Lernen Sie, wie man uns in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Parfois, les joueurs de hockey se provoquent tellement les uns les autres que des bagarres éclatent.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce qui fait le bonheur des uns fait le malheur des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vous écouterai tous, les uns après les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous les visiteurs retournaient chez eux les uns après les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous nous sommes retrouvés les uns sur les autres dans la petite pièce.
Translate from Französisch to Deutsch
Dans cette eau bouillante, que vous retirez un instant du feu, plongez délicatement les gnocchi les uns après les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils arrivèrent les uns après les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Le bonheur des uns fait le malheur des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Depuis que nous nous sommes mis à porter des vêtements, nous ne nous connaissons plus les uns, les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Je veux vivre dans un monde où les gens s'aiment les uns les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est cela que signifie de partager ce monde au 21e siècle. C'est la responsabilité que nous avons à l'égard les uns des autres en tant qu'êtres humains.
Translate from Französisch to Deutsch
Je vous écouterai tous, les uns à la suite des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons essayer de nous comprendre les uns les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Les hommes sont par nature indifférents les uns aux autres; mais les femmes sont par nature ennemies.
Translate from Französisch to Deutsch
Elle était assise au bar, descendant les verres de whisky les uns à la suite des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Les enfants s'accusèrent les uns les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous communiquons les uns avec les autres par l'intermédiaire de la langue.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils se sourirent les uns aux autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer les uns des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Les vieux amis s'embrassèrent les uns les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
L'on ne peut aller loin dans l'amitié, si l'on n'est pas disposé à se pardonner les uns les autres les petits défauts.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a affublé ses camarades de sobriquets plus saugrenus les uns que les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils dirent qu'ils ne se combattraient pas les uns les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Les gens devraient s'aimer les uns les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Le malheur des uns fait le bonheur des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Les hommes et les femmes ont besoin les uns des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
J'ai rencontré les uns à Londres, les autres à Paris.
Translate from Französisch to Deutsch
À force d'envoyer des manuscrits les uns après les autres, ça a fini par payer, un magazine m'a finalement publié.
Translate from Französisch to Deutsch
Il y a deux sortes d'amis : les uns sont vénaux, les autres sont sans prix.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils vivaient en harmonie les uns avec les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Des vêtements que les uns ne veulent pas avoir, les autres les prennent bien volontiers.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils sont en bons termes les uns avec les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Par nature, les hommes sont presque égaux ; ce sont seulement les habitudes qui les éloignent les uns des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Les participants au séminaire ont l'intention d'échanger des expériences et ainsi d'apprendre les uns des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Les membres d'une même famille ne devraient pas rivaliser les uns contre les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils se disputent comme des gens qui emploient une grande partie de leur temps à apprendre comment se blesser les uns les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous vivons tous à moins de cinq minutes de marche les uns des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous les membres du comité se détestent les uns les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Je prétends que si tous les gens savaient ce qu'ils disent les uns des autres, il n'y aurait pas dans le monde quatre amis.
Translate from Französisch to Deutsch
En buvant, nous nous ouvrons les uns aux autres.
Translate from Französisch to Deutsch
On doit pousser les uns tandis qu'on doit freiner les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous parlâmes les uns avec les autres et je sentis que nous étions sur la même longueur d'onde.
Translate from Französisch to Deutsch
Soyons honnêtes les uns avec les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils tombèrent dans les bras les uns des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne les monte pas les uns contre les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Je ne vous monte pas les uns contre les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Les terroristes des uns sont les résistants des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils se cramponnèrent les uns les autres pour garder leur chaleur.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils se cramponnèrent les uns les autres pour conserver leur chaleur.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils se cramponnèrent les uns aux autres pour garder leur chaleur.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils se blottirent les uns contre les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils se sont blottis les uns contre les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Aimez vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Translate from Französisch to Deutsch
Cela leur a pris un moment avant de s'habituer les uns aux autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Les amis se sont embrassés les uns, les autres sur la joue.
Translate from Französisch to Deutsch
Il fit crucifier les dix ambassadeurs, les uns près des autres, sur un monticule, en face de la ville.
Translate from Französisch to Deutsch
Aimons-nous les uns les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
De nombreux problèmes sont susceptibles de survenir lorsque des employés de l'entreprise sont départementalisés et ne communiquent pas les uns avec les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Les villageois succombèrent les uns après les autres à la maladie.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous dépendons les uns des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous les attentats islamistes sont évidemment isolés et l'œuvre de déséquilibrés. Ils n'ont rien à voir les uns avec les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est juste qu'on ne se supporte pas les uns les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Le développement de l'ordinateur personnel a révolutionné la manière dont les gens travaillent, la façon qu'ils ont de vivre et d'interagir les uns avec les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Veuillez en prendre quelques uns.
Translate from Französisch to Deutsch
Les singes s'épouillent les uns les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Si les fléaux de la guerre sont inévitables, ne nous haïssons pas, ne nous déchirons pas les uns les autres dans le sein de la paix, et employons l’instant de notre existence à bénir également en mille langages divers, depuis Siam jusqu'à la Californie, ta bonté qui nous a donné cet instant.
Translate from Französisch to Deutsch
Aidons-nous les uns les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous se prirent dans les bras les uns des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Toutes se prirent dans les bras les uns des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous prenons tous soin les uns des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Aidons-nous les uns les autres !
Translate from Französisch to Deutsch
Nous nous sommes présentés les uns aux autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Ce monde est un grand banquet où la nature convie tous les êtres vivants, à condition que les convives se mangent les uns les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Tous les événements sont produits les uns par les autres, je l'avoue ; si le passé est accouché du présent, le présent accouche du futur.
Translate from Französisch to Deutsch
Les uns sont morts, les autres blessés.
Translate from Französisch to Deutsch
Soyons francs les uns envers les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Parmi ses nombreux enfants, les uns sont bons, les autres mauvais.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous nous respectons les uns les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous avons beaucoup à apprendre les uns des autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Aimez-vous les uns les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Ah ! dans ces premiers temps où l'on aime, les baisers naissent si naturellement ! Ils foisonnent si pressés les uns contre les autres ; et l'on aurait autant de peine à compter les baisers qu'on s'est donnés pendant une heure que les fleurs d'un champ au mois de mai.
Translate from Französisch to Deutsch
Le fond des êtres? Mais il n'y a ni fond ni tréfonds. Ce que nous cachons aux uns, nous le montrons aux autres et le fond devient la surface.
Translate from Französisch to Deutsch
La vertu, chez les uns, c'est peur de la justice ; chez beaucoup c'est faiblesse ; chez d'autres, c'est calcul.
Translate from Französisch to Deutsch
C'est fou comme les gens réagissent différemment les uns des autres !
Translate from Französisch to Deutsch
Les uns sur la cime des flots / demeurent suspendus ; d'autres au fond des eaux / roulent, épouvantés de découvrir la terre : / aux sables bouillonnants l'onde livre la guerre.
Translate from Französisch to Deutsch
" Les uns courent au loin répandre le carnage ; / d'autres, le fer en main, gardent chaque passage : / l'affreux tranchant du glaive, et la pointe des dards, / prêts à donner la mort, brillent de toutes parts ; / et de gardes tremblants à peine un petit nombre / se défend au hasard, et résiste dans l'ombre. "
Translate from Französisch to Deutsch
Je vais boire un coup avec quelques uns de mes amis ce soir.
Translate from Französisch to Deutsch
Les pays se distinguent les uns des autres par leur culture.
Translate from Französisch to Deutsch
Il nous en reste quelques uns.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous en avons quelques uns de reste.
Translate from Französisch to Deutsch
Je suis fatigué de voir les hommes se battre les uns contre les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Nous devons nous tolérer les uns les autres parce que nous sommes faibles et que nous pouvons faire des erreurs.
Translate from Französisch to Deutsch
Ceux qui sont des terroristes pour les uns, c'est de la résistance pour les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Ces parents par alliance sont en désaccord, ils sont fâchés les uns contre les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Pas du tout. C'est parfaitement convenable. S'adresser les uns les autres par nos prénoms est une bonne chose ; cela produit une impression de camaraderie.
Translate from Französisch to Deutsch
Léon Tolstoï : J'ai toujours cru qu'il n'y avait pas plus de science chrétienne que la connaissance des langues étrangères, qui permet de communiquer et de s'associer au plus grand nombre de personnes possible. J'ai souvent vu comment les gens se comportaient en ennemis les uns vis-à-vis des autres uniquement à cause de l'obstacle mécanique à la compréhension mutuelle, et donc l'apprentissage de l'espéranto et sa propagation sont sans doute une tâche chrétienne, qui aide à construire le Royaume de Dieu, qui est le seul objectif de la vie humaine et le plus important.
Translate from Französisch to Deutsch
Pardonnez-vous les uns les autres !
Translate from Französisch to Deutsch
Ils étaient serrés les uns contre les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Ils essaient de nous monter les uns contre les autres.
Translate from Französisch to Deutsch
Il a enseigné à ses étudiants comment nous dépendons tous les uns des autres.
Translate from Französisch to Deutsch