Lernen Sie, wie man покинуть in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.
Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.
Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.
Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.
Kostenlos ausprobierenInstallieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.
Kostenlos ausprobieren
Шан сказал своему брату: "Ты поезжай в царство У, а я вернусь и приму смерть. Мы не можем покинуть отца, но должны также позаботиться о славе нашего рода."
Translate from Russisch to Deutsch
Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
Translate from Russisch to Deutsch
Он решил покинуть компанию.
Translate from Russisch to Deutsch
Предатели должны покинуть страну.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу покинуть тебя.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты думаешь, что мы должны покинуть корабль?
Translate from Russisch to Deutsch
Он приказал мне немедленно покинуть комнату.
Translate from Russisch to Deutsch
Капитан дал приказ покинуть корабль.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне пришлось покинуть театр посреди концерта.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы не смогли покинуть дом из-за сильной метели.
Translate from Russisch to Deutsch
Ему пришлось покинуть город, так что он переехал в Берлин.
Translate from Russisch to Deutsch
Преувеличенный масштаб проблемы заставил многих суеверных крестьян покинуть деревни.
Translate from Russisch to Deutsch
Болезнь заставила его покинуть школу.
Translate from Russisch to Deutsch
Я был вынужден покинуть театр на середине спектакля.
Translate from Russisch to Deutsch
Том хочет, чтобы Мэри знала, что он планирует покинуть город.
Translate from Russisch to Deutsch
Не пытайся покинуть город.
Translate from Russisch to Deutsch
Не пытайтесь покинуть город.
Translate from Russisch to Deutsch
В котором часу я должен покинуть отель?
Translate from Russisch to Deutsch
Ты думаешь, что нам нужно покинуть корабль?
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не можешь покинуть эту комнату.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы должны покинуть корабль.
Translate from Russisch to Deutsch
Министр был вынужден покинуть кабинет.
Translate from Russisch to Deutsch
Министр был вынужден покинуть правительство.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы действительно хотите покинуть Лондон, не посетив национальной галереи.
Translate from Russisch to Deutsch
Что заставило его покинуть свой дом и убежать посреди ночи?
Translate from Russisch to Deutsch
Инсбрук, я должен тебя покинуть.
Translate from Russisch to Deutsch
По слухам, президент пытался покинуть страну.
Translate from Russisch to Deutsch
Всякий, чей рост превышает милю, должен немедленно покинуть зал суда.
Translate from Russisch to Deutsch
Скажи им, что я не разрешаю Мэри покинуть страну.
Translate from Russisch to Deutsch
Я решил покинуть отель.
Translate from Russisch to Deutsch
Экипаж должен был покинуть тонущий корабль.
Translate from Russisch to Deutsch
Я должен был покинуть Бостон.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу просто покинуть Тома.
Translate from Russisch to Deutsch
Она была готова покинуть дом.
Translate from Russisch to Deutsch
Я приказал им покинуть комнату.
Translate from Russisch to Deutsch
Ему пришлось покинуть деревню.
Translate from Russisch to Deutsch
Они не принимали кредитные карты, поэтому нам пришлось покинуть это место.
Translate from Russisch to Deutsch
Они не принимали кредитные карты, так что нам пришлось покинуть это место.
Translate from Russisch to Deutsch
Я должен покинуть город.
Translate from Russisch to Deutsch
Придётся покинуть дом иным способом.
Translate from Russisch to Deutsch
Фома жестом показал мне покинуть комнату.
Translate from Russisch to Deutsch
Я готов покинуть это место.
Translate from Russisch to Deutsch
Мы должны вас покинуть.
Translate from Russisch to Deutsch
Поселенцы были вынуждены покинуть свои земли.
Translate from Russisch to Deutsch
Я должен вас покинуть.
Translate from Russisch to Deutsch
Капитан приказал нам покинуть судно.
Translate from Russisch to Deutsch
Так что хоть Василиса с каждым днем и становилась всё милее и прекраснее, часто бывала она несчастлива, и если бы не куколка у неё в кармашке, вознамерилась бы уже покинуть белый свет.
Translate from Russisch to Deutsch
Теперь же пришло время, когда понадобилось купцу покинуть свой дом и отправиться в далекое царство. Попрощался он со своей женой и двумя её дочерьми, поцеловал Василису, благословил её и уехал, попросив их молиться каждый день за его счастливое возвращение.
Translate from Russisch to Deutsch
Будучи не в силах доказать свою невиновность, он был вынужден покинуть родной город.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу покинуть свою семью.
Translate from Russisch to Deutsch
Без паспорта на руках не может быть и речи о том, чтобы покинуть страну.
Translate from Russisch to Deutsch
Я приняла решение покинуть Японию.
Translate from Russisch to Deutsch
Я принял решение покинуть Японию.
Translate from Russisch to Deutsch
Необходимо покинуть помещение!
Translate from Russisch to Deutsch
Я должен покинуть вас.
Translate from Russisch to Deutsch
Я должна покинуть вас.
Translate from Russisch to Deutsch
Я должна вас покинуть.
Translate from Russisch to Deutsch
Я должен тебя покинуть.
Translate from Russisch to Deutsch
Я должен покинуть тебя.
Translate from Russisch to Deutsch
Я должна тебя покинуть.
Translate from Russisch to Deutsch
Я должна покинуть тебя.
Translate from Russisch to Deutsch
Им пришлось покинуть дом, чтобы попытаться выжить.
Translate from Russisch to Deutsch
Я хочу побыстрее покинуть это место.
Translate from Russisch to Deutsch
Она просила меня покинуть комнату.
Translate from Russisch to Deutsch
Она собирается тайком покинуть город.
Translate from Russisch to Deutsch
Она решила покинуть компанию.
Translate from Russisch to Deutsch
Нам надо покинуть судно.
Translate from Russisch to Deutsch
Капитан приказал всем покинуть судно.
Translate from Russisch to Deutsch
Капитан отдал приказ открыть кингстоны и покинуть корабль.
Translate from Russisch to Deutsch
Великобритания проголосовала за то, чтобы покинуть Евросоюз.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы собираетесь покинуть Бостон?
Translate from Russisch to Deutsch
Мне бы следовало покинуть...
Translate from Russisch to Deutsch
Прошу прощения, но обстоятельства вынуждают меня покинуть вас.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не мог покинуть свою страну.
Translate from Russisch to Deutsch
Прошу прощения, должен вас покинуть. Дела.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу вас покинуть.
Translate from Russisch to Deutsch
Я собираюсь тебя покинуть.
Translate from Russisch to Deutsch
Я собираюсь вас покинуть.
Translate from Russisch to Deutsch
Многих армян заставили покинуть свои земли.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты не можешь покинуть меня сейчас.
Translate from Russisch to Deutsch
Я узнала о твоём намерении покинуть страну под покровом ночи.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы должны покинуть комнату до 12 часов.
Translate from Russisch to Deutsch
Дождь был такой силы, что тысячи людей были вынуждены покинуть свои дома.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты должен сегодня покинуть страну.
Translate from Russisch to Deutsch
Ты должна сегодня покинуть страну.
Translate from Russisch to Deutsch
Вы должны покинуть гостиницу в течение получаса.
Translate from Russisch to Deutsch
У них уже собрана сумка на случай, если придётся внезапно покинуть дом.
Translate from Russisch to Deutsch
Никогда в жизни я не думал о том, чтобы покинуть этот город.
Translate from Russisch to Deutsch
Я не могу покинуть мой город.
Translate from Russisch to Deutsch
Мне пришлось покинуть родную землю.
Translate from Russisch to Deutsch
Я был вынужден покинуть родную землю.
Translate from Russisch to Deutsch
Я была вынуждена покинуть родную землю.
Translate from Russisch to Deutsch
Я готова покинуть это место.
Translate from Russisch to Deutsch
Всему экипажу покинуть корабль!
Translate from Russisch to Deutsch
Лейла хотела покинуть машину.
Translate from Russisch to Deutsch
Я решил покинуть Австралию.
Translate from Russisch to Deutsch
К сожалению, я вынужден покинуть этот дом.
Translate from Russisch to Deutsch
Покинуть этот остров невозможно.
Translate from Russisch to Deutsch
Я собирался покинуть свой дом.
Translate from Russisch to Deutsch
Я собираюсь покинуть страну.
Translate from Russisch to Deutsch
Не пытайся покинуть Омск.
Translate from Russisch to Deutsch
Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: Забронируйте, комнату, возле, международного, аэропорта, Торонто, тут, десяти, Майку, баскетбол.