Дізнайтеся, як використовувати zit у реченні Нидерландська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Blijf zwemmen tot je aan je grens zit.
Translate from Нидерландська to Українська
Zit er vlees in dit eten?
Translate from Нидерландська to Українська
Zit de kat op of onder de stoel?
Translate from Нидерландська to Українська
O, hier zit een vlinder!
Translate from Нидерландська to Українська
Deze wei zit vol kikkers.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik vermoed, dat achter alles wat we doen moeten, wel iets zit, wat we doen willen...
Translate from Нидерландська to Українська
Een ongeluk zit in een klein hoekje.
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit een schroefje los bij die vent!
Translate from Нидерландська to Українська
De auto zit helemaal in elkaar, want de bestuurder lette niet op.
Translate from Нидерландська to Українська
Zit je op de baseballclub?
Translate from Нидерландська to Українська
Je stropdas zit scheef.
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit een monster onder m'n bed.
Translate from Нидерландська to Українська
Deze doos is leeg. Er zit niets in.
Translate from Нидерландська to Українська
Nee, het is genoeg. Ik zit vol.
Translate from Нидерландська to Українська
Je zit in de verkeerde trein.
Translate from Нидерландська to Українська
Zit daar niet te zitten, doe iets!
Translate from Нидерландська to Українська
De vrouw die onder die boom daar zit, ziet er treurig uit.
Translate from Нидерландська to Українська
Waarom zit je onder het bureau?
Translate from Нидерландська to Українська
Dat klopt. Er zit veel vocht in de lucht.
Translate from Нидерландська to Українська
Daar zit 'm de kneep.
Translate from Нидерландська to Українська
Daar zit 'em de knoop.
Translate from Нидерландська to Українська
Er is geen koe zo bont of er zit wel aan vlekje aan.
Translate from Нидерландська to Українська
Wat in het vat zit, verzuurt niet.
Translate from Нидерландська to Українська
Bill zit in de redactie.
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit een gat in zijn sok.
Translate from Нидерландська to Українська
Het probleem zit in de motor.
Translate from Нидерландська to Українська
Ze zit net aan het middagmaal.
Translate from Нидерландська to Українська
Wat zit erin?
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zit dikwijls in de problemen.
Translate from Нидерландська to Українська
"Ik bedoel... mijn leven," zei Dima. "Hoe dan ook, er zit 3.000.000 BYR in deze aktetas."
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zit vol!
Translate from Нидерландська to Українська
In welke klas zit uw zuster?
Translate from Нидерландська to Українська
Geluk moet je niet ver gaan zoeken: het zit in je eigen hoofd!
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zit op een openbare school.
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit een gat in de emmer.
Translate from Нидерландська to Українська
Niemand zit hier.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij zit tot over zijn oren in de schuld.
Translate from Нидерландська to Українська
Het venijn zit in de staart.
Translate from Нидерландська to Українська
Het Frans zit dikwijls erg verveeld met de uitdrukkingsdichtheid die het gebruik van voor- en achtervoegsels in het Esperanto mogelijk maakt, maar het trekt zijn plan door te spelen op de keuze van de lexemen.
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit een kat op de stoel.
Translate from Нидерландська to Українська
Het meer zit vol vissen.
Translate from Нидерландська to Українська
In thee zit theïne en in koffie zit cafeïne.
Translate from Нидерландська to Українська
In thee zit theïne en in koffie zit cafeïne.
Translate from Нидерландська to Українська
Die das zit je echt goed.
Translate from Нидерландська to Українська
In wortelen zit veel vitamine A.
Translate from Нидерландська to Українська
Zijn zoon zit in de gevangenis.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zit aan tafel.
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit een gat in mijn jas.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij zit tot over zijn oren in de schulden.
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit iets in mijn oog.
Translate from Нидерландська to Українська
In wijn zit waarheid.
Translate from Нидерландська to Українська
Tatoeba: Ontving je een PM? Je zit waarschijnlijk in nesten...
Translate from Нидерландська to Українська
Ze zit op de wc.
Translate from Нидерландська to Українська
Zit er een kat op tafel?
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit een kink in de kabel.
Translate from Нидерландська to Українська
De kat zit onder de tafel.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zit liever in de bibliotheek te lezen dan dat ik naar huis ga.
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit een stukje kauwgom aan mijn schoen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik weet wat er in het kistje zit.
Translate from Нидерландська to Українська
Als ik bij het venster zit word ik misselijk.
Translate from Нидерландська to Українська
Chopin zit aan de piano en begint te spelen.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn hoofd zit vol.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij zit aan tafel.
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit een barst in het glas.
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit een grond van waarheid in wat hij zegt.
Translate from Нидерландська to Українська
Het heelal zit vol geheimen.
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn taal zit niet op de lijst!
Translate from Нидерландська to Українська
Wat zit er in de doos?
Translate from Нидерландська to Українська
Ze zit daar urenlang niets te doen.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij zit altijd zonder geld.
Translate from Нидерландська to Українська
Ze zit niet zo eenvoudig in elkaar.
Translate from Нидерландська to Українська
Tatoeba zit al aan achthonderdduizend zinnen!
Translate from Нидерландська to Українська
De schrijftafel zit onder het stof.
Translate from Нидерландська to Українська
Hij zit aan tafel, half in slaap.
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit zeker een vijs los?
Translate from Нидерландська to Українська
Mijn hond zit naast me en kijkt televisie.
Translate from Нидерландська to Українська
Op de brug zit een mug met haar muil wijd open; zeven ezels, achttien kwezels zijn erin gekropen.
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit een kat in mijn huis.
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit geen water meer in de fles.
Translate from Нидерландська to Українська
Mary zit bij het zwemteam.
Translate from Нидерландська to Українська
Tom zit in de eetzaal.
Translate from Нидерландська to Українська
Deze vent die naast me in de trein zit stinkt!
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit in foutje in deze zin.
Translate from Нидерландська to Українська
Een afdelingsleider zit altijd tussen hamer en aambeeld.
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit wat schimmel in de douches.
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit een spin in de douche.
Translate from Нидерландська to Українська
Er zit een kakkerlak in de badkamer.
Translate from Нидерландська to Українська
Het brood zit in de oven.
Translate from Нидерландська to Українська
Een zwaarlijvige man zit op de bank. Hij kreeg een anonieme brief, waarin stond: "He dikzak! Ooit gehoord van afvallen?!" Niemand weet dat hij last heeft van een stofwisselingsziekte.
Translate from Нидерландська to Українська
Tom zit vast in het verleden.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zit krap bij kas.
Translate from Нидерландська to Українська
Zit er een vijs los bij u?
Translate from Нидерландська to Українська
Ik weet niet hoe dat met jou zit, maar voor mij is het heel belangrijk.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zit in de klas.
Translate from Нидерландська to Українська
Een watermeloen zit vol water.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zit thuis alleen.
Translate from Нидерландська to Українська
Ik zit tot over mijn oren in de problemen.
Translate from Нидерландська to Українська
Heel de binnenstad zit vast.
Translate from Нидерландська to Українська
Zit jij in dit hotel?
Translate from Нидерландська to Українська
De Eurozone zit gevangen in een duivelskring. Niet alleen de schulden zijn een probleem, maar ook het gebrek aan groei.
Translate from Нидерландська to Українська
"Is hij bij de auto?" "Nee, hij zit in de auto."
Translate from Нидерландська to Українська