Примеры предложений на Турецкий со словом "güç"

Узнайте, как использовать güç в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Tekne güç için bir motor kullanır.
Translate from Турецкий to Русский

Büyük bir savaşçı güç yayar. O ölümüne savaşmak zorunda değildir.
Translate from Турецкий to Русский

Rusya ikinci bir süper güç olarak ortaya çıkmıştı.
Translate from Турецкий to Русский

Birlik güç verir.
Translate from Турецкий to Русский

Sonunda kazanacak olan güç değil adalettir.
Translate from Турецкий to Русский

Modern şiir genellikle anlaşılması en güç olandır.
Translate from Турецкий to Русский

Durdurulamayan bir güç sabit bir cismi vurursa ne olur?
Translate from Турецкий to Русский

Adam güç kazanmak için çok para kullandı.
Translate from Турецкий to Русский

Güç ve para ayrılmaz.
Translate from Турецкий to Русский

Rüşvet güç örgütleri ile birlikte ortaya çıkan bir şeydir.
Translate from Турецкий to Русский

O beni güç bir durumda bırakırdı.
Translate from Турецкий to Русский

Nükleer güç tesisleri herkesin ilgisini çekmiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Büyük güç, büyük sorumluluk getirir.
Translate from Турецкий to Русский

Bilginin güç olduğuna inanıyorum.
Translate from Турецкий to Русский

Geç olsun da güç olmasın.
Translate from Турецкий to Русский

Benim için onu anlamak güç.
Translate from Турецкий to Русский

Nükleer güç çağında yaşıyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

Roma, Julius Caesar'ın komutasında büyük bir güç oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Güç insanları bozar.
Translate from Турецкий to Русский

Sadece güçlü olan, hata yapmaya güç yetirebilir.
Translate from Турецкий to Русский

İnanması güç geldi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'u güç bela tanıdım.
Translate from Турецкий to Русский

Güç kaybettik.
Translate from Турецкий to Русский

Tom güç kullanacak.
Translate from Турецкий to Русский

İnanması güç, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский

Yiyecek hayat verir, hayat güç verir ve güç büyük başarılar verir.
Translate from Турецкий to Русский

Yiyecek hayat verir, hayat güç verir ve güç büyük başarılar verir.
Translate from Турецкий to Русский

Güç kullanmak istemiyorum, çünkü onlar çok üzülecek.
Translate from Турецкий to Русский

Büyük güç büyük sorumluluk ister, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский

Buzdolabını yerinden kaydırmak çok güç oldu.
Translate from Турецкий to Русский

Peygamberler, sözde mağdurluklarından güç alan zalim despotlardır.
Translate from Турецкий to Русский

İnanması güç.
Translate from Турецкий to Русский

Para kimdeyse güç ondadır.
Translate from Турецкий to Русский

Bu kızda izahı güç bir garabet var.
Translate from Турецкий to Русский

Taraflardan birinin kendi kararı ile bunu yapmasını engelleyecek herhangi bir güç yok.
Translate from Турецкий to Русский

İnanması her ne kadar güç olsa da, her şeye rağmen kazanmıştık.
Translate from Турецкий to Русский

Güç kaynağı kapanmış ama isterseniz yenisi bulabiliriz.
Translate from Турецкий to Русский

İnanması neden bu kadar güç?
Translate from Турецкий to Русский

Bu benim için güç.
Translate from Турецкий to Русский

Bu benim için çok güç.
Translate from Турецкий to Русский

Tom çarpılmaktan güç bela kaçtı.
Translate from Турецкий to Русский

Tom güç bela ölümden kaçtı.
Translate from Турецкий to Русский

Dünyada en hızlı büyüyen ekonomilerden biri ile Çin büyük bir ekonomik güç.
Translate from Турецкий to Русский

Devlet bürokrasisi, süreci çok hantal ve anlaşılması güç bir duruma soktu.
Translate from Турецкий to Русский

Bilgelik bize güç verir.
Translate from Турецкий to Русский

O, 5,000 askeri olan büyük bir güç.
Translate from Турецкий to Русский

Tayfun güç topladı.
Translate from Турецкий to Русский

Amerika Birleşik Devletleri dünyadaki tek süper güç olmak istiyor.
Translate from Турецкий to Русский

O, bana güç verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Güç Tom'un elinde.
Translate from Турецкий to Русский

Tom sadece güç istiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Benim mahzende iki tane üç fazlı güç jeneratörlerim var.
Translate from Турецкий to Русский

Bu bana devam etmek için güç veriyor.
Translate from Турецкий to Русский

Aşırı yüklenmiş güç panoları bir yangın tehlikesi olabilir.
Translate from Турецкий to Русский

Güç mü? Para mı? Her şey şimdi çok gülünç görünüyor.
Translate from Турецкий to Русский

Bu yazar ABD'nin bir süper güç olarak rolünün önde gelen bir muhalifidir.
Translate from Турецкий to Русский

AC güç kablosunun fişine ıslak ellerle dokunmayın.
Translate from Турецкий to Русский

Japonya ekonomik güç olarak Çin'i geçiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Güç bela okula varmıştım ki zil çaldı.
Translate from Турецкий to Русский

Güç harika afrodizyaktır.
Translate from Турецкий to Русский

Uzaktaki uğursuz bir fırtına hız ve güç kazanıyordu.
Translate from Турецкий to Русский

Tom bütün gün güç bela bir söz söyledi.
Translate from Турецкий to Русский

Benim sokağımdaki bütün evler bu sabah fırtınadan dolayı güç kaybetti.
Translate from Турецкий to Русский

Nükleer güç yeni yasalar tarafından engellenmektedir.
Translate from Турецкий to Русский

Kullanmak zorundaysak güç kullanabiliriz.
Translate from Турецкий to Русский

Zihinsel güç herhangi bir sporda başarı için çok önemlidir.
Translate from Турецкий to Русский

Telefon çalmadan önce güç bela eve varmıştım.
Translate from Турецкий to Русский

Güç seninle olsun!
Translate from Турецкий to Русский

Daha yüksek bir güç var olabilir.
Translate from Турецкий to Русский

"Sözlü güç" "hakaret" ile karıştırılmamalıdır.
Translate from Турецкий to Русский

O, dininde güç buluyor.
Translate from Турецкий to Русский

Güç, onların anladıkları tek dildir.
Translate from Турецкий to Русский

Bu, para ya da güç hakkında değil. Bu mirasım hakkında.
Translate from Турецкий to Русский

O her şeyi güç açısından görür.
Translate from Турецкий to Русский

Akira Asada tarafından yazılan " Yapı ve Güç- Göstergebilimin ötesi" ni okudunuz mu?
Translate from Турецкий to Русский

Tom güç ve para saplantılıdır.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un gözlerinde güç vardır.
Translate from Турецкий to Русский

İki büyük güç gizli bir anlaşma imzaladı.
Translate from Турецкий to Русский

Güç ne zaman geri gelecek?
Translate from Турецкий to Русский

Bu kitap atomik güç kullanımını ele alır.
Translate from Турецкий to Русский

Manyetik güç, mekanizmayı tahrik eder.
Translate from Турецкий to Русский

Sincap güç kablosunu baştan sona çiğnedi.
Translate from Турецкий to Русский

O güç cinayet davasını hatırlıyor musunuz?
Translate from Турецкий to Русский

Sen sadece güç istiyorsun.
Translate from Турецкий to Русский

Kırmızı aşk, tutku, bereket ve güç rengidir.
Translate from Турецкий to Русский

Tayfun Kyushu'ya doğru giderken güç kazanıyor.
Translate from Турецкий to Русский

Tanrı bize sevmek için güç verdi.
Translate from Турецкий to Русский

İnsanlara güç sağla.
Translate from Турецкий to Русский

Polis, göstericileri tutuklarken aşırı güç kullandığı gerekçesiyle suçlandı.
Translate from Турецкий to Русский

O, güç ve güven duygularına ilham verdi.
Translate from Турецкий to Русский

Tom'un güç antrenmanı sonuçları göstermeye başladı.
Translate from Турецкий to Русский

Fırtına sırasında, güç gitti ve yağmur çiftlik evinin pencerelerini vurdu.
Translate from Турецкий to Русский

Güç onu delirtiyor.
Translate from Турецкий to Русский

Geç olsun güç olmasın, değil mi?
Translate from Турецкий to Русский

Bize güç veren şey farklılıktır.
Translate from Турецкий to Русский

Güç bir sınavdı.
Translate from Турецкий to Русский

Güç kablosu prize takılı mı?
Translate from Турецкий to Русский

Gerekmedikçe güç kullanmıyoruz.
Translate from Турецкий to Русский

Gerekirse güç kullanmaya yetkiliyiz.
Translate from Турецкий to Русский

Neden bazı insanların güç için saplantılı bir arzuları var?
Translate from Турецкий to Русский

Birlikten güç doğar.
Translate from Турецкий to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: doğarlar, Akıl, vicdana, sahiptirler, birbirlerine, karşı, kardeşlik, zihniyeti, ile, hareket.