包含"покинуть"的俄语示例句子

学习如何在俄语句子中使用покинуть。超过100个精心挑选的例子。

试用Mate的Mac应用

在Safari和其他macOS应用中一键翻译。

免费试用

试用Mate的iOS应用

在Safari、邮件、PDF和其他应用中一键翻译。

试用Mate的Chrome扩展

为所有网站和Netflix字幕提供双击翻译。

免费获得

试用Mate应用

将其安装到您计算机上的Chrome(或任何其他浏览器)中,阅读互联网就像没有外语一样。

免费获得

Шан сказал своему брату: "Ты поезжай в царство У, а я вернусь и приму смерть. Мы не можем покинуть отца, но должны также позаботиться о славе нашего рода."
Translate from 俄语 to 中文

Бывают дни, когда мне кажется, что мой мозг хочет меня покинуть.
Translate from 俄语 to 中文

Он решил покинуть компанию.
Translate from 俄语 to 中文

Предатели должны покинуть страну.
Translate from 俄语 to 中文

Я не могу покинуть тебя.
Translate from 俄语 to 中文

Ты думаешь, что мы должны покинуть корабль?
Translate from 俄语 to 中文

Он приказал мне немедленно покинуть комнату.
Translate from 俄语 to 中文

Капитан дал приказ покинуть корабль.
Translate from 俄语 to 中文

Мне пришлось покинуть театр посреди концерта.
Translate from 俄语 to 中文

Мы не смогли покинуть дом из-за сильной метели.
Translate from 俄语 to 中文

Ему пришлось покинуть город, так что он переехал в Берлин.
Translate from 俄语 to 中文

Преувеличенный масштаб проблемы заставил многих суеверных крестьян покинуть деревни.
Translate from 俄语 to 中文

Болезнь заставила его покинуть школу.
Translate from 俄语 to 中文

Я был вынужден покинуть театр на середине спектакля.
Translate from 俄语 to 中文

Том хочет, чтобы Мэри знала, что он планирует покинуть город.
Translate from 俄语 to 中文

Не пытайся покинуть город.
Translate from 俄语 to 中文

Не пытайтесь покинуть город.
Translate from 俄语 to 中文

В котором часу я должен покинуть отель?
Translate from 俄语 to 中文

Ты думаешь, что нам нужно покинуть корабль?
Translate from 俄语 to 中文

Ты не можешь покинуть эту комнату.
Translate from 俄语 to 中文

Мы должны покинуть корабль.
Translate from 俄语 to 中文

Министр был вынужден покинуть кабинет.
Translate from 俄语 to 中文

Министр был вынужден покинуть правительство.
Translate from 俄语 to 中文

Вы действительно хотите покинуть Лондон, не посетив национальной галереи.
Translate from 俄语 to 中文

Что заставило его покинуть свой дом и убежать посреди ночи?
Translate from 俄语 to 中文

Инсбрук, я должен тебя покинуть.
Translate from 俄语 to 中文

По слухам, президент пытался покинуть страну.
Translate from 俄语 to 中文

Всякий, чей рост превышает милю, должен немедленно покинуть зал суда.
Translate from 俄语 to 中文

Скажи им, что я не разрешаю Мэри покинуть страну.
Translate from 俄语 to 中文

Я решил покинуть отель.
Translate from 俄语 to 中文

Экипаж должен был покинуть тонущий корабль.
Translate from 俄语 to 中文

Я должен был покинуть Бостон.
Translate from 俄语 to 中文

Я не могу просто покинуть Тома.
Translate from 俄语 to 中文

Она была готова покинуть дом.
Translate from 俄语 to 中文

Я приказал им покинуть комнату.
Translate from 俄语 to 中文

Ему пришлось покинуть деревню.
Translate from 俄语 to 中文

Они не принимали кредитные карты, поэтому нам пришлось покинуть это место.
Translate from 俄语 to 中文

Они не принимали кредитные карты, так что нам пришлось покинуть это место.
Translate from 俄语 to 中文

Я должен покинуть город.
Translate from 俄语 to 中文

Придётся покинуть дом иным способом.
Translate from 俄语 to 中文

Фома жестом показал мне покинуть комнату.
Translate from 俄语 to 中文

Я готов покинуть это место.
Translate from 俄语 to 中文

Мы должны вас покинуть.
Translate from 俄语 to 中文

Поселенцы были вынуждены покинуть свои земли.
Translate from 俄语 to 中文

Я должен вас покинуть.
Translate from 俄语 to 中文

Капитан приказал нам покинуть судно.
Translate from 俄语 to 中文

Так что хоть Василиса с каждым днем и становилась всё милее и прекраснее, часто бывала она несчастлива, и если бы не куколка у неё в кармашке, вознамерилась бы уже покинуть белый свет.
Translate from 俄语 to 中文

Теперь же пришло время, когда понадобилось купцу покинуть свой дом и отправиться в далекое царство. Попрощался он со своей женой и двумя её дочерьми, поцеловал Василису, благословил её и уехал, попросив их молиться каждый день за его счастливое возвращение.
Translate from 俄语 to 中文

Будучи не в силах доказать свою невиновность, он был вынужден покинуть родной город.
Translate from 俄语 to 中文

Я не могу покинуть свою семью.
Translate from 俄语 to 中文

Без паспорта на руках не может быть и речи о том, чтобы покинуть страну.
Translate from 俄语 to 中文

Я приняла решение покинуть Японию.
Translate from 俄语 to 中文

Я принял решение покинуть Японию.
Translate from 俄语 to 中文

Необходимо покинуть помещение!
Translate from 俄语 to 中文

Я должен покинуть вас.
Translate from 俄语 to 中文

Я должна покинуть вас.
Translate from 俄语 to 中文

Я должна вас покинуть.
Translate from 俄语 to 中文

Я должен тебя покинуть.
Translate from 俄语 to 中文

Я должен покинуть тебя.
Translate from 俄语 to 中文

Я должна тебя покинуть.
Translate from 俄语 to 中文

Я должна покинуть тебя.
Translate from 俄语 to 中文

Им пришлось покинуть дом, чтобы попытаться выжить.
Translate from 俄语 to 中文

Я хочу побыстрее покинуть это место.
Translate from 俄语 to 中文

Она просила меня покинуть комнату.
Translate from 俄语 to 中文

Она собирается тайком покинуть город.
Translate from 俄语 to 中文

Она решила покинуть компанию.
Translate from 俄语 to 中文

Нам надо покинуть судно.
Translate from 俄语 to 中文

Капитан приказал всем покинуть судно.
Translate from 俄语 to 中文

Капитан отдал приказ открыть кингстоны и покинуть корабль.
Translate from 俄语 to 中文

Великобритания проголосовала за то, чтобы покинуть Евросоюз.
Translate from 俄语 to 中文

Вы собираетесь покинуть Бостон?
Translate from 俄语 to 中文

Мне бы следовало покинуть...
Translate from 俄语 to 中文

Прошу прощения, но обстоятельства вынуждают меня покинуть вас.
Translate from 俄语 to 中文

Я не мог покинуть свою страну.
Translate from 俄语 to 中文

Прошу прощения, должен вас покинуть. Дела.
Translate from 俄语 to 中文

Я не могу вас покинуть.
Translate from 俄语 to 中文

Я собираюсь тебя покинуть.
Translate from 俄语 to 中文

Я собираюсь вас покинуть.
Translate from 俄语 to 中文

Многих армян заставили покинуть свои земли.
Translate from 俄语 to 中文

Ты не можешь покинуть меня сейчас.
Translate from 俄语 to 中文

Я узнала о твоём намерении покинуть страну под покровом ночи.
Translate from 俄语 to 中文

Вы должны покинуть комнату до 12 часов.
Translate from 俄语 to 中文

Дождь был такой силы, что тысячи людей были вынуждены покинуть свои дома.
Translate from 俄语 to 中文

Ты должен сегодня покинуть страну.
Translate from 俄语 to 中文

Ты должна сегодня покинуть страну.
Translate from 俄语 to 中文

Вы должны покинуть гостиницу в течение получаса.
Translate from 俄语 to 中文

У них уже собрана сумка на случай, если придётся внезапно покинуть дом.
Translate from 俄语 to 中文

Никогда в жизни я не думал о том, чтобы покинуть этот город.
Translate from 俄语 to 中文

Я не могу покинуть мой город.
Translate from 俄语 to 中文

Мне пришлось покинуть родную землю.
Translate from 俄语 to 中文

Я был вынужден покинуть родную землю.
Translate from 俄语 to 中文

Я была вынуждена покинуть родную землю.
Translate from 俄语 to 中文

Я готова покинуть это место.
Translate from 俄语 to 中文

Всему экипажу покинуть корабль!
Translate from 俄语 to 中文

Лейла хотела покинуть машину.
Translate from 俄语 to 中文

Я решил покинуть Австралию.
Translate from 俄语 to 中文

К сожалению, я вынужден покинуть этот дом.
Translate from 俄语 to 中文

Покинуть этот остров невозможно.
Translate from 俄语 to 中文

Я собирался покинуть свой дом.
Translate from 俄语 to 中文

Я собираюсь покинуть страну.
Translate from 俄语 to 中文

Не пытайся покинуть Омск.
Translate from 俄语 to 中文

还可以查看以下单词:взглянутьтекстпесниясносамомделепонимаешьможешьМоемуучителю