Приклади речень Російська зі словом "покинуть"

Дізнайтеся, як використовувати покинуть у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Шан сказал своему брату: "Ты поезжай в царство У, а я вернусь и приму смерть. Мы не можем покинуть отца, но должны также позаботиться о славе нашего рода."
Translate from Російська to Українська

Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
Translate from Російська to Українська

Он решил покинуть компанию.
Translate from Російська to Українська

Предатели должны покинуть страну.
Translate from Російська to Українська

Я не могу покинуть тебя.
Translate from Російська to Українська

Ты думаешь, что мы должны покинуть корабль?
Translate from Російська to Українська

Он приказал мне немедленно покинуть комнату.
Translate from Російська to Українська

Капитан дал приказ покинуть корабль.
Translate from Російська to Українська

Мне пришлось покинуть театр посреди концерта.
Translate from Російська to Українська

Мы не смогли покинуть дом из-за сильной метели.
Translate from Російська to Українська

Ему пришлось покинуть город, так что он переехал в Берлин.
Translate from Російська to Українська

Преувеличенный масштаб проблемы заставил многих суеверных крестьян покинуть деревни.
Translate from Російська to Українська

Болезнь заставила его покинуть школу.
Translate from Російська to Українська

Я был вынужден покинуть театр на середине спектакля.
Translate from Російська to Українська

Том хочет, чтобы Мэри знала, что он планирует покинуть город.
Translate from Російська to Українська

Не пытайся покинуть город.
Translate from Російська to Українська

Не пытайтесь покинуть город.
Translate from Російська to Українська

В котором часу я должен покинуть отель?
Translate from Російська to Українська

Ты думаешь, что нам нужно покинуть корабль?
Translate from Російська to Українська

Ты не можешь покинуть эту комнату.
Translate from Російська to Українська

Мы должны покинуть корабль.
Translate from Російська to Українська

Министр был вынужден покинуть кабинет.
Translate from Російська to Українська

Министр был вынужден покинуть правительство.
Translate from Російська to Українська

Вы действительно хотите покинуть Лондон, не посетив национальной галереи.
Translate from Російська to Українська

Что заставило его покинуть свой дом и убежать посреди ночи?
Translate from Російська to Українська

Инсбрук, я должен тебя покинуть.
Translate from Російська to Українська

По слухам, президент пытался покинуть страну.
Translate from Російська to Українська

Всякий, чей рост превышает милю, должен немедленно покинуть зал суда.
Translate from Російська to Українська

Скажи им, что я не разрешаю Мэри покинуть страну.
Translate from Російська to Українська

Я решил покинуть отель.
Translate from Російська to Українська

Экипаж должен был покинуть тонущий корабль.
Translate from Російська to Українська

Я должен был покинуть Бостон.
Translate from Російська to Українська

Я не могу просто покинуть Тома.
Translate from Російська to Українська

Она была готова покинуть дом.
Translate from Російська to Українська

Я приказал им покинуть комнату.
Translate from Російська to Українська

Ему пришлось покинуть деревню.
Translate from Російська to Українська

Они не принимали кредитные карты, поэтому нам пришлось покинуть это место.
Translate from Російська to Українська

Они не принимали кредитные карты, так что нам пришлось покинуть это место.
Translate from Російська to Українська

Я должен покинуть город.
Translate from Російська to Українська

Придётся покинуть дом иным способом.
Translate from Російська to Українська

Фома жестом показал мне покинуть комнату.
Translate from Російська to Українська

Я готов покинуть это место.
Translate from Російська to Українська

Мы должны вас покинуть.
Translate from Російська to Українська

Поселенцы были вынуждены покинуть свои земли.
Translate from Російська to Українська

Я должен вас покинуть.
Translate from Російська to Українська

Капитан приказал нам покинуть судно.
Translate from Російська to Українська

Так что хоть Василиса с каждым днем и становилась всё милее и прекраснее, часто бывала она несчастлива, и если бы не куколка у неё в кармашке, вознамерилась бы уже покинуть белый свет.
Translate from Російська to Українська

Теперь же пришло время, когда понадобилось купцу покинуть свой дом и отправиться в далекое царство. Попрощался он со своей женой и двумя её дочерьми, поцеловал Василису, благословил её и уехал, попросив их молиться каждый день за его счастливое возвращение.
Translate from Російська to Українська

Будучи не в силах доказать свою невиновность, он был вынужден покинуть родной город.
Translate from Російська to Українська

Я не могу покинуть свою семью.
Translate from Російська to Українська

Без паспорта на руках не может быть и речи о том, чтобы покинуть страну.
Translate from Російська to Українська

Я приняла решение покинуть Японию.
Translate from Російська to Українська

Я принял решение покинуть Японию.
Translate from Російська to Українська

Необходимо покинуть помещение!
Translate from Російська to Українська

Я должен покинуть вас.
Translate from Російська to Українська

Я должна покинуть вас.
Translate from Російська to Українська

Я должна вас покинуть.
Translate from Російська to Українська

Я должен тебя покинуть.
Translate from Російська to Українська

Я должен покинуть тебя.
Translate from Російська to Українська

Я должна тебя покинуть.
Translate from Російська to Українська

Я должна покинуть тебя.
Translate from Російська to Українська

Им пришлось покинуть дом, чтобы попытаться выжить.
Translate from Російська to Українська

Я хочу побыстрее покинуть это место.
Translate from Російська to Українська

Она просила меня покинуть комнату.
Translate from Російська to Українська

Она собирается тайком покинуть город.
Translate from Російська to Українська

Она решила покинуть компанию.
Translate from Російська to Українська

Нам надо покинуть судно.
Translate from Російська to Українська

Капитан приказал всем покинуть судно.
Translate from Російська to Українська

Капитан отдал приказ открыть кингстоны и покинуть корабль.
Translate from Російська to Українська

Великобритания проголосовала за то, чтобы покинуть Евросоюз.
Translate from Російська to Українська

Вы собираетесь покинуть Бостон?
Translate from Російська to Українська

Мне бы следовало покинуть...
Translate from Російська to Українська

Прошу прощения, но обстоятельства вынуждают меня покинуть вас.
Translate from Російська to Українська

Я не мог покинуть свою страну.
Translate from Російська to Українська

Прошу прощения, должен вас покинуть. Дела.
Translate from Російська to Українська

Я не могу вас покинуть.
Translate from Російська to Українська

Я собираюсь тебя покинуть.
Translate from Російська to Українська

Я собираюсь вас покинуть.
Translate from Російська to Українська

Многих армян заставили покинуть свои земли.
Translate from Російська to Українська

Ты не можешь покинуть меня сейчас.
Translate from Російська to Українська

Я узнала о твоём намерении покинуть страну под покровом ночи.
Translate from Російська to Українська

Вы должны покинуть комнату до 12 часов.
Translate from Російська to Українська

Дождь был такой силы, что тысячи людей были вынуждены покинуть свои дома.
Translate from Російська to Українська

Ты должен сегодня покинуть страну.
Translate from Російська to Українська

Ты должна сегодня покинуть страну.
Translate from Російська to Українська

Вы должны покинуть гостиницу в течение получаса.
Translate from Російська to Українська

У них уже собрана сумка на случай, если придётся внезапно покинуть дом.
Translate from Російська to Українська

Никогда в жизни я не думал о том, чтобы покинуть этот город.
Translate from Російська to Українська

Я не могу покинуть мой город.
Translate from Російська to Українська

Мне пришлось покинуть родную землю.
Translate from Російська to Українська

Я был вынужден покинуть родную землю.
Translate from Російська to Українська

Я была вынуждена покинуть родную землю.
Translate from Російська to Українська

Я готова покинуть это место.
Translate from Російська to Українська

Всему экипажу покинуть корабль!
Translate from Російська to Українська

Лейла хотела покинуть машину.
Translate from Російська to Українська

Я решил покинуть Австралию.
Translate from Російська to Українська

К сожалению, я вынужден покинуть этот дом.
Translate from Російська to Українська

Покинуть этот остров невозможно.
Translate from Російська to Українська

Я собирался покинуть свой дом.
Translate from Російська to Українська

Я собираюсь покинуть страну.
Translate from Російська to Українська

Не пытайся покинуть Омск.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: исключением, места, свет, свечей, ответил, новый, бойфренд, Жаль, сбрасывать, вес.