Приклади речень Нидерландська зі словом "ons"

Дізнайтеся, як використовувати ons у реченні Нидерландська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Laat het ons eerst hebben over de experimenten die uitgevoerd worden in laboratoria.
Translate from Нидерландська to Українська

Maak je geen zorgen over ons.
Translate from Нидерландська to Українська

We vragen ons af waarom.
Translate from Нидерландська to Українська

Ons vliegtuig vloog boven de wolken.
Translate from Нидерландська to Українська

Straks is onze zus bij ons.
Translate from Нидерландська to Українська

Ons bedrijf is van plan een nieuwe chemische fabriek te bouwen in Rusland.
Translate from Нидерландська to Українська

Bij ons sneeuwt het in januari.
Translate from Нидерландська to Українська

Vergeet ons niet!
Translate from Нидерландська to Українська

Hij onderbrak ons gesprek.
Translate from Нидерландська to Українська

"Het is goed dat ik vertrek," zei ze tegen Goerov. "Dat is ons lot."
Translate from Нидерландська to Українська

Het is ons een genoegen.
Translate from Нидерландська to Українська

Moeder heeft boterhammen met kaas voor ons klaargemaakt voor het middageten.
Translate from Нидерландська to Українська

De koe voorziet ons van melk.
Translate from Нидерландська to Українська

Ons team heeft de wedstrijd gewonnen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik denk dat ons samenwonen je manier van leven beïnvloed heeft.
Translate from Нидерландська to Українська

Waarom kom je niet bij ons op bezoek?
Translate from Нидерландська to Українська

De zon schijnt al eeuwen over ons land.
Translate from Нидерландська to Українська

Iedere avond zong een nachtegaal liedjes voor ons.
Translate from Нидерландська to Українська

Zoals de Heilige Koran ons gebiedt: "Vreest God en spreekt de waarheid."
Translate from Нидерландська to Українська

We hebben ook lenzen in ons assortiment.
Translate from Нидерландська to Українська

We hebben ook linzen in ons assortiment.
Translate from Нидерландська to Українська

Vergeet niet ons te schrijven, wanneer je in Londen aangekomen bent.
Translate from Нидерландська to Українська

Kunt u ons een paar voorbeelden geven?
Translate from Нидерландська to Українська

Kan het ons wat schelen?
Translate from Нидерландська to Українська

Ons hoofdkantoor is in Osaka.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij kwam vaak bij ons op bezoek toen ik nog een kind was.
Translate from Нидерландська to Українська

Laten we dit gedicht uit ons hoofd leren.
Translate from Нидерландська to Українська

Ik heb nog een appeltje te schillen met mijn buurjongen. Dat rotjoch schiet steeds papieren pijltjes door ons zolderraam naar binnen.
Translate from Нидерландська to Українська

Ieder van ons is als de maan: we hebben allemaal een donkere kant, die we nooit laten zien.
Translate from Нидерландська to Українська

De trein zat zo vol, dat niemand van ons kon zitten.
Translate from Нидерландська to Українська

Het klonen van mensen stelt ons voor serieuze ethische problemen.
Translate from Нидерландська to Українська

Het is jammer dat je niet met ons mee kan.
Translate from Нидерландська to Українська

Er is niemand van ons die zijn eerlijkheid niet respecteert.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze zeiden tegen ons dat we vanwege de sneeuw naar huis mochten gaan.
Translate from Нидерландська to Українська

Als je ons wat boeken brengt, gaat de tijd voor ons sneller voorbij.
Translate from Нидерландська to Українська

Als je ons wat boeken brengt, gaat de tijd voor ons sneller voorbij.
Translate from Нидерландська to Українська

Het zou mooi zijn als u ons zaterdag belt.
Translate from Нидерландська to Українська

Als jullie de Popescu's zien, doe ze dan alsjeblieft de groeten van ons.
Translate from Нидерландська to Українська

De natuur bedriegt ons nooit; het zijn altijd wij die onszelf bedriegen.
Translate from Нидерландська to Українська

Kom, we verstoppen ons achter het gordijn.
Translate from Нидерландська to Українська

De meisjes hadden bezwaar tegen ons plan.
Translate from Нидерландська to Українська

We ruimen ons lokaal op na school.
Translate from Нидерландська to Українська

De beslissing was ongunstig voor ons.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze riep ons luidkeels om te komen helpen.
Translate from Нидерландська to Українська

De Bijbel draagt ons op om onze naasten én onze vijanden lief te hebben; waarschijnlijk omdat dat in het algemeen dezelfde personen zijn.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze beloven ons gouden bergen, maar ik heb zo het vermoeden dat we op de vervulling van die beloften kunnen wachten tot sint-juttemis.
Translate from Нидерландська to Українська

Ons team was in opperbeste stemming door de overwinning.
Translate from Нидерландська to Українська

Ze beloven ons gouden bergen, maar ik heb zo het vermoeden dat we op de vervulling van die beloften kunnen wachten tot de dag dat Pasen en Pinksteren op één dag vallen.
Translate from Нидерландська to Українська

God zij met ons.
Translate from Нидерландська to Українська

Mijn moeder heeft ons een interessant verhaal verteld.
Translate from Нидерландська to Українська

Verdere discussie brengt ons nergens.
Translate from Нидерландська to Українська

Ons team heeft verloren.
Translate from Нидерландська to Українська

De dood is slechts een horizon; en een horizon is niets anders dan de grens van ons gezichtsveld.
Translate from Нидерландська to Українська

Wat kan jij ons bedrijf bijbrengen?
Translate from Нидерландська to Українська

Ieder van ons, behalve hij, ging.
Translate from Нидерландська to Українська

Ieder van ons ging behalve hij.
Translate from Нидерландська to Українська

Vreemd dat niemand ons kent.
Translate from Нидерландська to Українська

Alles wat we ons kunnen voorstellen is echt, maar wat echt echt is, is de echte vraag.
Translate from Нидерландська to Українська

Soms vraag ik me af of deze wereld er alleen in iemands hoofd is, en hij ons allemaal tot bestaan droomt. Misschien ben ik het zelfs wel.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij raadde ons aan sportief te spelen.
Translate from Нидерландська to Українська

God is het moe van ons te houden.
Translate from Нидерландська to Українська

"Ja, dat ben ik," zei Al-Sayib. "Maar er is er minstens één van ons in elk land. En we houden allemaal van Fanta en van noobs op hun plaats zetten."
Translate from Нидерландська to Українська

Vroeger wist ik niet waar de eeuwigheid goed voor was. Maar ze is nodig om ons tenminste enige kans te geven om Duits te leren.
Translate from Нидерландська to Українська

De omstandigheden van ons leven worden veroorzaakt door onze gedachten.
Translate from Нидерландська to Українська

Terwijl we het dessert proefden, groeide ons verlangen om dat land te bezoeken.
Translate from Нидерландська to Українська

Ons eten is goedkoop.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij lijkt ons te kennen.
Translate from Нидерландська to Українська

Het is al laat, laat ons vertrekken!
Translate from Нидерландська to Українська

In plaats van uit te gaan eten, laat ons naar mijn huis gaan wegens de felle regen.
Translate from Нидерландська to Українська

De jeugd in ons land is niet geïnteresseerd in politiek.
Translate from Нидерландська to Українська

Ons blauwe beddengoed hoeft niet gestreken te worden en is heel lekker zacht; je verheugt je er 's avonds altijd al op om naar bed te gaan!
Translate from Нидерландська to Українська

Engelse zwanen zijn heel anders dan die bij ons. Ze zijn veel beleefder en ze zwemmen links.
Translate from Нидерландська to Українська

Ons schip naderde de haven.
Translate from Нидерландська to Українська

Misschien maken onze emoties ons tot wie we zijn.
Translate from Нидерландська to Українська

De tijd zal tonen wie van ons gelijk heeft.
Translate from Нидерландська to Українська

We hebben alles voor ons deel gedaan.
Translate from Нидерландська to Українська

Bij ons volgende bezoek zullen we meer over onszelf spreken.
Translate from Нидерландська to Українська

Kom met ons mee als je kunt.
Translate from Нидерландська to Українська

Laat ons vrolijk zijn, laat ons het leven goed gebruiken, want het leven is niet lang.
Translate from Нидерландська to Українська

Laat ons vrolijk zijn, laat ons het leven goed gebruiken, want het leven is niet lang.
Translate from Нидерландська to Українська

Bij ons is iedereen gek, zonder uitzondering.
Translate from Нидерландська to Українська

Zij stuurde ons een telegram, dat ze komt.
Translate from Нидерландська to Українська

Je zou hem ons Here geven zonder biechten.
Translate from Нидерландська to Українська

De leraar verklaarde ons de betekenis van dat woord.
Translate from Нидерландська to Українська

De leerkracht heeft ons veel huiswerk gegeven.
Translate from Нидерландська to Українська

Ons vliegtuig vliegt op dit ogenblik boven de wolken.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij was zo vriendelijk ons te helpen.
Translate from Нидерландська to Українська

Laten we ons haasten!
Translate from Нидерландська to Українська

Ik hoop dat dit ons zal helpen.
Translate from Нидерландська to Українська

Zijn vriendschap heeft ons zeer getroffen.
Translate from Нидерландська to Українська

Wij maakten ons eten klaar.
Translate from Нидерландська to Українська

We besloten ons twee of drie dagen te verstoppen.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij kwam ons vragen hem te helpen.
Translate from Нидерландська to Українська

Utraviolette stralen zijn ongezond voor ons.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij strekte zijn armen en heette ons welkom.
Translate from Нидерландська to Українська

Hij toonde ons een foto van zijn moeder.
Translate from Нидерландська to Українська

We haastten ons in de richting van het vuur.
Translate from Нидерландська to Українська

Zij verwelkomde ons met een glimlach.
Translate from Нидерландська to Українська

We hebben het geld onder ons twee verdeeld.
Translate from Нидерландська to Українська

De bedorven melk kan ons lichaam erg vergiftigen.
Translate from Нидерландська to Українська

Hoeveel van ons lichaam bestaat uit water?
Translate from Нидерландська to Українська

Також перегляньте наступні слова: zinnen, kostte, meer, dan, uur, paar, pagina's, vertalen, moeilijk, gedicht.