Примеры предложений на Французский со словом "uns"

Узнайте, как использовать uns в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Parfois, les joueurs de hockey se provoquent tellement les uns les autres que des bagarres éclatent.
Translate from Французский to Русский

Ce qui fait le bonheur des uns fait le malheur des autres.
Translate from Французский to Русский

Je vous écouterai tous, les uns après les autres.
Translate from Французский to Русский

Tous les visiteurs retournaient chez eux les uns après les autres.
Translate from Французский to Русский

Nous nous sommes retrouvés les uns sur les autres dans la petite pièce.
Translate from Французский to Русский

Dans cette eau bouillante, que vous retirez un instant du feu, plongez délicatement les gnocchi les uns après les autres.
Translate from Французский to Русский

Tous les êtres humains naissent libres et égaux en dignité et en droits. Ils sont doués de raison et de conscience et doivent agir les uns envers les autres dans un esprit de fraternité.
Translate from Французский to Русский

Ils arrivèrent les uns après les autres.
Translate from Французский to Русский

Le bonheur des uns fait le malheur des autres.
Translate from Французский to Русский

Depuis que nous nous sommes mis à porter des vêtements, nous ne nous connaissons plus les uns, les autres.
Translate from Французский to Русский

Je veux vivre dans un monde où les gens s'aiment les uns les autres.
Translate from Французский to Русский

C'est cela que signifie de partager ce monde au 21e siècle. C'est la responsabilité que nous avons à l'égard les uns des autres en tant qu'êtres humains.
Translate from Французский to Русский

Je vous écouterai tous, les uns à la suite des autres.
Translate from Французский to Русский

Nous devons essayer de nous comprendre les uns les autres.
Translate from Французский to Русский

Les hommes sont par nature indifférents les uns aux autres; mais les femmes sont par nature ennemies.
Translate from Французский to Русский

Elle était assise au bar, descendant les verres de whisky les uns à la suite des autres.
Translate from Французский to Русский

Les enfants s'accusèrent les uns les autres.
Translate from Французский to Русский

Nous communiquons les uns avec les autres par l'intermédiaire de la langue.
Translate from Французский to Русский

Ils se sourirent les uns aux autres.
Translate from Французский to Русский

Ils sont si semblables que je ne peux jamais les distinguer les uns des autres.
Translate from Французский to Русский

Les vieux amis s'embrassèrent les uns les autres.
Translate from Французский to Русский

L'on ne peut aller loin dans l'amitié, si l'on n'est pas disposé à se pardonner les uns les autres les petits défauts.
Translate from Французский to Русский

Il a affublé ses camarades de sobriquets plus saugrenus les uns que les autres.
Translate from Французский to Русский

Ils dirent qu'ils ne se combattraient pas les uns les autres.
Translate from Французский to Русский

Les gens devraient s'aimer les uns les autres.
Translate from Французский to Русский

Le malheur des uns fait le bonheur des autres.
Translate from Французский to Русский

Les hommes et les femmes ont besoin les uns des autres.
Translate from Французский to Русский

J'ai rencontré les uns à Londres, les autres à Paris.
Translate from Французский to Русский

À force d'envoyer des manuscrits les uns après les autres, ça a fini par payer, un magazine m'a finalement publié.
Translate from Французский to Русский

Il y a deux sortes d'amis : les uns sont vénaux, les autres sont sans prix.
Translate from Французский to Русский

Ils vivaient en harmonie les uns avec les autres.
Translate from Французский to Русский

Des vêtements que les uns ne veulent pas avoir, les autres les prennent bien volontiers.
Translate from Французский to Русский

Ils sont en bons termes les uns avec les autres.
Translate from Французский to Русский

Par nature, les hommes sont presque égaux ; ce sont seulement les habitudes qui les éloignent les uns des autres.
Translate from Французский to Русский

Les participants au séminaire ont l'intention d'échanger des expériences et ainsi d'apprendre les uns des autres.
Translate from Французский to Русский

Les membres d'une même famille ne devraient pas rivaliser les uns contre les autres.
Translate from Французский to Русский

Ils se disputent comme des gens qui emploient une grande partie de leur temps à apprendre comment se blesser les uns les autres.
Translate from Французский to Русский

Nous vivons tous à moins de cinq minutes de marche les uns des autres.
Translate from Французский to Русский

Tous les membres du comité se détestent les uns les autres.
Translate from Французский to Русский

Je prétends que si tous les gens savaient ce qu'ils disent les uns des autres, il n'y aurait pas dans le monde quatre amis.
Translate from Французский to Русский

En buvant, nous nous ouvrons les uns aux autres.
Translate from Французский to Русский

On doit pousser les uns tandis qu'on doit freiner les autres.
Translate from Французский to Русский

Nous parlâmes les uns avec les autres et je sentis que nous étions sur la même longueur d'onde.
Translate from Французский to Русский

Soyons honnêtes les uns avec les autres.
Translate from Французский to Русский

Ils tombèrent dans les bras les uns des autres.
Translate from Французский to Русский

Je ne les monte pas les uns contre les autres.
Translate from Французский to Русский

Je ne vous monte pas les uns contre les autres.
Translate from Французский to Русский

Les terroristes des uns sont les résistants des autres.
Translate from Французский to Русский

Ils se cramponnèrent les uns les autres pour garder leur chaleur.
Translate from Французский to Русский

Ils se cramponnèrent les uns les autres pour conserver leur chaleur.
Translate from Французский to Русский

Ils se cramponnèrent les uns aux autres pour garder leur chaleur.
Translate from Французский to Русский

Ils se blottirent les uns contre les autres.
Translate from Французский to Русский

Ils se sont blottis les uns contre les autres.
Translate from Французский to Русский

Aimez vous les uns les autres, comme je vous ai aimés.
Translate from Французский to Русский

Cela leur a pris un moment avant de s'habituer les uns aux autres.
Translate from Французский to Русский

Les amis se sont embrassés les uns, les autres sur la joue.
Translate from Французский to Русский

Il fit crucifier les dix ambassadeurs, les uns près des autres, sur un monticule, en face de la ville.
Translate from Французский to Русский

Aimons-nous les uns les autres.
Translate from Французский to Русский

De nombreux problèmes sont susceptibles de survenir lorsque des employés de l'entreprise sont départementalisés et ne communiquent pas les uns avec les autres.
Translate from Французский to Русский

Les villageois succombèrent les uns après les autres à la maladie.
Translate from Французский to Русский

Nous dépendons les uns des autres.
Translate from Французский to Русский

Tous les attentats islamistes sont évidemment isolés et l'œuvre de déséquilibrés. Ils n'ont rien à voir les uns avec les autres.
Translate from Французский to Русский

C'est juste qu'on ne se supporte pas les uns les autres.
Translate from Французский to Русский

Le développement de l'ordinateur personnel a révolutionné la manière dont les gens travaillent, la façon qu'ils ont de vivre et d'interagir les uns avec les autres.
Translate from Французский to Русский

Veuillez en prendre quelques uns.
Translate from Французский to Русский

Les singes s'épouillent les uns les autres.
Translate from Французский to Русский

Si les fléaux de la guerre sont inévitables, ne nous haïssons pas, ne nous déchirons pas les uns les autres dans le sein de la paix, et employons l’instant de notre existence à bénir également en mille langages divers, depuis Siam jusqu'à la Californie, ta bonté qui nous a donné cet instant.
Translate from Французский to Русский

Aidons-nous les uns les autres.
Translate from Французский to Русский

Tous se prirent dans les bras les uns des autres.
Translate from Французский to Русский

Toutes se prirent dans les bras les uns des autres.
Translate from Французский to Русский

Nous prenons tous soin les uns des autres.
Translate from Французский to Русский

Aidons-nous les uns les autres !
Translate from Французский to Русский

Nous nous sommes présentés les uns aux autres.
Translate from Французский to Русский

Ce monde est un grand banquet où la nature convie tous les êtres vivants, à condition que les convives se mangent les uns les autres.
Translate from Французский to Русский

Tous les événements sont produits les uns par les autres, je l'avoue ; si le passé est accouché du présent, le présent accouche du futur.
Translate from Французский to Русский

Les uns sont morts, les autres blessés.
Translate from Французский to Русский

Soyons francs les uns envers les autres.
Translate from Французский to Русский

Parmi ses nombreux enfants, les uns sont bons, les autres mauvais.
Translate from Французский to Русский

Nous nous respectons les uns les autres.
Translate from Французский to Русский

Nous avons beaucoup à apprendre les uns des autres.
Translate from Французский to Русский

Aimez-vous les uns les autres.
Translate from Французский to Русский

Ah ! dans ces premiers temps où l'on aime, les baisers naissent si naturellement ! Ils foisonnent si pressés les uns contre les autres ; et l'on aurait autant de peine à compter les baisers qu'on s'est donnés pendant une heure que les fleurs d'un champ au mois de mai.
Translate from Французский to Русский

Le fond des êtres? Mais il n'y a ni fond ni tréfonds. Ce que nous cachons aux uns, nous le montrons aux autres et le fond devient la surface.
Translate from Французский to Русский

La vertu, chez les uns, c'est peur de la justice ; chez beaucoup c'est faiblesse ; chez d'autres, c'est calcul.
Translate from Французский to Русский

C'est fou comme les gens réagissent différemment les uns des autres !
Translate from Французский to Русский

Les uns sur la cime des flots / demeurent suspendus ; d'autres au fond des eaux / roulent, épouvantés de découvrir la terre : / aux sables bouillonnants l'onde livre la guerre.
Translate from Французский to Русский

" Les uns courent au loin répandre le carnage ; / d'autres, le fer en main, gardent chaque passage : / l'affreux tranchant du glaive, et la pointe des dards, / prêts à donner la mort, brillent de toutes parts ; / et de gardes tremblants à peine un petit nombre / se défend au hasard, et résiste dans l'ombre. "
Translate from Французский to Русский

Je vais boire un coup avec quelques uns de mes amis ce soir.
Translate from Французский to Русский

Les pays se distinguent les uns des autres par leur culture.
Translate from Французский to Русский

Il nous en reste quelques uns.
Translate from Французский to Русский

Nous en avons quelques uns de reste.
Translate from Французский to Русский

Je suis fatigué de voir les hommes se battre les uns contre les autres.
Translate from Французский to Русский

Nous devons nous tolérer les uns les autres parce que nous sommes faibles et que nous pouvons faire des erreurs.
Translate from Французский to Русский

Ceux qui sont des terroristes pour les uns, c'est de la résistance pour les autres.
Translate from Французский to Русский

Ces parents par alliance sont en désaccord, ils sont fâchés les uns contre les autres.
Translate from Французский to Русский

Pas du tout. C'est parfaitement convenable. S'adresser les uns les autres par nos prénoms est une bonne chose ; cela produit une impression de camaraderie.
Translate from Французский to Русский

Léon Tolstoï : J'ai toujours cru qu'il n'y avait pas plus de science chrétienne que la connaissance des langues étrangères, qui permet de communiquer et de s'associer au plus grand nombre de personnes possible. J'ai souvent vu comment les gens se comportaient en ennemis les uns vis-à-vis des autres uniquement à cause de l'obstacle mécanique à la compréhension mutuelle, et donc l'apprentissage de l'espéranto et sa propagation sont sans doute une tâche chrétienne, qui aide à construire le Royaume de Dieu, qui est le seul objectif de la vie humaine et le plus important.
Translate from Французский to Русский

Pardonnez-vous les uns les autres !
Translate from Французский to Русский

Ils étaient serrés les uns contre les autres.
Translate from Французский to Русский

Ils essaient de nous monter les uns contre les autres.
Translate from Французский to Русский

Il a enseigné à ses étudiants comment nous dépendons tous les uns des autres.
Translate from Французский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: suiciderais, l'époque, lycée, levais, 6h, matins, réveillé, triste, C’est, expliqué.