Französisch Beispielsätze mit "la"

Lernen Sie, wie man la in einem Französisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Lorsqu'il a demandé qui avait cassé la fenêtre, tous les garçons ont pris un air innocent.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se peut que j'abandonne bientôt et fasse une sieste à la place.
Translate from Französisch to Deutsch

Je ne peux que me demander si c'est la même chose pour tous les autres.
Translate from Französisch to Deutsch

Je n'ai jamais aimé la biologie.
Translate from Französisch to Deutsch

La dernière personne à qui j'ai raconté mon idée a pensé que j'étais cinglé.
Translate from Französisch to Deutsch

La plupart des gens pensent que je suis fou.
Translate from Französisch to Deutsch

Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais dite.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est la chose la plus stupide que j'ai jamais dite.
Translate from Französisch to Deutsch

C’est ce qui est expliqué à la fin.
Translate from Französisch to Deutsch

La plupart des gens écrivent à propos de leur vie quotidienne.
Translate from Französisch to Deutsch

Peut-être que ce sera la même chose pour lui.
Translate from Französisch to Deutsch

Je pense que le fait que j'ai vécu avec toi a influencé la façon dont tu vis.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu ne fais que fuir les problèmes de la vie.
Translate from Französisch to Deutsch

Il se peut qu'il gèle la semaine prochaine.
Translate from Französisch to Deutsch

La police vous fera trouver les balles.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai trouvé une solution, mais je l'ai trouvée tellement vite que ça peut pas être la bonne.
Translate from Französisch to Deutsch

Moi, j'aime bien la lumière des bougies.
Translate from Französisch to Deutsch

Mais la possibilité semble improbable.
Translate from Französisch to Deutsch

Je déteste la chimie.
Translate from Französisch to Deutsch

Comment trouves-tu de la nourriture dans l'espace ?
Translate from Französisch to Deutsch

La vie est dure, mais je suis encore plus dur.
Translate from Französisch to Deutsch

Arrête ! Tu la mets mal à l'aise !
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai trop de choses dans la tête ces jours-ci.
Translate from Französisch to Deutsch

Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Translate from Französisch to Deutsch

Est-ce que tu as vraiment besoin de poser la question pour connaître la réponse ?
Translate from Französisch to Deutsch

Ce n'est pas la peine de faire semblant de me faire croire que je crois des choses que tu ne crois pas !
Translate from Französisch to Deutsch

« Qu'est-ce qu'il se passe dans la grotte ? Je suis curieux. » « Je n'en ai aucune idée. »
Translate from Französisch to Deutsch

« Elle aime la musique. » « Moi aussi. »
Translate from Französisch to Deutsch

Le seigle était appelé le grain de la pauvreté.
Translate from Französisch to Deutsch

Place le jeu de cartes sur la table en bois de chêne.
Translate from Französisch to Deutsch

Et si nous retournions à la maison ?
Translate from Französisch to Deutsch

Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
Translate from Französisch to Deutsch

Un million de personnes ont perdu la vie pendant la guerre.
Translate from Französisch to Deutsch

La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.
Translate from Französisch to Deutsch

La démocratie est la pire forme de gouvernement, mis à part toutes les autres que l'on a essayées.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand on commence à ressembler à la photo de son passeport, on devrait partir en vacances.
Translate from Französisch to Deutsch

En quittant la gare, j'ai vu un homme.
Translate from Französisch to Deutsch

Eh bien, la nuit est très longue, n'est-ce pas ?
Translate from Französisch to Deutsch

T'as eu de la chance parce qu'il ne t'a pas mordu.
Translate from Französisch to Deutsch

Laver avant de porter pour la première fois.
Translate from Französisch to Deutsch

Combien de temps cela prend-il pour arriver à la station ?
Translate from Französisch to Deutsch

"Je ne peux pas réfléchir avec ce bruit", dit-elle, en fixant des yeux la machine à écrire.
Translate from Französisch to Deutsch

On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.
Translate from Französisch to Deutsch

On dit que "Hamlet" est la pièce la plus intéressante qui ait jamais été écrite.
Translate from Französisch to Deutsch

Beaucoup de gens vagabondent à travers la vie sans but.
Translate from Französisch to Deutsch

Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Le caractère obligatoire de la scolarité est rarement analysé dans la multitude d'ouvrages consacrés à l'étude des divers moyens de développer chez les enfants un désir d'apprendre.
Translate from Französisch to Deutsch

Paris est la ville la plus belle du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

Paris est la ville la plus belle du monde.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.
Translate from Französisch to Deutsch

J'ai toujours pensé qu'avoir une crise cardiaque est la manière qu'a la nature de te dire que tu dois mourir.
Translate from Französisch to Deutsch

Le coût de la vie a augmenté radicalement.
Translate from Französisch to Deutsch

Ouvrez la bouche !
Translate from Französisch to Deutsch

La vie c'est ce qui se passe pendant que tu es occupé à faire d'autres plans.
Translate from Französisch to Deutsch

Fiche-moi la paix !
Translate from Französisch to Deutsch

Ça fait si longtemps depuis la dernière fois que je suis allée à Disneyland avec ma famille.
Translate from Französisch to Deutsch

Je déteste ces araignées, elles sont toujours là pour me ficher la trouille quand j'fais le ménage.
Translate from Französisch to Deutsch

Trop énervant... J'peux même plus utiliser un ordinateur sans avoir mal à la tête maintenant !
Translate from Französisch to Deutsch

Les mathématiques sont la partie des sciences qu'on pourrait continuer à faire si on se réveillait demain et découvrait que l'univers avait disparu.
Translate from Französisch to Deutsch

Vous connaissez la phrase, « on récolte ce que l’on sème. » Moi, j’ai semé le vent, maintenant voilà ma tempête.
Translate from Französisch to Deutsch

Appelez la police !
Translate from Französisch to Deutsch

Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand le corps est touché, des récepteurs dans la peau envoient des messages au cerveau causant la libération de produits chimiques tels que l'endorphine.
Translate from Französisch to Deutsch

Un demi-million d'enfants font encore face à la malnutrition au Niger.
Translate from Französisch to Deutsch

Cela prendra cinq à dix ans avant que la technologie ne soit prête.
Translate from Französisch to Deutsch

Les bicyclettes sont un outil pour la préservation de l'environnement urbain.
Translate from Französisch to Deutsch

Ce qui change le monde, c'est la communication, pas l'information.
Translate from Französisch to Deutsch

La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.
Translate from Französisch to Deutsch

La plupart des avancées scientifiques ne sont rien d'autre que la découverte d'une évidence.
Translate from Französisch to Deutsch

La question clé n'est pas qu'est-ce que je peux gagner mais qu'est-ce que j'ai à perdre.
Translate from Französisch to Deutsch

Pourquoi la vie est-elle si remplie de souffrance ?
Translate from Französisch to Deutsch

La passion crée de la souffrance.
Translate from Französisch to Deutsch

La passion crée de la souffrance.
Translate from Französisch to Deutsch

La voiture s'écrasa contre le mur.
Translate from Französisch to Deutsch

Un démocrate est un citoyen libre qui se plie à la volonté de la majorité.
Translate from Französisch to Deutsch

Un démocrate est un citoyen libre qui se plie à la volonté de la majorité.
Translate from Französisch to Deutsch

Le vin, c'est de la poésie en bouteille.
Translate from Französisch to Deutsch

Le tout vaut plus que la somme de ses parties.
Translate from Französisch to Deutsch

Les mathématiques sont comme la logique de la physique.
Translate from Französisch to Deutsch

Les mathématiques sont comme la logique de la physique.
Translate from Französisch to Deutsch

Faire des maths, c'est la seule façon socialement acceptable de se masturber en public.
Translate from Französisch to Deutsch

Affronte la vie en souriant !
Translate from Französisch to Deutsch

La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire.
Translate from Französisch to Deutsch

La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire.
Translate from Französisch to Deutsch

La plupart des écoles ont été conçues non pas pour transformer la société, mais pour la reproduire.
Translate from Französisch to Deutsch

C'est la pure vérité.
Translate from Französisch to Deutsch

Quand je demande aux gens ce qu'ils regrettent le plus concernant le lycée, ils répondent presque tous la même chose : qu'ils ont perdu tellement de temps.
Translate from Französisch to Deutsch

Donnez-lui la main, il vous prendra le bras.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu m'as fait perdre la tête.
Translate from Französisch to Deutsch

À six ans il avait appris à se servir d’une machine à écrire et dit au maître qu’il n’avait pas besoin d’apprendre à écrire à la main !
Translate from Französisch to Deutsch

La vie est belle.
Translate from Französisch to Deutsch

Tu as déjà mangé de la tarte à la banane ?
Translate from Französisch to Deutsch

Tu as déjà mangé de la tarte à la banane ?
Translate from Französisch to Deutsch

En fait, un demi-œil est très utile, parce qu'avec un demi-œil, un animal peut voir la moitié d'un autre animal qui veut le dévorer et s'écarter de son chemin, et il dévorera lui-même l'animal qui n'a qu'un demi-œil ou 49% d'un œil parce que celui-ci ne se sera pas écarté de son chemin assez vite, et l'animal qui a été dévoré n'aura pas de petits parce qu'il est mort.
Translate from Französisch to Deutsch

Les nombres premiers sont comme la vie, ils sont tout à fait logiques, mais il est impossible d'en trouver les règles, même si on consacre tout son temps à y réfléchir.
Translate from Französisch to Deutsch

Je suis à l'hôpital. J'ai été frappé par la foudre.
Translate from Französisch to Deutsch

On ne se marie pas avec quelqu'un avec qui on peut vivre - on se marie avec la personne sans qui on ne peut pas vivre.
Translate from Französisch to Deutsch

En théorie, il n'y a pas de différence entre la théorie et la pratique. Mais, en pratique, il y en a.
Translate from Französisch to Deutsch

En théorie, il n'y a pas de différence entre la théorie et la pratique. Mais, en pratique, il y en a.
Translate from Französisch to Deutsch

Il faut de la sagesse pour comprendre la sagesse : la musique n'est rien si le public est sourd.
Translate from Französisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: .