French example sentences with "coupable"

Learn how to use coupable in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Le meurtrier fut déclaré coupable et condamné à un emprisonnement à vie.
Translate from French to English

L'article de journal décrivait l'accusé comme un coupable, bien qu'il avait été prouvé innocent.
Translate from French to English

Il admit qu'il était coupable.
Translate from French to English

J'étais convaincue qu'il était coupable.
Translate from French to English

Il était coupable de meurtre.
Translate from French to English

Il est coupable de meurtre.
Translate from French to English

Elle est coupable de fraude.
Translate from French to English

S'il est innocent, c'est donc sa femme qui est coupable.
Translate from French to English

Les procureurs au tribunal doivent étayer leurs affirmations pour prouver qu'un suspect est coupable.
Translate from French to English

Le tribunal le déclara coupable.
Translate from French to English

Il s'avoua coupable.
Translate from French to English

Je ne l'ai pas invité à la fête. Je me sens coupable de ça.
Translate from French to English

Il a été trouvé coupable de tentative de meurtre pour avoir attaqué sa mère avec un couteau.
Translate from French to English

Il est coupable de vol.
Translate from French to English

Elle est coupable d'un vol.
Translate from French to English

On ne peut pas nier que le prisonnier est coupable.
Translate from French to English

Pour autant que je sache, il est coupable.
Translate from French to English

Ils l'ont jugé coupable.
Translate from French to English

Elles l'ont jugé coupable.
Translate from French to English

D’après ce qu’elle dit, il découle qu’il est coupable.
Translate from French to English

Je ne me sens pas coupable.
Translate from French to English

Il n'est pas coupable.
Translate from French to English

Ils le déclarèrent coupable.
Translate from French to English

Ils l'ont trouvé coupable.
Translate from French to English

À en juger par ce qu'elle dit, il est coupable.
Translate from French to English

Je pense qu'il n'est pas coupable du crime.
Translate from French to English

Elle a déclaré qu'elle n'était pas coupable.
Translate from French to English

Les chrétiens considèrent la nature humaine comme intrinsèquement coupable.
Translate from French to English

Le mis en examen fut prononcé non coupable en raison de sa folie.
Translate from French to English

L'accusé fut prononcé non coupable en raison de sa folie.
Translate from French to English

L'accusée fut prononcée non coupable en raison de sa folie.
Translate from French to English

La police savait qu'il était coupable, mais ils ne purent faire tenir les charges.
Translate from French to English

Il n'aura aucun repos avec sa conscience coupable jusqu'à ce qu'il confesse ce qu'il a fait.
Translate from French to English

Je me sens coupable.
Translate from French to English

Il n'est pas coupable de meurtre.
Translate from French to English

Je suis coupable, pas toi.
Translate from French to English

Il est indéniable que le détenu est coupable.
Translate from French to English

On ne peut pas nier que le prisonnier soit coupable.
Translate from French to English

Je me sens coupable d'avoir menti.
Translate from French to English

On ne peut nier qu'il soit coupable.
Translate from French to English

Des huit, seul un fut déclaré coupable.
Translate from French to English

Le camionneur a été déclaré coupable de conduite dangereuse.
Translate from French to English

Je sais que, quelque part dans ton cœur, tu devrais te sentir coupable.
Translate from French to English

Le chien s'est senti coupable d'avoir mangé le devoir.
Translate from French to English

Vous me faites ainsi me sentir coupable.
Translate from French to English

Tu me fais ainsi me sentir coupable.
Translate from French to English

Il semblait être au-dessus de tout soupçon, pourtant, à la fin, il s'avéra être le coupable.
Translate from French to English

On n'est pas coupable d'avoir de l'expérience.
Translate from French to English

Je dis que je ne suis pas coupable.
Translate from French to English

Pardonne-lui si tu peux. Il n'est pas coupable.
Translate from French to English

Il est clair qu'il est coupable.
Translate from French to English

Je m'en sens coupable.
Translate from French to English

Tu as fait preuve d'une légèreté coupable.
Translate from French to English

La justice morale ne saurait prendre l'innocent pour le coupable, dût l'innocent s'offrir.
Translate from French to English

Soyez convaincu que je ne suis aucunement coupable.
Translate from French to English

Soyez convaincue que je ne suis aucunement coupable.
Translate from French to English

Sois convaincu que je ne suis aucunement coupable.
Translate from French to English

Sois convaincue que je ne suis aucunement coupable.
Translate from French to English

Je ne suis pas coupable.
Translate from French to English

Je m'avoue coupable.
Translate from French to English

Je plaide coupable.
Translate from French to English

Qui est coupable ?
Translate from French to English

Personne ne peut être considéré coupable jusqu'à ce que la décision valide d'un tribunal ne constate sa responsabilité pénale.
Translate from French to English

Personne ne peut être déclaré coupable ni ne peut être puni pour une action qui ne constituait pas, au moment de sa perpétration, un crime au regard de la loi hongroise ,ou - dans le cadre défini par un traité international, respectivement un acte juridique de l'Union Européenne - au regard de la loi d'un autre état.
Translate from French to English

On attrapa le coupable comme un rat au piège.
Translate from French to English

C'est une patrouille de police qui a trouvé le coupable.
Translate from French to English

Le coupable a été trouvé par une patrouille de police.
Translate from French to English

Les médias sont l'entité la plus puissante sur terre. Ils ont le pouvoir de rendre coupable l'innocent et innocent le coupable et c'est ça le pouvoir. Parce qu'ils contrôlent les esprits des masses.
Translate from French to English

Les médias sont l'entité la plus puissante sur terre. Ils ont le pouvoir de rendre coupable l'innocent et innocent le coupable et c'est ça le pouvoir. Parce qu'ils contrôlent les esprits des masses.
Translate from French to English

Est-ce que tu crois que Tom est coupable ?
Translate from French to English

Tu crois que Tom est coupable ?
Translate from French to English

Croyez-vous que Tom soit coupable ?
Translate from French to English

« Oh ! ils le trouveront coupable, » dit l'autre. « Ne crains rien ! »
Translate from French to English

« Oh ! Elles le trouveront coupable, » dit l'autre. « Ne crains rien ! »
Translate from French to English

« Oh ! ils le trouveront coupable, » dit l'autre. « Ne craignez rien ! »
Translate from French to English

« Oh ! Elles le trouveront coupable, » dit l'autre. « Ne craignez rien ! »
Translate from French to English

Il refusa de croire qu'elle était coupable.
Translate from French to English

Si une mort est due à la négligence de quelqu'un, le coupable, et cela dépend de son degré de culpabilité, doit être envoyé aux galères, ou dégradé, ou subir un châtiment corporel.
Translate from French to English

L'agent de police suspecta que l'homme était coupable.
Translate from French to English

En un mot, elle est coupable.
Translate from French to English

Était-il, en fait, coupable d'actes répréhensibles ?
Translate from French to English

Fut-il, en fait, coupable d'actes répréhensibles ?
Translate from French to English

Tom était coupable d'avoir répandu des mensonges sur Marie.
Translate from French to English

Le jury jugea l'homme coupable de meurtre.
Translate from French to English

C'est le jury qui jugea l'homme coupable de meurtre.
Translate from French to English

Je m'en sentis coupable.
Translate from French to English

Je m'en suis senti coupable.
Translate from French to English

Je m'en suis sentie coupable.
Translate from French to English

Je me sentis coupable.
Translate from French to English

Je me suis sentie coupable.
Translate from French to English

Je me suis senti coupable.
Translate from French to English

Je commence à me sentir coupable à ce sujet.
Translate from French to English

Tout accusé n'est pas coupable.
Translate from French to English

Je suis coupable.
Translate from French to English

C'est le chef qui est coupable de tout.
Translate from French to English

Puisque Roger Duflair était un grand détective, l'arrestation du coupable ne faisait aucun doute.
Translate from French to English

Roger Duflair étant un grand détective, l'arrestation du coupable ne faisait aucun doute.
Translate from French to English

Pensez-vous que le coupable réussisse à se cacher ?
Translate from French to English

S'il est innocent, alors sa femme est coupable.
Translate from French to English

Il vaut mieux hasarder de sauver un coupable que de condamner un innocent.
Translate from French to English

Il n'en reste pas moins qu'il est coupable.
Translate from French to English

Also check out the following words: plus , dormi , racontes, sexuelle, mangé, tarte, banane , marier, femme, hommes .