sens kelimesini Fransızca bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Pour une certaine raison je me sens plus vivant la nuit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Une vie sans amour n'a absolument aucun sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne me sens pas bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Même si tes phrases étaient effectivement vides de sens, au moins tu as la chance de savoir faire de belles phrases.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je sens que je suis libre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu continues encore à te demander quel est le sens de la vie ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je sens avec mon nez.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens mal aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens heureux.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens malade.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens un peu fatigué.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens triste à cause de ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je médite souvent sur le sens de la vie.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens très seul ces jours-ci.
Translate from Fransızca to Türkçe
Notre professeur a un merveilleux sens de l'humour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens plus mal qu'hier.
Translate from Fransızca to Türkçe
Aujourd'hui je me sens mieux, mais je ne suis pas assez bien pour travailler.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens un peu faible aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens beaucoup mieux aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens mal quand je vois du sang.
Translate from Fransızca to Türkçe
Un artiste doit avoir le sens des couleurs.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle est devenue riche grâce à un travail acharné et à un bon sens des affaires.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne me sens pas d'attaque.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je sens que quelque chose ne va pas.
Translate from Fransızca to Türkçe
Après trois nuits de veilles successives au boulot je me sens inondé de travail.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je doute de ton bon sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pouvez-vous donner du sens à ce que l'auteur veut dire ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Pardon ! Je me sens malade.
Translate from Fransızca to Türkçe
Connaissez-vous le sens de ce mot ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne saisis pas le sens exact de cette phrase.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est vrai, en un sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Danny n'a pas le sens de la beauté.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens fatigué.
Translate from Fransızca to Türkçe
Les Beatles ont mis la planète sens dessus dessous avec leur musique incroyable.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens souvent déprimé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tout ce qui a un sens peut être appelé une langue.
Translate from Fransızca to Türkçe
Sans toi, ma vie n'aurait aucun sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens seul.
Translate from Fransızca to Türkçe
Son discours n'avait aucun sens pour moi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne me sens pas malheureux.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai vu de petits animaux courir dans tous les sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens plus fatigué en hiver.
Translate from Fransızca to Türkçe
Peu à peu je commençais à comprendre le sens profond de ses paroles.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il manque de sens commun.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a un grand sens de l'humour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il est un politicien dans tous les sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il comprit tout de suite le sens de ses mots.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a conservé son sens de l'humour jusqu'au jour où il est mort.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il fut si troublé que sa réponse n'eut aucun sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'a pas le sens de l'humour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens moralement endetté envers elle.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle n'a pas assez de bon sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Elle m'a regardé de travers parce que je n'ai pas le sens de l'humour.
Translate from Fransızca to Türkçe
La pauvreté est, dans un sens, une bénédiction.
Translate from Fransızca to Türkçe
Trouvez le sens d'un mot à partir de son contexte.
Translate from Fransızca to Türkçe
Mon sens de l'odorat s'affaiblit.
Translate from Fransızca to Türkçe
Nous avons tous de l'intérêt pour l'histoire. Dans un sens, nous sommes tous historiens.
Translate from Fransızca to Türkçe
La vue des ruines lui rappela le sens de la guerre.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu ferais mieux de consulter un dictionnaire quand tu ne connais pas le sens d'un mot.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cette phrase n'a pas de sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le sens d'un mot se détermine suivant le contexte dans lequel il est employé.
Translate from Fransızca to Türkçe
Prends ce médicament si tu ne te sens pas bien.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il n'a aucun sens de l'humour.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je n'ai pas compris le sens de l'avant-dernière ligne.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est une question de bon sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Qu'est ce qui peut satisfaire ton sens de l'esthétique ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens vivant.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je pense que pour ceux qui étudient les fonctions trigonométriques, cela n'a pas de sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ça n'a aucun sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je sens quelque chose bruler dans la cuisine.
Translate from Fransızca to Türkçe
Cela n'a aucun sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le sens de cette phrase est obscur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Taro a un grand sens des responsabilités.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je ne l'ai pas invité à la fête. Je me sens coupable de ça.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens beaucoup mieux maintenant, mais je sais que Papa va vraiment être contrarié.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce qu'il raconte n'a vraiment aucun sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il semblerait que notre sens de l'orientation n'est pas toujours fiable.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens mieux aujourd'hui.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens surveillée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Écalez les œufs et coupez-les en deux dans le sens de la longueur.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourriez-vous m'expliquer le sens de cette phrase ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Kachtanka courait dans tous les sens mais ne pouvait trouver son maître, et la nuit commençait à tomber.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il pense que ce qu'elle a dit a du sens, du coup il a accepté son conseil.
Translate from Fransızca to Türkçe
Paris est en un sens le centre du monde.
Translate from Fransızca to Türkçe
Il a expliqué le sens littéral de cette phrase.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens rafraîchi après avoir pris un bain.
Translate from Fransızca to Türkçe
C'est un proverbe dont je ne comprends pas le sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Le sens de cette phrase est ambigu.
Translate from Fransızca to Türkçe
On dit quelquefois : « Le sens commun est fort rare. »
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens déprimé en fait, mais tu ne t'en doutes pas en me regardant, n'est-ce pas ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Le sens commun, c'est le ramassis des préjugés appris jusqu'à l'âge de 18 ans.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu n'as aucun sens de l'orientation.
Translate from Fransızca to Türkçe
Pourquoi cet homme bon, simple, religieux, aurait-il tué des enfants, et les enfants qu'il semblait aimer le plus, qu'il gâtait, qu'il bourrait de friandises, pour qui il dépensait en joujoux et en bonbons la moitié de son traitement ? Pour admettre cet acte, il fallait conclure à la folie ! Or, Moiron semblait si raisonnable, si tranquille, si plein de raison et de bon sens, que la folie chez lui paraissait impossible à prouver.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens toujours bien après avoir fait ma bonne action pour la journée.
Translate from Fransızca to Türkçe
Ce mot a un double sens.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je sens quelque chose brûler.
Translate from Fransızca to Türkçe
Quand il y avait du désespoir dans les régions atteintes par la sécheresse et la crise économique à travers le pays, elle a vu une nation qui conquérait la peur elle-même avec un New Deal, de nouveaux emplois et d'un nouveau sens d'un but commun. Oui, nous pouvons.
Translate from Fransızca to Türkçe
Je me sens bien en sa compagnie.
Translate from Fransızca to Türkçe
J'ai peu d'argent. Pourtant, je me sens heureux avec toi.
Translate from Fransızca to Türkçe
Tu ne sens pas la maison trembler ?
Translate from Fransızca to Türkçe
Dieu est mort. Et moi-même, je ne me sens pas très bien.
Translate from Fransızca to Türkçe