Apprenez à utiliser al dans une phrase en Néerlandais. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.
Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.
Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.
Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.
Installez gratuitementInstallez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.
Installez gratuitement
Ik wacht al uren lang.
Translate from Néerlandais to Français
Omdat al zijn vrienden ook arm waren.
Translate from Néerlandais to Français
Hij was al jong uitgehuwelijkt, toen hij nog een tweedejaars student was, en nu scheen zijn vrouw de helft ouder te zijn dan hij.
Translate from Néerlandais to Français
De tentoonstelling is al open.
Translate from Néerlandais to Français
Hij is al een man.
Translate from Néerlandais to Français
Heb je al besloten waarover je je scriptie gaat schrijven?
Translate from Néerlandais to Français
Als je het geel verft, sla je twee vliegen in één klap: én het valt goed op, én je bespaart geld omdat je verf kunt gebruiken die je al in huis hebt.
Translate from Néerlandais to Français
In het koetsje zat een heer, niet knap, maar ook niet slecht van uiterlijk, niet al te dik, niet al te dun; oud kon hij niet genoemd worden, maar hij was ook niet al te jong.
Translate from Néerlandais to Français
In het koetsje zat een heer, niet knap, maar ook niet slecht van uiterlijk, niet al te dik, niet al te dun; oud kon hij niet genoemd worden, maar hij was ook niet al te jong.
Translate from Néerlandais to Français
In het koetsje zat een heer, niet knap, maar ook niet slecht van uiterlijk, niet al te dik, niet al te dun; oud kon hij niet genoemd worden, maar hij was ook niet al te jong.
Translate from Néerlandais to Français
Heb je al geluncht?
Translate from Néerlandais to Français
Ik droomde er al van jongs af aan van om banketbakker te worden.
Translate from Néerlandais to Français
Wanneer u terugkomt uit Amerika, ben ik al afgestudeerd.
Translate from Néerlandais to Français
Hoelang ben je al in Sjanghai?
Translate from Néerlandais to Français
Al is de leugen nog zo snel, de waarheid achterhaalt hem wel.
Translate from Néerlandais to Français
Ik ga, zelfs al regent het.
Translate from Néerlandais to Français
De zon schijnt al eeuwen over ons land.
Translate from Néerlandais to Français
De zon gaat al op.
Translate from Néerlandais to Français
Ik weet niet hoe ik dat moet aantonen, aangezien het zo al duidelijk is.
Translate from Néerlandais to Français
Hij zwerft al maanden door Europa.
Translate from Néerlandais to Français
De zwaargewonde man was al gestorven bij aankomst in het ziekenhuis.
Translate from Néerlandais to Français
Ik hoop dat we niet al te lang hoeven wachten.
Translate from Néerlandais to Français
Hebben jullie de krant van vandaag al gelezen?
Translate from Néerlandais to Français
Heeft u de krant van vandaag al gelezen?
Translate from Néerlandais to Français
Heb je de krant van vandaag al gelezen?
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb dit boek al uit.
Translate from Néerlandais to Français
Ik ben hier al twee uur.
Translate from Néerlandais to Français
Kun je niet één keer op tijd komen? Ik wacht al een heel uur op je.
Translate from Néerlandais to Français
Het is al zeven uur.
Translate from Néerlandais to Français
Het is maar tien graden, en hij loopt in een T-shirt buiten. Ik krijg het al koud als ik naar hem kijk.
Translate from Néerlandais to Français
"Je kleren worden nog vies." "Geeft niet. Ze waren toch al niet echt schoon."
Translate from Néerlandais to Français
Hoe gaat het met je? Ik heb je al tijden niet gezien.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb mijn werk al af.
Translate from Néerlandais to Français
Hebben wij elkaar niet al eerder ontmoet?
Translate from Néerlandais to Français
Priemgetallen zijn als het leven, ze zijn helemaal logisch, maar het is onmogelijk er regels voor te vinden, zelfs als je al tijd wijdt aan het nadenken erover.
Translate from Néerlandais to Français
Waar is al het brood gebleven?
Translate from Néerlandais to Français
Mevrouw Klein is al in de 80, maar ze is nog heel kwiek.
Translate from Néerlandais to Français
Jij bent wel de laatste persoon op de wereld die ik gekloond zou willen zien, je bent alleen al saai genoeg.
Translate from Néerlandais to Français
Het geeft een warm gevoel wanneer je in een liedje in een - naar het schijnt! - vreemde taal (Slowaaks, Macedonisch, Sloveens) woorden hoort die je al kent vanaf je kindertijd en zelfs hele stukken van zinnen begrijpt.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb al met deze student gesproken.
Translate from Néerlandais to Français
Wat betreft onze studenten, één is al naar Boekarest vertrokken en één is onderweg.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb hem al jaren niet gezien.
Translate from Néerlandais to Français
Ik had u de brief al gestuurd, toen u belde.
Translate from Néerlandais to Français
Ze was één en al zenuwen gisteravond.
Translate from Néerlandais to Français
Het maakt al het verschil.
Translate from Néerlandais to Français
Je hebt dit boek misschien al gelezen.
Translate from Néerlandais to Français
Ze arriveerden al gauw op het maanstation.
Translate from Néerlandais to Français
Bent u al lang in Osaka?
Translate from Néerlandais to Français
Het was al laat, dus ik keerde terug naar huis.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb het idee dat ik hier al eens geweest ben.
Translate from Néerlandais to Français
Het is al laat.
Translate from Néerlandais to Français
Ben je al eens in Parijs geweest?
Translate from Néerlandais to Français
De taak verbruikte al zijn energie.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb zelf ook al een paar keer parkeerboetes betaald.
Translate from Néerlandais to Français
Weet je niet dat hij al twee jaar dood is?
Translate from Néerlandais to Français
Al draagt een aap een gouden ring, het is en blijft een lelijk ding.
Translate from Néerlandais to Français
Al doende leert men.
Translate from Néerlandais to Français
Al te goed is buurmans gek.
Translate from Néerlandais to Français
Een rotte appel in de mand maakt al het gave fruit te schand.
Translate from Néerlandais to Français
Ze is nog maar twee jaar, maar ze kan al tot 100 tellen.
Translate from Néerlandais to Français
Met al zijn geld is hij niet tevreden.
Translate from Néerlandais to Français
Ik was altijd al goed in wiskunde.
Translate from Néerlandais to Français
Mijn zoon kan al tot honderd tellen.
Translate from Néerlandais to Français
Ja, hij heeft het al geschreven.
Translate from Néerlandais to Français
Heb je al een baard?
Translate from Néerlandais to Français
Misschien heb je dat boek al gelezen.
Translate from Néerlandais to Français
Het is al elf uur.
Translate from Néerlandais to Français
Ze zijn er al.
Translate from Néerlandais to Français
Ondanks al zijn rijkdom is hij toch gierig.
Translate from Néerlandais to Français
Al vlogen er varkens in de lucht, nog zou ik haar geloven.
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb de boekingen voor het hotel al een maand op voorhand geregeld.
Translate from Néerlandais to Français
Sta op. Het is al heel laat.
Translate from Néerlandais to Français
Het begon al snel zeer hard te regenen.
Translate from Néerlandais to Français
Ik had niet door dat het al zo laat was.
Translate from Néerlandais to Français
Ik raapte al mijn moed bij elkaar en ging naar daar.
Translate from Néerlandais to Français
Hij raapte al zijn moed bij elkaar en vroeg haar ten huwelijk.
Translate from Néerlandais to Français
Weet jij of ze al dan niet Engels kan spreken?
Translate from Néerlandais to Français
Ik was van in het begin al niet van plan om in een grote stad te wonen.
Translate from Néerlandais to Français
Het is te laat om de staldeur te sluiten als het paard inmiddels al is weggelopen.
Translate from Néerlandais to Français
Zij heeft het mooiste kontje dat ik ooit al heb gezien.
Translate from Néerlandais to Français
Noch Oekraïnes glorie, noch haar vrijheid is al gestorven.
Translate from Néerlandais to Français
Dat is allemaal al eens eerder gebeurd, en het zal opnieuw gebeuren.
Translate from Néerlandais to Français
Door boeiende verhalen te lezen zal je weldra bemerken, dat je al goed Esperanto kan lezen.
Translate from Néerlandais to Français
Door boeiende verhalen te lezen zal je weldra merken dat je al goed in Esperanto kan lezen.
Translate from Néerlandais to Français
"Maar dat is belachelijk!" protesteerde Dima. "Kopeken worden al tijden niet meer gebruikt! En 0,99 is niet eens een natuurlijk getal!"
Translate from Néerlandais to Français
De appels vallen al in de tuin.
Translate from Néerlandais to Français
Ik maak me niet al te druk over mijn resumé.
Translate from Néerlandais to Français
Ik maak me niet al te druk over mijn cv.
Translate from Néerlandais to Français
Heeft u al gekozen?
Translate from Néerlandais to Français
Ik heb hun huizen al bezocht.
Translate from Néerlandais to Français
"Ik kan niet zeggen dat ik dat een erg leuke keus vind," zuchtte Dima. "Om eerlijk te zijn, is het de hele tijd al wazig in mijn hoofd sinds ik vanochtend wakker werd in een vuilcontainer..."
Translate from Néerlandais to Français
"O jeetje..." zuchtte Al Sayib. "Nou, hoeveel heb je nodig? Ik heb zo'n 10 mille doelloos op mijn offshorerekening staan."
Translate from Néerlandais to Français
Het is al laat, laat ons vertrekken!
Translate from Néerlandais to Français
Mijn planten binnen in huis zijn al hoger dan ik.
Translate from Néerlandais to Français
Vooruit! Het is al tijd voor het middagmaal.
Translate from Néerlandais to Français
Tijd zal je meer helpen dan al het andere.
Translate from Néerlandais to Français
Toen ik het klaslokaal bereikte, was ze al weggegaan.
Translate from Néerlandais to Français
Eind goed, al goed.
Translate from Néerlandais to Français
Van al mijn kinderen is Ernest de jongste.
Translate from Néerlandais to Français
"Zijn de kindertjes al naar bed, of spelen ze nu nog buiten?" "Ze liggen al lang in de veren."
Translate from Néerlandais to Français
"Zijn de kindertjes al naar bed, of spelen ze nu nog buiten?" "Ze liggen al lang in de veren."
Translate from Néerlandais to Français
Consultez également les mots suivants : trui, boete, spuwen, bedraagt, pond, Hoi, Mimi, vriendschap, uitgegroeid, herkomst.