Learn how to use uns in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Parfois, les joueurs de hockey se provoquent tellement les uns les autres que des bagarres éclatent.
Translate from French to English
Ce qui fait le bonheur des uns fait le malheur des autres.
Translate from French to English
Je vous écouterai tous, les uns après les autres.
Translate from French to English
Tous les visiteurs retournaient chez eux les uns après les autres.
Translate from French to English
Nous nous sommes retrouvés les uns sur les autres dans la petite pièce.
Translate from French to English
Dans cette eau bouillante, que vous retirez un instant du feu, plongez délicatement les gnocchi les uns après les autres.
Translate from French to English
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Translate from French to English
Ils arrivèrent les uns après les autres.
Translate from French to English
Le bonheur des uns fait le malheur des autres.
Translate from French to English
Depuis que nous nous sommes mis à porter des vêtements, nous ne nous connaissons plus les uns, les autres.
Translate from French to English
Je veux vivre dans un monde où les gens s'aiment les uns les autres.
Translate from French to English
C'est cela que signifie de partager ce monde au 21e siècle. C'est la responsabilité que nous avons à l'égard les uns des autres en tant qu'êtres humains.
Translate from French to English
Je vous écouterai tous, les uns à la suite des autres.
Translate from French to English
Nous devons essayer de nous comprendre les uns les autres.
Translate from French to English
Les hommes sont par nature indifférents les uns aux autres; mais les femmes sont par nature ennemies.
Translate from French to English
Elle était assise au bar, descendant les verres de whisky les uns à la suite des autres.
Translate from French to English
Les enfants s'accusèrent les uns les autres.
Translate from French to English
Nous communiquons les uns avec les autres par l'intermédiaire de la langue.
Translate from French to English
Ils se sourirent les uns aux autres.
Translate from French to English
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer les uns des autres.
Translate from French to English
Les vieux amis s'embrassèrent les uns les autres.
Translate from French to English
L'on ne peut aller loin dans l'amitié, si l'on n'est pas disposé à se pardonner les uns les autres les petits défauts.
Translate from French to English
Il a affublé ses camarades de sobriquets plus saugrenus les uns que les autres.
Translate from French to English
Ils dirent qu'ils ne se combattraient pas les uns les autres.
Translate from French to English
Les gens devraient s'aimer les uns les autres.
Translate from French to English
Le malheur des uns fait le bonheur des autres.
Translate from French to English
Les hommes et les femmes ont besoin les uns des autres.
Translate from French to English
J'ai rencontré les uns à Londres, les autres à Paris.
Translate from French to English
À force d'envoyer des manuscrits les uns après les autres, ça a fini par payer, un magazine m'a finalement publié.
Translate from French to English
Il y a deux sortes d'amis : les uns sont vénaux, les autres sont sans prix.
Translate from French to English
Ils vivaient en harmonie les uns avec les autres.
Translate from French to English
Des vêtements que les uns ne veulent pas avoir, les autres les prennent bien volontiers.
Translate from French to English
Ils sont en bons termes les uns avec les autres.
Translate from French to English
Par nature, les hommes sont presque égaux ; ce sont seulement les habitudes qui les éloignent les uns des autres.
Translate from French to English
Les participants au séminaire ont l'intention d'échanger des expériences et ainsi d'apprendre les uns des autres.
Translate from French to English
Les membres d'une même famille ne devraient pas rivaliser les uns contre les autres.
Translate from French to English
Ils se disputent comme des gens qui emploient une grande partie de leur temps à apprendre comment se blesser les uns les autres.
Translate from French to English
Nous vivons tous à moins de cinq minutes de marche les uns des autres.
Translate from French to English
Tous les membres du comité se détestent les uns les autres.
Translate from French to English
Je prétends que si tous les gens savaient ce qu'ils disent les uns des autres, il n'y aurait pas dans le monde quatre amis.
Translate from French to English
En buvant, nous nous ouvrons les uns aux autres.
Translate from French to English
On doit pousser les uns tandis qu'on doit freiner les autres.
Translate from French to English
Nous parlâmes les uns avec les autres et je sentis que nous étions sur la même longueur d'onde.
Translate from French to English
Soyons honnêtes les uns avec les autres.
Translate from French to English
Ils tombèrent dans les bras les uns des autres.
Translate from French to English
Je ne les monte pas les uns contre les autres.
Translate from French to English
Je ne vous monte pas les uns contre les autres.
Translate from French to English
Les terroristes des uns sont les résistants des autres.
Translate from French to English
Ils se cramponnèrent les uns les autres pour garder leur chaleur.
Translate from French to English
Ils se cramponnèrent les uns les autres pour conserver leur chaleur.
Translate from French to English
Ils se cramponnèrent les uns aux autres pour garder leur chaleur.
Translate from French to English
Ils se blottirent les uns contre les autres.
Translate from French to English
Ils se sont blottis les uns contre les autres.
Translate from French to English
Aimez vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Translate from French to English
Cela leur a pris un moment avant de s'habituer les uns aux autres.
Translate from French to English
Les amis se sont embrassés les uns, les autres sur la joue.
Translate from French to English
Il fit crucifier les dix ambassadeurs, les uns près des autres, sur un monticule, en face de la ville.
Translate from French to English
Aimons-nous les uns les autres.
Translate from French to English
De nombreux problèmes sont susceptibles de survenir lorsque des employés de l'entreprise sont départementalisés et ne communiquent pas les uns avec les autres.
Translate from French to English
Les villageois succombèrent les uns après les autres à la maladie.
Translate from French to English
Nous dépendons les uns des autres.
Translate from French to English
Tous les attentats islamistes sont évidemment isolés et l'œuvre de déséquilibrés. Ils n'ont rien à voir les uns avec les autres.
Translate from French to English
C'est juste qu'on ne se supporte pas les uns les autres.
Translate from French to English
Le développement de l'ordinateur personnel a révolutionné la manière dont les gens travaillent, la façon qu'ils ont de vivre et d'interagir les uns avec les autres.
Translate from French to English
Veuillez en prendre quelques uns.
Translate from French to English
Les singes s'épouillent les uns les autres.
Translate from French to English
Si les fléaux de la guerre sont inévitables, ne nous haïssons pas, ne nous déchirons pas les uns les autres dans le sein de la paix, et employons l’instant de notre existence à bénir également en mille langages divers, depuis Siam jusqu'à la Californie, ta bonté qui nous a donné cet instant.
Translate from French to English
Aidons-nous les uns les autres.
Translate from French to English
Tous se prirent dans les bras les uns des autres.
Translate from French to English
Toutes se prirent dans les bras les uns des autres.
Translate from French to English
Nous prenons tous soin les uns des autres.
Translate from French to English
Aidons-nous les uns les autres !
Translate from French to English
Nous nous sommes présentés les uns aux autres.
Translate from French to English
Ce monde est un grand banquet où la nature convie tous les êtres vivants, à condition que les convives se mangent les uns les autres.
Translate from French to English
Tous les événements sont produits les uns par les autres, je l'avoue ; si le passé est accouché du présent, le présent accouche du futur.
Translate from French to English
Les uns sont morts, les autres blessés.
Translate from French to English
Soyons francs les uns envers les autres.
Translate from French to English
Parmi ses nombreux enfants, les uns sont bons, les autres mauvais.
Translate from French to English
Nous nous respectons les uns les autres.
Translate from French to English
Nous avons beaucoup à apprendre les uns des autres.
Translate from French to English
Aimez-vous les uns les autres.
Translate from French to English
Ah ! dans ces premiers temps où l'on aime, les baisers naissent si naturellement ! Ils foisonnent si pressés les uns contre les autres ; et l'on aurait autant de peine à compter les baisers qu'on s'est donnés pendant une heure que les fleurs d'un champ au mois de mai.
Translate from French to English
Le fond des êtres? Mais il n'y a ni fond ni tréfonds. Ce que nous cachons aux uns, nous le montrons aux autres et le fond devient la surface.
Translate from French to English
La vertu, chez les uns, c'est peur de la justice ; chez beaucoup c'est faiblesse ; chez d'autres, c'est calcul.
Translate from French to English
C'est fou comme les gens réagissent différemment les uns des autres !
Translate from French to English
Les uns sur la cime des flots / demeurent suspendus ; d'autres au fond des eaux / roulent, épouvantés de découvrir la terre : / aux sables bouillonnants l'onde livre la guerre.
Translate from French to English
" Les uns courent au loin répandre le carnage ; / d'autres, le fer en main, gardent chaque passage : / l'affreux tranchant du glaive, et la pointe des dards, / prêts à donner la mort, brillent de toutes parts ; / et de gardes tremblants à peine un petit nombre / se défend au hasard, et résiste dans l'ombre. "
Translate from French to English
Je vais boire un coup avec quelques uns de mes amis ce soir.
Translate from French to English
Les pays se distinguent les uns des autres par leur culture.
Translate from French to English
Il nous en reste quelques uns.
Translate from French to English
Nous en avons quelques uns de reste.
Translate from French to English
Je suis fatigué de voir les hommes se battre les uns contre les autres.
Translate from French to English
Nous devons nous tolérer les uns les autres parce que nous sommes faibles et que nous pouvons faire des erreurs.
Translate from French to English
Ceux qui sont des terroristes pour les uns, c'est de la résistance pour les autres.
Translate from French to English
Ces parents par alliance sont en désaccord, ils sont fâchés les uns contre les autres.
Translate from French to English
Pas du tout. C'est parfaitement convenable. S'adresser les uns les autres par nos prénoms est une bonne chose ; cela produit une impression de camaraderie.
Translate from French to English
Léon Tolstoï : J'ai toujours cru qu'il n'y avait pas plus de science chrétienne que la connaissance des langues étrangères, qui permet de communiquer et de s'associer au plus grand nombre de personnes possible. J'ai souvent vu comment les gens se comportaient en ennemis les uns vis-à-vis des autres uniquement à cause de l'obstacle mécanique à la compréhension mutuelle, et donc l'apprentissage de l'espéranto et sa propagation sont sans doute une tâche chrétienne, qui aide à construire le Royaume de Dieu, qui est le seul objectif de la vie humaine et le plus important.
Translate from French to English
Pardonnez-vous les uns les autres !
Translate from French to English
Ils étaient serrés les uns contre les autres.
Translate from French to English
Ils essaient de nous monter les uns contre les autres.
Translate from French to English
Il a enseigné à ses étudiants comment nous dépendons tous les uns des autres.
Translate from French to English
Also check out the following words: l'descendre, poisson, qu'une, simple, peluche, parler , C'était, probablement, influencé, décision.