Learn how to use coupable in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Le meurtrier fut déclaré coupable et condamné à un emprisonnement à vie.
Translate from French to English
L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent.
Translate from French to English
Il admit qu'il était coupable.
Translate from French to English
J'étais convaincue qu'il était coupable.
Translate from French to English
Il était coupable de meurtre.
Translate from French to English
Il est coupable de meurtre.
Translate from French to English
Elle est coupable de fraude.
Translate from French to English
S'il est innocent, c'est donc sa femme qui est coupable.
Translate from French to English
Les procureurs au tribunal doivent étayer leurs affirmations pour prouver qu'un suspect est coupable.
Translate from French to English
Le tribunal le déclara coupable.
Translate from French to English
Il s'avoua coupable.
Translate from French to English
Je ne l'ai pas invité à la fête. Je me sens coupable de ça.
Translate from French to English
Il a été trouvé coupable de tentative de meurtre pour avoir attaqué sa mère avec un couteau.
Translate from French to English
Il est coupable de vol.
Translate from French to English
Elle est coupable d'un vol.
Translate from French to English
On ne peut pas nier que le prisonnier est coupable.
Translate from French to English
Pour autant que je sache, il est coupable.
Translate from French to English
Ils l'ont jugé coupable.
Translate from French to English
Elles l'ont jugé coupable.
Translate from French to English
D’après ce qu’elle dit, il découle qu’il est coupable.
Translate from French to English
Je ne me sens pas coupable.
Translate from French to English
Il n'est pas coupable.
Translate from French to English
Ils le déclarèrent coupable.
Translate from French to English
Ils l'ont trouvé coupable.
Translate from French to English
À en juger par ce qu'elle dit, il est coupable.
Translate from French to English
Je pense qu'il n'est pas coupable du crime.
Translate from French to English
Elle a déclaré qu'elle n'était pas coupable.
Translate from French to English
Les chrétiens considèrent la nature humaine comme intrinsèquement coupable.
Translate from French to English
Le mis en examen fut prononcé non coupable en raison de sa folie.
Translate from French to English
L'accusé fut prononcé non coupable en raison de sa folie.
Translate from French to English
L'accusée fut prononcée non coupable en raison de sa folie.
Translate from French to English
La police savait qu'il était coupable, mais ils ne purent faire tenir les charges.
Translate from French to English
Il n'aura aucun repos avec sa conscience coupable jusqu'à ce qu'il confesse ce qu'il a fait.
Translate from French to English
Je me sens coupable.
Translate from French to English
Il n'est pas coupable de meurtre.
Translate from French to English
Je suis coupable, pas toi.
Translate from French to English
Il est indéniable que le détenu est coupable.
Translate from French to English
On ne peut pas nier que le prisonnier soit coupable.
Translate from French to English
Je me sens coupable d'avoir menti.
Translate from French to English
On ne peut nier qu'il soit coupable.
Translate from French to English
Des huit, seul un fut déclaré coupable.
Translate from French to English
Le camionneur a été déclaré coupable de conduite dangereuse.
Translate from French to English
Je sais que, quelque part dans ton cœur, tu devrais te sentir coupable.
Translate from French to English
Le chien s'est senti coupable d'avoir mangé le devoir.
Translate from French to English
Vous me faites ainsi me sentir coupable.
Translate from French to English
Tu me fais ainsi me sentir coupable.
Translate from French to English
Il semblait être au-dessus de tout soupçon, pourtant, à la fin, il s'avéra être le coupable.
Translate from French to English
On n'est pas coupable d'avoir de l'expérience.
Translate from French to English
Je dis que je ne suis pas coupable.
Translate from French to English
Pardonne-lui si tu peux. Il n'est pas coupable.
Translate from French to English
Il est clair qu'il est coupable.
Translate from French to English
Je m'en sens coupable.
Translate from French to English
Tu as fait preuve d'une légèreté coupable.
Translate from French to English
La justice morale ne saurait prendre l'innocent pour le coupable, dût l'innocent s'offrir.
Translate from French to English
Soyez convaincu que je ne suis aucunement coupable.
Translate from French to English
Soyez convaincue que je ne suis aucunement coupable.
Translate from French to English
Sois convaincu que je ne suis aucunement coupable.
Translate from French to English
Sois convaincue que je ne suis aucunement coupable.
Translate from French to English
Je ne suis pas coupable.
Translate from French to English
Je m'avoue coupable.
Translate from French to English
Je plaide coupable.
Translate from French to English
Qui est coupable ?
Translate from French to English
Personne ne peut être considéré coupable jusqu'à ce que la décision valide d'un tribunal ne constate sa responsabilité pénale.
Translate from French to English
Personne ne peut être déclaré coupable ni ne peut être puni pour une action qui ne constituait pas, au moment de sa perpétration, un crime au regard de la loi hongroise ,ou - dans le cadre défini par un traité international, respectivement un acte juridique de l'Union Européenne - au regard de la loi d'un autre état.
Translate from French to English
On attrapa le coupable comme un rat au piège.
Translate from French to English
C'est une patrouille de police qui a trouvé le coupable.
Translate from French to English
Le coupable a été trouvé par une patrouille de police.
Translate from French to English
Les médias sont l'entité la plus puissante sur terre. Ils ont le pouvoir de rendre coupable l'innocent et innocent le coupable et c'est ça le pouvoir. Parce qu'ils contrôlent les esprits des masses.
Translate from French to English
Les médias sont l'entité la plus puissante sur terre. Ils ont le pouvoir de rendre coupable l'innocent et innocent le coupable et c'est ça le pouvoir. Parce qu'ils contrôlent les esprits des masses.
Translate from French to English
Est-ce que tu crois que Tom est coupable ?
Translate from French to English
Tu crois que Tom est coupable ?
Translate from French to English
Croyez-vous que Tom soit coupable ?
Translate from French to English
« Oh ! ils le trouveront coupable, » dit l'autre. « Ne crains rien ! »
Translate from French to English
« Oh ! Elles le trouveront coupable, » dit l'autre. « Ne crains rien ! »
Translate from French to English
« Oh ! ils le trouveront coupable, » dit l'autre. « Ne craignez rien ! »
Translate from French to English
« Oh ! Elles le trouveront coupable, » dit l'autre. « Ne craignez rien ! »
Translate from French to English
Il refusa de croire qu'elle était coupable.
Translate from French to English
Si une mort est due à la négligence de quelqu'un, le coupable, et cela dépend de son degré de culpabilité, doit être envoyé aux galères, ou dégradé, ou subir un châtiment corporel.
Translate from French to English
L'agent de police suspecta que l'homme était coupable.
Translate from French to English
En un mot, elle est coupable.
Translate from French to English
Était-il, en fait, coupable d'actes répréhensibles ?
Translate from French to English
Fut-il, en fait, coupable d'actes répréhensibles ?
Translate from French to English
Tom était coupable d'avoir répandu des mensonges sur Marie.
Translate from French to English
Le jury jugea l'homme coupable de meurtre.
Translate from French to English
C'est le jury qui jugea l'homme coupable de meurtre.
Translate from French to English
Je m'en sentis coupable.
Translate from French to English
Je m'en suis senti coupable.
Translate from French to English
Je m'en suis sentie coupable.
Translate from French to English
Je me sentis coupable.
Translate from French to English
Je me suis sentie coupable.
Translate from French to English
Je me suis senti coupable.
Translate from French to English
Je commence à me sentir coupable à ce sujet.
Translate from French to English
Tout accusé n'est pas coupable.
Translate from French to English
Je suis coupable.
Translate from French to English
C'est le chef qui est coupable de tout.
Translate from French to English
Puisque Roger Duflair était un grand détective, l'arrestation du coupable ne faisait aucun doute.
Translate from French to English
Roger Duflair étant un grand détective, l'arrestation du coupable ne faisait aucun doute.
Translate from French to English
Pensez-vous que le coupable réussisse à se cacher ?
Translate from French to English
S'il est innocent, alors sa femme est coupable.
Translate from French to English
Il vaut mieux hasarder de sauver un coupable que de condamner un innocent.
Translate from French to English
Il n'en reste pas moins qu'il est coupable.
Translate from French to English