French example sentences with "sens"

Learn how to use sens in a French sentence. Over 100 hand-picked examples.

Try Mate's Mac app

Translate in Safari and other macOS apps in one click.

try for free

Try Mate's iOS app

Translate in Safari, Mail, PDFs, and other apps in one click.

Try Mate's Chrome extension

Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.

Get for free

Try Mate apps

Install it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.

Get for free

Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.
Translate from French to English

Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
Translate from French to English

Je ne me sens pas bien.
Translate from French to English

Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Translate from French to English

Je sens que je suis libre.
Translate from French to English

Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
Translate from French to English

Je sens avec mon nez.
Translate from French to English

Je me sens mal aujourd'hui.
Translate from French to English

Je me sens heureux.
Translate from French to English

Je me sens malade.
Translate from French to English

Je me sens un peu fatigué.
Translate from French to English

Je me sens triste à cause de ça.
Translate from French to English

Je médite souvent sur le sens de la vie.
Translate from French to English

Je me sens très seul ces jours-ci.
Translate from French to English

Notre professeur a un merveilleux sens de l'humour.
Translate from French to English

Je me sens plus mal qu'hier.
Translate from French to English

Aujourd'hui je me sens mieux, mais je ne suis pas assez bien pour travailler.
Translate from French to English

Je me sens un peu faible aujourd'hui.
Translate from French to English

Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui.
Translate from French to English

Je me sens mal quand je vois du sang.
Translate from French to English

Un artiste doit avoir le sens des couleurs.
Translate from French to English

Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires.
Translate from French to English

Je ne me sens pas d'attaque.
Translate from French to English

Je sens que quelque chose ne va pas.
Translate from French to English

Après trois nuits de veilles successives au boulot je me sens inondé de travail.
Translate from French to English

Je doute de ton bon sens.
Translate from French to English

Pouvez-vous donner du sens à ce que l'auteur veut dire ?
Translate from French to English

Pardon ! Je me sens malade.
Translate from French to English

Connaissez-vous le sens de ce mot ?
Translate from French to English

Je ne saisis pas le sens exact de cette phrase.
Translate from French to English

C'est vrai, en un sens.
Translate from French to English

Danny n'a pas le sens de la beauté.
Translate from French to English

Je me sens fatigué.
Translate from French to English

Les Beatles ont mis la planète sens dessus dessous avec leur musique incroyable.
Translate from French to English

Je me sens souvent déprimé.
Translate from French to English

Tout ce qui a un sens peut être appelé une langue.
Translate from French to English

Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens.
Translate from French to English

Je me sens seul.
Translate from French to English

Son discours n'avait aucun sens pour moi.
Translate from French to English

Je ne me sens pas malheureux.
Translate from French to English

J'ai vu de petits animaux courir dans tous les sens.
Translate from French to English

Je me sens plus fatigué en hiver.
Translate from French to English

Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles.
Translate from French to English

Il manque de sens commun.
Translate from French to English

Il a un grand sens de l'humour.
Translate from French to English

Il est un politicien dans tous les sens.
Translate from French to English

Il comprit tout de suite le sens de ses mots.
Translate from French to English

Il a conservé son sens de l'humour jusqu'au jour où il est mort.
Translate from French to English

Il fut si troublé que sa réponse n'eut aucun sens.
Translate from French to English

Il n'a pas le sens de l'humour.
Translate from French to English

Je me sens moralement endetté envers elle.
Translate from French to English

Elle n'a pas assez de bon sens.
Translate from French to English

Elle m'a regardé de travers parce que je n'ai pas le sens de l'humour.
Translate from French to English

La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction.
Translate from French to English

Trouvez le sens d'un mot à partir de son contexte.
Translate from French to English

Mon sens de l'odorat s'affaiblit.
Translate from French to English

Nous avons tous de l'intérêt pour l'histoire. Dans un sens, nous sommes tous historiens.
Translate from French to English

La vue des ruines lui rappela le sens de la guerre.
Translate from French to English

Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.
Translate from French to English

Cette phrase n'a pas de sens.
Translate from French to English

Le sens d'un mot se détermine suivant le contexte dans lequel il est employé.
Translate from French to English

Prends ce médicament si tu ne te sens pas bien.
Translate from French to English

Il n'a aucun sens de l'humour.
Translate from French to English

Je n'ai pas compris le sens de l'avant-dernière ligne.
Translate from French to English

C'est une question de bon sens.
Translate from French to English

Qu'est ce qui peut satisfaire ton sens de l'esthétique ?
Translate from French to English

Je me sens vivant.
Translate from French to English

Je pense que pour ceux qui étudient les fonctions trigonométriques, cela n'a pas de sens.
Translate from French to English

Ça n'a aucun sens.
Translate from French to English

Je sens quelque chose bruler dans la cuisine.
Translate from French to English

Cela n'a aucun sens.
Translate from French to English

Le sens de cette phrase est obscur.
Translate from French to English

Taro a un grand sens des responsabilités.
Translate from French to English

Je ne l'ai pas invité à la fête. Je me sens coupable de ça.
Translate from French to English

Je me sens beaucoup mieux maintenant, mais je sais que Papa va vraiment être contrarié.
Translate from French to English

Ce qu'il raconte n'a vraiment aucun sens.
Translate from French to English

Il semblerait que notre sens de l'orientation n'est pas toujours fiable.
Translate from French to English

Je me sens mieux aujourd'hui.
Translate from French to English

Je me sens surveillée.
Translate from French to English

Écalez les œufs et coupez-les en deux dans le sens de la longueur.
Translate from French to English

Pourriez-vous m'expliquer le sens de cette phrase ?
Translate from French to English

Kachtanka courait dans tous les sens mais ne pouvait trouver son maître, et la nuit commençait à tomber.
Translate from French to English

Il pense que ce qu'elle a dit a du sens, du coup il a accepté son conseil.
Translate from French to English

Paris est en un sens le centre du monde.
Translate from French to English

Il a expliqué le sens littéral de cette phrase.
Translate from French to English

Je me sens rafraîchi après avoir pris un bain.
Translate from French to English

C'est un proverbe dont je ne comprends pas le sens.
Translate from French to English

Le sens de cette phrase est ambigu.
Translate from French to English

On dit quelquefois : « Le sens commun est fort rare. »
Translate from French to English

Je me sens déprimé en fait, mais tu ne t'en doutes pas en me regardant, n'est-ce pas ?
Translate from French to English

Le sens commun, c'est le ramassis des préjugés appris jusqu'à l'âge de 18 ans.
Translate from French to English

Tu n'as aucun sens de l'orientation.
Translate from French to English

Pourquoi cet homme bon, simple, religieux, aurait-il tué des enfants, et les enfants qu'il semblait aimer le plus, qu'il gâtait, qu'il bourrait de friandises, pour qui il dépensait en joujoux et en bonbons la moitié de son traitement ? Pour admettre cet acte, il fallait conclure à la folie ! Or, Moiron semblait si raisonnable, si tranquille, si plein de raison et de bon sens, que la folie chez lui paraissait impossible à prouver.
Translate from French to English

Je me sens toujours bien après avoir fait ma bonne action pour la journée.
Translate from French to English

Ce mot a un double sens.
Translate from French to English

Je sens quelque chose brûler.
Translate from French to English

Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons.
Translate from French to English

Je me sens bien en sa compagnie.
Translate from French to English

J'ai peu d'argent. Pourtant, je me sens heureux avec toi.
Translate from French to English

Tu ne sens pas la maison trembler ?
Translate from French to English

Dieu est mort. Et moi-même, je ne me sens pas très bien.
Translate from French to English

Also check out the following words: études, savez, manges, légumes , vont, cinéma , déshabille, voiture, s'écrasa, contre.