, je ferais immédiatement l'acquisition de cet ordinateur.
Translate from French to English

M'est avis que tu ferais mieux d'accélérer le mouvement.
Translate from French to English

À ta place, je ne le ferais pas.
Translate from French to English

À ta place, je ferais de même.
Translate from French to English

Si tu es tellement insatisfait de ce que je fais, alors tu ferais mieux de le faire toi-même.
Translate from French to English

Also check out the following words: réponse , tout , derrière, l'on, bonnes, priorités , N'attends, toi , importantes , peine.