Lernen Sie, wie man güç in einem Türkisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Tekne güç için bir motor kullanır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Büyük bir savaşçı güç yayar. O ölümüne savaşmak zorunda değildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Rusya ikinci bir süper güç olarak ortaya çıkmıştı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Birlik güç verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sonunda kazanacak olan güç değil adalettir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Modern şiir genellikle anlaşılması en güç olandır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Durdurulamayan bir güç sabit bir cismi vurursa ne olur?
Translate from Türkisch to Deutsch
Adam güç kazanmak için çok para kullandı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güç ve para ayrılmaz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Rüşvet güç örgütleri ile birlikte ortaya çıkan bir şeydir.
Translate from Türkisch to Deutsch
O beni güç bir durumda bırakırdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Nükleer güç tesisleri herkesin ilgisini çekmiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Büyük güç, büyük sorumluluk getirir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bilginin güç olduğuna inanıyorum.
Translate from Türkisch to Deutsch
Geç olsun da güç olmasın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim için onu anlamak güç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Nükleer güç çağında yaşıyoruz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Roma, Julius Caesar'ın komutasında büyük bir güç oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güç insanları bozar.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sadece güçlü olan, hata yapmaya güç yetirebilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnanması güç geldi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'u güç bela tanıdım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güç kaybettik.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom güç kullanacak.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnanması güç, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Yiyecek hayat verir, hayat güç verir ve güç büyük başarılar verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Yiyecek hayat verir, hayat güç verir ve güç büyük başarılar verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güç kullanmak istemiyorum, çünkü onlar çok üzülecek.
Translate from Türkisch to Deutsch
Büyük güç büyük sorumluluk ister, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Buzdolabını yerinden kaydırmak çok güç oldu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Peygamberler, sözde mağdurluklarından güç alan zalim despotlardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnanması güç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Para kimdeyse güç ondadır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu kızda izahı güç bir garabet var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Taraflardan birinin kendi kararı ile bunu yapmasını engelleyecek herhangi bir güç yok.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnanması her ne kadar güç olsa da, her şeye rağmen kazanmıştık.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güç kaynağı kapanmış ama isterseniz yenisi bulabiliriz.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnanması neden bu kadar güç?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu benim için güç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu benim için çok güç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom çarpılmaktan güç bela kaçtı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom güç bela ölümden kaçtı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Dünyada en hızlı büyüyen ekonomilerden biri ile Çin büyük bir ekonomik güç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Devlet bürokrasisi, süreci çok hantal ve anlaşılması güç bir duruma soktu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bilgelik bize güç verir.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, 5,000 askeri olan büyük bir güç.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tayfun güç topladı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Amerika Birleşik Devletleri dünyadaki tek süper güç olmak istiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, bana güç verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güç Tom'un elinde.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom sadece güç istiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim mahzende iki tane üç fazlı güç jeneratörlerim var.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu bana devam etmek için güç veriyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Aşırı yüklenmiş güç panoları bir yangın tehlikesi olabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güç mü? Para mı? Her şey şimdi çok gülünç görünüyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu yazar ABD'nin bir süper güç olarak rolünün önde gelen bir muhalifidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
AC güç kablosunun fişine ıslak ellerle dokunmayın.
Translate from Türkisch to Deutsch
Japonya ekonomik güç olarak Çin'i geçiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güç bela okula varmıştım ki zil çaldı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güç harika afrodizyaktır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Uzaktaki uğursuz bir fırtına hız ve güç kazanıyordu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom bütün gün güç bela bir söz söyledi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Benim sokağımdaki bütün evler bu sabah fırtınadan dolayı güç kaybetti.
Translate from Türkisch to Deutsch
Nükleer güç yeni yasalar tarafından engellenmektedir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kullanmak zorundaysak güç kullanabiliriz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Zihinsel güç herhangi bir sporda başarı için çok önemlidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Telefon çalmadan önce güç bela eve varmıştım.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güç seninle olsun!
Translate from Türkisch to Deutsch
Daha yüksek bir güç var olabilir.
Translate from Türkisch to Deutsch
"Sözlü güç" "hakaret" ile karıştırılmamalıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, dininde güç buluyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güç, onların anladıkları tek dildir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu, para ya da güç hakkında değil. Bu mirasım hakkında.
Translate from Türkisch to Deutsch
O her şeyi güç açısından görür.
Translate from Türkisch to Deutsch
Akira Asada tarafından yazılan " Yapı ve Güç- Göstergebilimin ötesi" ni okudunuz mu?
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom güç ve para saplantılıdır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un gözlerinde güç vardır.
Translate from Türkisch to Deutsch
İki büyük güç gizli bir anlaşma imzaladı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güç ne zaman geri gelecek?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bu kitap atomik güç kullanımını ele alır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Manyetik güç, mekanizmayı tahrik eder.
Translate from Türkisch to Deutsch
Sincap güç kablosunu baştan sona çiğnedi.
Translate from Türkisch to Deutsch
O güç cinayet davasını hatırlıyor musunuz?
Translate from Türkisch to Deutsch
Sen sadece güç istiyorsun.
Translate from Türkisch to Deutsch
Kırmızı aşk, tutku, bereket ve güç rengidir.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tayfun Kyushu'ya doğru giderken güç kazanıyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tanrı bize sevmek için güç verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
İnsanlara güç sağla.
Translate from Türkisch to Deutsch
Polis, göstericileri tutuklarken aşırı güç kullandığı gerekçesiyle suçlandı.
Translate from Türkisch to Deutsch
O, güç ve güven duygularına ilham verdi.
Translate from Türkisch to Deutsch
Tom'un güç antrenmanı sonuçları göstermeye başladı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Fırtına sırasında, güç gitti ve yağmur çiftlik evinin pencerelerini vurdu.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güç onu delirtiyor.
Translate from Türkisch to Deutsch
Geç olsun güç olmasın, değil mi?
Translate from Türkisch to Deutsch
Bize güç veren şey farklılıktır.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güç bir sınavdı.
Translate from Türkisch to Deutsch
Güç kablosu prize takılı mı?
Translate from Türkisch to Deutsch
Gerekmedikçe güç kullanmıyoruz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Gerekirse güç kullanmaya yetkiliyiz.
Translate from Türkisch to Deutsch
Neden bazı insanların güç için saplantılı bir arzuları var?
Translate from Türkisch to Deutsch
Birlikten güç doğar.
Translate from Türkisch to Deutsch