Дізнайтеся, як використовувати güç у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Tekne güç için bir motor kullanır.
Translate from Турецька to Українська
Büyük bir savaşçı güç yayar. O ölümüne savaşmak zorunda değildir.
Translate from Турецька to Українська
Rusya ikinci bir süper güç olarak ortaya çıkmıştı.
Translate from Турецька to Українська
Birlik güç verir.
Translate from Турецька to Українська
Sonunda kazanacak olan güç değil adalettir.
Translate from Турецька to Українська
Modern şiir genellikle anlaşılması en güç olandır.
Translate from Турецька to Українська
Durdurulamayan bir güç sabit bir cismi vurursa ne olur?
Translate from Турецька to Українська
Adam güç kazanmak için çok para kullandı.
Translate from Турецька to Українська
Güç ve para ayrılmaz.
Translate from Турецька to Українська
Rüşvet güç örgütleri ile birlikte ortaya çıkan bir şeydir.
Translate from Турецька to Українська
O beni güç bir durumda bırakırdı.
Translate from Турецька to Українська
Nükleer güç tesisleri herkesin ilgisini çekmiyor.
Translate from Турецька to Українська
Büyük güç, büyük sorumluluk getirir.
Translate from Турецька to Українська
Bilginin güç olduğuna inanıyorum.
Translate from Турецька to Українська
Geç olsun da güç olmasın.
Translate from Турецька to Українська
Benim için onu anlamak güç.
Translate from Турецька to Українська
Nükleer güç çağında yaşıyoruz.
Translate from Турецька to Українська
Roma, Julius Caesar'ın komutasında büyük bir güç oldu.
Translate from Турецька to Українська
Güç insanları bozar.
Translate from Турецька to Українська
Sadece güçlü olan, hata yapmaya güç yetirebilir.
Translate from Турецька to Українська
İnanması güç geldi.
Translate from Турецька to Українська
Tom'u güç bela tanıdım.
Translate from Турецька to Українська
Güç kaybettik.
Translate from Турецька to Українська
Tom güç kullanacak.
Translate from Турецька to Українська
İnanması güç, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Yiyecek hayat verir, hayat güç verir ve güç büyük başarılar verir.
Translate from Турецька to Українська
Yiyecek hayat verir, hayat güç verir ve güç büyük başarılar verir.
Translate from Турецька to Українська
Güç kullanmak istemiyorum, çünkü onlar çok üzülecek.
Translate from Турецька to Українська
Büyük güç büyük sorumluluk ister, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Buzdolabını yerinden kaydırmak çok güç oldu.
Translate from Турецька to Українська
Peygamberler, sözde mağdurluklarından güç alan zalim despotlardır.
Translate from Турецька to Українська
İnanması güç.
Translate from Турецька to Українська
Para kimdeyse güç ondadır.
Translate from Турецька to Українська
Bu kızda izahı güç bir garabet var.
Translate from Турецька to Українська
Taraflardan birinin kendi kararı ile bunu yapmasını engelleyecek herhangi bir güç yok.
Translate from Турецька to Українська
İnanması her ne kadar güç olsa da, her şeye rağmen kazanmıştık.
Translate from Турецька to Українська
Güç kaynağı kapanmış ama isterseniz yenisi bulabiliriz.
Translate from Турецька to Українська
İnanması neden bu kadar güç?
Translate from Турецька to Українська
Bu benim için güç.
Translate from Турецька to Українська
Bu benim için çok güç.
Translate from Турецька to Українська
Tom çarpılmaktan güç bela kaçtı.
Translate from Турецька to Українська
Tom güç bela ölümden kaçtı.
Translate from Турецька to Українська
Dünyada en hızlı büyüyen ekonomilerden biri ile Çin büyük bir ekonomik güç.
Translate from Турецька to Українська
Devlet bürokrasisi, süreci çok hantal ve anlaşılması güç bir duruma soktu.
Translate from Турецька to Українська
Bilgelik bize güç verir.
Translate from Турецька to Українська
O, 5,000 askeri olan büyük bir güç.
Translate from Турецька to Українська
Tayfun güç topladı.
Translate from Турецька to Українська
Amerika Birleşik Devletleri dünyadaki tek süper güç olmak istiyor.
Translate from Турецька to Українська
O, bana güç verdi.
Translate from Турецька to Українська
Güç Tom'un elinde.
Translate from Турецька to Українська
Tom sadece güç istiyor.
Translate from Турецька to Українська
Benim mahzende iki tane üç fazlı güç jeneratörlerim var.
Translate from Турецька to Українська
Bu bana devam etmek için güç veriyor.
Translate from Турецька to Українська
Aşırı yüklenmiş güç panoları bir yangın tehlikesi olabilir.
Translate from Турецька to Українська
Güç mü? Para mı? Her şey şimdi çok gülünç görünüyor.
Translate from Турецька to Українська
Bu yazar ABD'nin bir süper güç olarak rolünün önde gelen bir muhalifidir.
Translate from Турецька to Українська
AC güç kablosunun fişine ıslak ellerle dokunmayın.
Translate from Турецька to Українська
Japonya ekonomik güç olarak Çin'i geçiyor.
Translate from Турецька to Українська
Güç bela okula varmıştım ki zil çaldı.
Translate from Турецька to Українська
Güç harika afrodizyaktır.
Translate from Турецька to Українська
Uzaktaki uğursuz bir fırtına hız ve güç kazanıyordu.
Translate from Турецька to Українська
Tom bütün gün güç bela bir söz söyledi.
Translate from Турецька to Українська
Benim sokağımdaki bütün evler bu sabah fırtınadan dolayı güç kaybetti.
Translate from Турецька to Українська
Nükleer güç yeni yasalar tarafından engellenmektedir.
Translate from Турецька to Українська
Kullanmak zorundaysak güç kullanabiliriz.
Translate from Турецька to Українська
Zihinsel güç herhangi bir sporda başarı için çok önemlidir.
Translate from Турецька to Українська
Telefon çalmadan önce güç bela eve varmıştım.
Translate from Турецька to Українська
Güç seninle olsun!
Translate from Турецька to Українська
Daha yüksek bir güç var olabilir.
Translate from Турецька to Українська
"Sözlü güç" "hakaret" ile karıştırılmamalıdır.
Translate from Турецька to Українська
O, dininde güç buluyor.
Translate from Турецька to Українська
Güç, onların anladıkları tek dildir.
Translate from Турецька to Українська
Bu, para ya da güç hakkında değil. Bu mirasım hakkında.
Translate from Турецька to Українська
O her şeyi güç açısından görür.
Translate from Турецька to Українська
Akira Asada tarafından yazılan " Yapı ve Güç- Göstergebilimin ötesi" ni okudunuz mu?
Translate from Турецька to Українська
Tom güç ve para saplantılıdır.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un gözlerinde güç vardır.
Translate from Турецька to Українська
İki büyük güç gizli bir anlaşma imzaladı.
Translate from Турецька to Українська
Güç ne zaman geri gelecek?
Translate from Турецька to Українська
Bu kitap atomik güç kullanımını ele alır.
Translate from Турецька to Українська
Manyetik güç, mekanizmayı tahrik eder.
Translate from Турецька to Українська
Sincap güç kablosunu baştan sona çiğnedi.
Translate from Турецька to Українська
O güç cinayet davasını hatırlıyor musunuz?
Translate from Турецька to Українська
Sen sadece güç istiyorsun.
Translate from Турецька to Українська
Kırmızı aşk, tutku, bereket ve güç rengidir.
Translate from Турецька to Українська
Tayfun Kyushu'ya doğru giderken güç kazanıyor.
Translate from Турецька to Українська
Tanrı bize sevmek için güç verdi.
Translate from Турецька to Українська
İnsanlara güç sağla.
Translate from Турецька to Українська
Polis, göstericileri tutuklarken aşırı güç kullandığı gerekçesiyle suçlandı.
Translate from Турецька to Українська
O, güç ve güven duygularına ilham verdi.
Translate from Турецька to Українська
Tom'un güç antrenmanı sonuçları göstermeye başladı.
Translate from Турецька to Українська
Fırtına sırasında, güç gitti ve yağmur çiftlik evinin pencerelerini vurdu.
Translate from Турецька to Українська
Güç onu delirtiyor.
Translate from Турецька to Українська
Geç olsun güç olmasın, değil mi?
Translate from Турецька to Українська
Bize güç veren şey farklılıktır.
Translate from Турецька to Українська
Güç bir sınavdı.
Translate from Турецька to Українська
Güç kablosu prize takılı mı?
Translate from Турецька to Українська
Gerekmedikçe güç kullanmıyoruz.
Translate from Турецька to Українська
Gerekirse güç kullanmaya yetkiliyiz.
Translate from Турецька to Українська
Neden bazı insanların güç için saplantılı bir arzuları var?
Translate from Турецька to Українська
Birlikten güç doğar.
Translate from Турецька to Українська