Приклади речень Нидерландська зі словом "al"

Дізнайтеся, як використовувати al у реченні Нидерландська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Ik wacht al uren lang.
Translate from Нидерландська to Українська

Omdat al zijn vrienden ook arm waren.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij was al jong uitgehuwelijkt, toen hij nog een tweedejaars student was, en nu scheen zijn vrouw de helft ouder te zijn dan hij.
Translate from Нидерландська to Українська

De tentoonstelling is al open.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij is al een man.
Translate from Нидерландська to Українська

Heb je al besloten waarover je je scriptie gaat schrijven?
Translate from Нидерландська to Українська

Als je het geel verft, sla je twee vliegen in één klap: én het valt goed op, én je bespaart geld omdat je verf kunt gebruiken die je al in huis hebt.
Translate from Нидерландська to Українська

In het koetsje zat een heer, niet knap, maar ook niet slecht van uiterlijk, niet al te dik, niet al te dun; oud kon hij niet genoemd worden, maar hij was ook niet al te jong.
Translate from Нидерландська to Українська

In het koetsje zat een heer, niet knap, maar ook niet slecht van uiterlijk, niet al te dik, niet al te dun; oud kon hij niet genoemd worden, maar hij was ook niet al te jong.
Translate from Нидерландська to Українська

In het koetsje zat een heer, niet knap, maar ook niet slecht van uiterlijk, niet al te dik, niet al te dun; oud kon hij niet genoemd worden, maar hij was ook niet al te jong.
Translate from Нидерландська to Українська

Heb je al geluncht?
Translate from Нидерландська to Українська

Ik droomde er al van jongs af aan van om banketbakker te worden.
Translate from Нидерландська to Українська

Wanneer u terugkomt uit Amerika, ben ik al afgestudeerd.
Translate from Нидерландська to Українська

Hoelang ben je al in Sjanghai?
Translate from Нидерландська to Українська

Al is de leugen nog zo snel, de waarheid achterhaalt hem wel.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ga, zelfs al regent het.
Translate from Нидерландська to Українська

De zon schijnt al eeuwen over ons land.
Translate from Нидерландська to Українська

De zon gaat al op.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik weet niet hoe ik dat moet aantonen, aangezien het zo al duidelijk is.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij zwerft al maanden door Europa.
Translate from Нидерландська to Українська

De zwaargewonde man was al gestorven bij aankomst in het ziekenhuis.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik hoop dat we niet al te lang hoeven wachten.
Translate from Нидерландська to Українська

Hebben jullie de krant van vandaag al gelezen?
Translate from Нидерландська to Українська

Heeft u de krant van vandaag al gelezen?
Translate from Нидерландська to Українська

Heb je de krant van vandaag al gelezen?
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb dit boek al uit.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik ben hier al twee uur.
Translate from Нидерландська to Українська

Kun je niet één keer op tijd komen? Ik wacht al een heel uur op je.
Translate from Нидерландська to Українська

Het is al zeven uur.
Translate from Нидерландська to Українська

Het is maar tien graden, en hij loopt in een T-shirt buiten. Ik krijg het al koud als ik naar hem kijk.
Translate from Нидерландська to Українська

"Je kleren worden nog vies." "Geeft niet. Ze waren toch al niet echt schoon."
Translate from Нидерландська to Українська

Hoe gaat het met je? Ik heb je al tijden niet gezien.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb mijn werk al af.
Translate from Нидерландська to Українська

Hebben wij elkaar niet al eerder ontmoet?
Translate from Нидерландська to Українська

Priemgetallen zijn als het leven, ze zijn helemaal logisch, maar het is onmogelijk er regels voor te vinden, zelfs als je al tijd wijdt aan het nadenken erover.
Translate from Нидерландська to Українська

Waar is al het brood gebleven?
Translate from Нидерландська to Українська

Mevrouw Klein is al in de 80, maar ze is nog heel kwiek.
Translate from Нидерландська to Українська

Jij bent wel de laatste persoon op de wereld die ik gekloond zou willen zien, je bent alleen al saai genoeg.
Translate from Нидерландська to Українська

Het geeft een warm gevoel wanneer je in een liedje in een - naar het schijnt! - vreemde taal (Slowaaks, Macedonisch, Sloveens) woorden hoort die je al kent vanaf je kindertijd en zelfs hele stukken van zinnen begrijpt.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb al met deze student gesproken.
Translate from Нидерландська to Українська

Wat betreft onze studenten, één is al naar Boekarest vertrokken en één is onderweg.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb hem al jaren niet gezien.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik had u de brief al gestuurd, toen u belde.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze was één en al zenuwen gisteravond.
Translate from Нидерландська to Українська

Het maakt al het verschil.
Translate from Нидерландська to Українська

Je hebt dit boek misschien al gelezen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze arriveerden al gauw op het maanstation.
Translate from Нидерландська to Українська

Bent u al lang in Osaka?
Translate from Нидерландська to Українська

Het was al laat, dus ik keerde terug naar huis.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb het idee dat ik hier al eens geweest ben.
Translate from Нидерландська to Українська

Het is al laat.
Translate from Нидерландська to Українська

Ben je al eens in Parijs geweest?
Translate from Нидерландська to Українська

De taak verbruikte al zijn energie.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb zelf ook al een paar keer parkeerboetes betaald.
Translate from Нидерландська to Українська

Weet je niet dat hij al twee jaar dood is?
Translate from Нидерландська to Українська

Al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding.
Translate from Нидерландська to Українська

Al doende leert men.
Translate from Нидерландська to Українська

Al te goed is buurmans gek.
Translate from Нидерландська to Українська

Een rotte appel in de mand maakt al het gave fruit te schand.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze is nog maar twee jaar, maar ze kan al tot 100 tellen.
Translate from Нидерландська to Українська

Met al zijn geld is hij niet tevreden.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik was altijd al goed in wiskunde.
Translate from Нидерландська to Українська

Mijn zoon kan al tot honderd tellen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ja, hij heeft het al geschreven.
Translate from Нидерландська to Українська

Heb je al een baard?
Translate from Нидерландська to Українська

Misschien heb je dat boek al gelezen.
Translate from Нидерландська to Українська

Het is al elf uur.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze zijn er al.
Translate from Нидерландська to Українська

Ondanks al zijn rijkdom is hij toch gierig.
Translate from Нидерландська to Українська

Al vlogen er varkens in de lucht, nog zou ik haar geloven.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb de boekingen voor het hotel al een maand op voorhand geregeld.
Translate from Нидерландська to Українська

Sta op. Het is al heel laat.
Translate from Нидерландська to Українська

Het begon al snel zeer hard te regenen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik had niet door dat het al zo laat was.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik raapte al mijn moed bij elkaar en ging naar daar.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij raapte al zijn moed bij elkaar en vroeg haar ten huwelijk.
Translate from Нидерландська to Українська

Weet jij of ze al dan niet Engels kan spreken?
Translate from Нидерландська to Українська

Ik was van in het begin al niet van plan om in een grote stad te wonen.
Translate from Нидерландська to Українська

Het is te laat om de staldeur te sluiten als het paard inmiddels al is weggelopen.
Translate from Нидерландська to Українська

Zij heeft het mooiste kontje dat ik ooit al heb gezien.
Translate from Нидерландська to Українська

Noch Oekraïnes glorie, noch haar vrijheid is al gestorven.
Translate from Нидерландська to Українська

Dat is allemaal al eens eerder gebeurd, en het zal opnieuw gebeuren.
Translate from Нидерландська to Українська

Door boeiende verhalen te lezen zal je weldra bemerken, dat je al goed Esperanto kan lezen.
Translate from Нидерландська to Українська

Door boeiende verhalen te lezen zal je weldra merken dat je al goed in Esperanto kan lezen.
Translate from Нидерландська to Українська

"Maar dat is belachelijk!" protesteerde Dima. "Kopeken worden al tijden niet meer gebruikt! En 0,99 is niet eens een natuurlijk getal!"
Translate from Нидерландська to Українська

De appels vallen al in de tuin.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik maak me niet al te druk over mijn resumé.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik maak me niet al te druk over mijn cv.
Translate from Нидерландська to Українська

Heeft u al gekozen?
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb hun huizen al bezocht.
Translate from Нидерландська to Українська

"Ik kan niet zeggen dat ik dat een erg leuke keus vind," zuchtte Dima. "Om eerlijk te zijn, is het de hele tijd al wazig in mijn hoofd sinds ik vanochtend wakker werd in een vuilcontainer..."
Translate from Нидерландська to Українська

"O jeetje..." zuchtte Al Sayib. "Nou, hoeveel heb je nodig? Ik heb zo'n 10 mille doelloos op mijn offshorerekening staan."
Translate from Нидерландська to Українська

Het is al laat, laat ons vertrekken!
Translate from Нидерландська to Українська

Mijn planten binnen in huis zijn al hoger dan ik.
Translate from Нидерландська to Українська

Vooruit! Het is al tijd voor het middagmaal.
Translate from Нидерландська to Українська

Tijd zal je meer helpen dan al het andere.
Translate from Нидерландська to Українська

Toen ik het klaslokaal bereikte, was ze al weggegaan.
Translate from Нидерландська to Українська

Eind goed, al goed.
Translate from Нидерландська to Українська

Van al mijn kinderen is Ernest de jongste.
Translate from Нидерландська to Українська

"Zijn de kindertjes al naar bed, of spelen ze nu nog buiten?" "Ze liggen al lang in de veren."
Translate from Нидерландська to Українська

"Zijn de kindertjes al naar bed, of spelen ze nu nog buiten?" "Ze liggen al lang in de veren."
Translate from Нидерландська to Українська

Також перегляньте наступні слова: eentonige, deuren, konden, enkele, binnenkomen, file, vriendin, vierden, succes, openen.