Türkisch Beispielsätze mit "güç"

Lernen Sie, wie man güç in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Tekne güç için bir motor kullanır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Büyük bir savaşçı güç yayar. O ölümüne savaşmak zorunda değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Rusya ikinci bir süper güç olarak ortaya çıkmıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Birlik güç verir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sonunda kazanacak olan güç değil adalettir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Modern şiir genellikle anlaşılması en güç olandır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Durdurulamayan bir güç sabit bir cismi vurursa ne olur?
Translate from Türkisch to Deutsch

Adam güç kazanmak için çok para kullandı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güç ve para ayrılmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Rüşvet güç örgütleri ile birlikte ortaya çıkan bir şeydir.
Translate from Türkisch to Deutsch

O beni güç bir durumda bırakırdı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Nükleer güç tesisleri herkesin ilgisini çekmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Büyük güç, büyük sorumluluk getirir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bilginin güç olduğuna inanıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch

Geç olsun da güç olmasın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Benim için onu anlamak güç.
Translate from Türkisch to Deutsch

Nükleer güç çağında yaşıyoruz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Roma, Julius Caesar'ın komutasında büyük bir güç oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güç insanları bozar.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sadece güçlü olan, hata yapmaya güç yetirebilir.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnanması güç geldi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom'u güç bela tanıdım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güç kaybettik.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom güç kullanacak.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnanması güç, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch

Yiyecek hayat verir, hayat güç verir ve güç büyük başarılar verir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Yiyecek hayat verir, hayat güç verir ve güç büyük başarılar verir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güç kullanmak istemiyorum, çünkü onlar çok üzülecek.
Translate from Türkisch to Deutsch

Büyük güç büyük sorumluluk ister, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch

Buzdolabını yerinden kaydırmak çok güç oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Peygamberler, sözde mağdurluklarından güç alan zalim despotlardır.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnanması güç.
Translate from Türkisch to Deutsch

Para kimdeyse güç ondadır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu kızda izahı güç bir garabet var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Taraflardan birinin kendi kararı ile bunu yapmasını engelleyecek herhangi bir güç yok.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnanması her ne kadar güç olsa da, her şeye rağmen kazanmıştık.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güç kaynağı kapanmış ama isterseniz yenisi bulabiliriz.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnanması neden bu kadar güç?
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu benim için güç.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu benim için çok güç.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom çarpılmaktan güç bela kaçtı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom güç bela ölümden kaçtı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Dünyada en hızlı büyüyen ekonomilerden biri ile Çin büyük bir ekonomik güç.
Translate from Türkisch to Deutsch

Devlet bürokrasisi, süreci çok hantal ve anlaşılması güç bir duruma soktu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bilgelik bize güç verir.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, 5,000 askeri olan büyük bir güç.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tayfun güç topladı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Amerika Birleşik Devletleri dünyadaki tek süper güç olmak istiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, bana güç verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güç Tom'un elinde.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom sadece güç istiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Benim mahzende iki tane üç fazlı güç jeneratörlerim var.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu bana devam etmek için güç veriyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Aşırı yüklenmiş güç panoları bir yangın tehlikesi olabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güç mü? Para mı? Her şey şimdi çok gülünç görünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu yazar ABD'nin bir süper güç olarak rolünün önde gelen bir muhalifidir.
Translate from Türkisch to Deutsch

AC güç kablosunun fişine ıslak ellerle dokunmayın.
Translate from Türkisch to Deutsch

Japonya ekonomik güç olarak Çin'i geçiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güç bela okula varmıştım ki zil çaldı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güç harika afrodizyaktır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Uzaktaki uğursuz bir fırtına hız ve güç kazanıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom bütün gün güç bela bir söz söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Benim sokağımdaki bütün evler bu sabah fırtınadan dolayı güç kaybetti.
Translate from Türkisch to Deutsch

Nükleer güç yeni yasalar tarafından engellenmektedir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kullanmak zorundaysak güç kullanabiliriz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Zihinsel güç herhangi bir sporda başarı için çok önemlidir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Telefon çalmadan önce güç bela eve varmıştım.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güç seninle olsun!
Translate from Türkisch to Deutsch

Daha yüksek bir güç var olabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch

"Sözlü güç" "hakaret" ile karıştırılmamalıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, dininde güç buluyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güç, onların anladıkları tek dildir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu, para ya da güç hakkında değil. Bu mirasım hakkında.
Translate from Türkisch to Deutsch

O her şeyi güç açısından görür.
Translate from Türkisch to Deutsch

Akira Asada tarafından yazılan " Yapı ve Güç- Göstergebilimin ötesi" ni okudunuz mu?
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom güç ve para saplantılıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom'un gözlerinde güç vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch

İki büyük güç gizli bir anlaşma imzaladı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güç ne zaman geri gelecek?
Translate from Türkisch to Deutsch

Bu kitap atomik güç kullanımını ele alır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Manyetik güç, mekanizmayı tahrik eder.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sincap güç kablosunu baştan sona çiğnedi.
Translate from Türkisch to Deutsch

O güç cinayet davasını hatırlıyor musunuz?
Translate from Türkisch to Deutsch

Sen sadece güç istiyorsun.
Translate from Türkisch to Deutsch

Kırmızı aşk, tutku, bereket ve güç rengidir.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tayfun Kyushu'ya doğru giderken güç kazanıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tanrı bize sevmek için güç verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch

İnsanlara güç sağla.
Translate from Türkisch to Deutsch

Polis, göstericileri tutuklarken aşırı güç kullandığı gerekçesiyle suçlandı.
Translate from Türkisch to Deutsch

O, güç ve güven duygularına ilham verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch

Tom'un güç antrenmanı sonuçları göstermeye başladı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Fırtına sırasında, güç gitti ve yağmur çiftlik evinin pencerelerini vurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güç onu delirtiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch

Geç olsun güç olmasın, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch

Bize güç veren şey farklılıktır.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güç bir sınavdı.
Translate from Türkisch to Deutsch

Güç kablosu prize takılı mı?
Translate from Türkisch to Deutsch

Gerekmedikçe güç kullanmıyoruz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Gerekirse güç kullanmaya yetkiliyiz.
Translate from Türkisch to Deutsch

Neden bazı insanların güç için saplantılı bir arzuları var?
Translate from Türkisch to Deutsch

Birlikten güç doğar.
Translate from Türkisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Nagasaki, güzel, liman, kentidir, Kızın, artık, çocuk, Hava, bulutlanıyor, Pardon.