Узнайте, как использовать prise в предложении на Французский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Je l'ai prise en photo.
Translate from Французский to Русский
Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement.
Translate from Французский to Русский
Le coût est un facteur décisif dans la décision que nous avons prise.
Translate from Французский to Русский
Sa proposition mérite d'être prise en considération.
Translate from Французский to Русский
Sa théorie mérite d'être prise en compte.
Translate from Французский to Русский
Je l'ai prise pour une Américaine.
Translate from Французский to Русский
Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis.
Translate from Французский to Русский
Il l'a prise à part et lui a annoncé la nouvelle.
Translate from Французский to Русский
Elle était prise d'un fou rire.
Translate from Французский to Русский
La longue habitude que nous avons prise à vivre ne nous prédispose pas à mourir.
Translate from Французский to Русский
Cette photo a été prise à Nara.
Translate from Французский to Русский
Je suis sûre qu'il m'a prise pour ma grande sœur.
Translate from Французский to Русский
La femme à l'apparence étrange a été prise pour une sorcière.
Translate from Французский to Русский
Il est impératif pour nous d'encourager les processus collaboratifs de prise de décision.
Translate from Французский to Русский
Chaque partie du livre commence avec une citation prise de la vie de l’auteur : une phrase d’un livre, une question posée dans la rue à un inconnu, l'exclamation d’une amie.
Translate from Французский to Русский
Les vingt premières années de sa vie, elle était souvent prise pour un garçon.
Translate from Французский to Русский
Une fois prise, il est difficile de se départir d'une mauvaise habitude.
Translate from Французский to Русский
Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.
Translate from Французский to Русский
Une femme a apporté au photographe une photo de son mari décédé, prise alors qu'il portait un chapeau.
Translate from Французский to Русский
On peut ne pas être d'accord avec cette prise de position.
Translate from Французский to Русский
Il l'a prise par la main.
Translate from Французский to Русский
J'ai vu la photo que tu as prise de ce poisson.
Translate from Французский to Русский
L'astronaute perdit sa prise sur la clé anglaise et tout ce qu'il pouvait faire était de regarder avec désarroi tandis qu'elle s'éloignait sereinement en flottant.
Translate from Французский to Русский
La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple.
Translate from Французский to Русский
Elle est tellement prise par ses différentes obligations qu'aujourd'hui arriver à décrocher un dîner avec elle c'est comme gagner au loto.
Translate from Французский to Русский
Les gens qui n'eurent point de faiblesses sont terribles; on n'a point de prise sur eux.
Translate from Французский to Русский
Pourquoi dans n'importe quelle phrase prise au hasard les gens s'appellent-ils toujours Tom ?
Translate from Французский to Русский
Comment la facture sera-t-elle prise en charge ?
Translate from Французский to Русский
Comment sera-t-elle prise en compte ?
Translate from Французский to Русский
Veuillez vous présenter à jeun pour la prise de sang !
Translate from Французский to Русский
Tom compara une photo de Marie d'il y a 3 ans avec une qui a été prise récemment.
Translate from Французский to Русский
Retire la fourchette de la prise électrique.
Translate from Французский to Русский
Ils regardèrent la photo de moi prise lorsque j'étais petit garçon et rirent.
Translate from Французский to Русский
Le modèle concurrent s'enorgueillit d'une mémoire vive deux fois plus grande, de quatre vitesses et d'une prise d'évacuation d'eau.
Translate from Французский to Русский
L'équipe de tournage en est à sa cinquième prise parce que l'actrice n'arrête pas de foirer son texte.
Translate from Французский to Русский
La parole n’a pas été donnée à l'homme : il l'a prise.
Translate from Французский to Русский
L'esprit de l'homme est ainsi fait que le mensonge a cent fois plus de prise sur lui que la vérité.
Translate from Французский to Русский
À l'hôpital, ils m'ont fait une prise de sang.
Translate from Французский to Русский
Grâce aux piles à biocombustible, on sera bientôt capable d'alimenter un téléphone portable, un baladeur MP3 ou un ordinateur portable sans prise de courant mais juste avec du sucre et de l'eau.
Translate from Французский to Русский
Il se plaint constamment de sa mauvaise prise en charge médicale.
Translate from Французский to Русский
Alors qu'il écrivit : « Je suis un gros barbu assis nu et en transpiration devant l'ordinateur. », je retirai illico la prise réseau.
Translate from Французский to Русский
Les résultats de la prise de sang sont normaux.
Translate from Французский to Русский
La chirurgie esthétique n'est pas prise en charge par la plupart des contrats d'assurance.
Translate from Французский to Русский
Hier, sur le chemin de l'école, j'ai été prise sous une averse.
Translate from Французский to Русский
Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine.
Translate from Французский to Русский
Prenez place, elle n'est pas prise.
Translate from Французский to Русский
Prends place, elle n'est pas prise.
Translate from Французский to Русский
Quelle prise de vue !
Translate from Французский to Русский
La parole n'a pas été donnée à l'homme : il l'a prise.
Translate from Французский to Русский
Je l'ai prise pour sa sœur.
Translate from Французский to Русский
Je l'ai prise pour sa sœur. Elles se ressemblent tellement.
Translate from Французский to Русский
Que commémorent au juste les Français, le quatorze juillet ? Est-ce la prise de la Bastille de 1789 ou la Fête de la Fédération de 1790 ?
Translate from Французский to Русский
Je vous ai prise pour Mme Brun.
Translate from Французский to Русский
Il est si têtu... Il ne lâche jamais prise.
Translate from Французский to Русский
Il n'y avait, sur le rocher, prise ni pour les mains ni pour les pieds.
Translate from Французский to Русский
J'ai été prise au dépourvu par sa réponse.
Translate from Французский to Русский
Je ne les débranche pas de la prise.
Translate from Французский to Русский
Tu n'es plus en prise avec la réalité.
Translate from Французский to Русский
Vous n'êtes plus en prise avec la réalité.
Translate from Французский to Русский
Elle n'est plus en prise avec la réalité.
Translate from Французский to Русский
Il n'est plus en prise avec la réalité.
Translate from Французский to Русский
Les pêcheurs prirent des photos de leur prise.
Translate from Французский to Русский
Tu m'as prise au dépourvu.
Translate from Французский to Русский
Vous m'avez prise au dépourvu.
Translate from Французский to Русский
Elle m'a prise au dépourvu.
Translate from Французский to Русский
Il m'a prise au dépourvu.
Translate from Французский to Русский
Telle que tu m'as prise, tu dois aussi me garder.
Translate from Французский to Русский
Où cette photo a-t-elle été prise ?
Translate from Французский to Русский
Si la prise s'encrasse, essuyez-la avec un chiffon sec avant l'insertion.
Translate from Французский to Русский
Ils ont eu une prise de bec, hier.
Translate from Французский to Русский
Elles ont eu une prise de bec, hier.
Translate from Французский to Русский
J'apprécierais que ma candidature pour le poste soit prise en considération.
Translate from Французский to Русский
Il ne nous plaît pas de le voir en poste mais nous n'avons aucune prise sur lui.
Translate from Французский to Русский
Sa robe s'est prise dans la porte de l'ascenseur.
Translate from Французский to Русский
Il l'a prise dans ses bras.
Translate from Французский to Русский
Je me suis juste un peu sentie prise de vertiges. C'est tout.
Translate from Французский to Русский
Je me sens juste un peu prise de vertiges.
Translate from Французский to Русский
Ne retirez pas encore la prise !
Translate from Французский to Русский
Ne retire pas encore la prise !
Translate from Французский to Русский
J'ai soudain été prise de vertiges.
Translate from Французский to Русский
Je me sens prise de malaise.
Translate from Французский to Русский
Je suis prise de vertiges.
Translate from Французский to Русский
Je suis comme prise de nausée.
Translate from Французский to Русский
Je me sentis un peu prise de vertige.
Translate from Французский to Русский
Je me suis sentie un peu prise de vertige.
Translate from Французский to Русский
C'est la photo que j'ai prise à la maison.
Translate from Французский to Русский
Je suis prise de vertige lorsque je me lève.
Translate from Французский to Русский
Je suis prise de vertige lorsque je me redresse.
Translate from Французский to Русский
Je suis déjà prise.
Translate from Французский to Русский
Elle a été prise d'un accès de colère.
Translate from Французский to Русский
Cette prise de position se justifie de plusieurs points de vue.
Translate from Французский to Русский
C'est de votre prise de position qu'il veut vous parler.
Translate from Французский to Русский
« De qui suis-je l'ami ? La réponse ne t'est certes pas inconnue. Je suis l'ami de l'Homme. Mais j'attacherais du prix à changer de sujet, d'autant que, sinon, mon âme en serait prise de la plus vile sentimentalité. » Ainsi parla Kiro Klassik 523, un robot intelligent de la huitième génération qui pâtit amèrement de n'être point humain.
Translate from Французский to Русский
Des chevilles aux hanches, elle était prise dans un réseau de mailles étroites imitant les écailles d’un poisson et qui luisaient comme de la nacre : une zone toute bleue serrant sa taille laissait voir ses deux seins, par deux échancrures en forme de croissant. Des pendeloques d’escarboucles en cachaient les pointes.
Translate from Французский to Русский
Il m'a prise par la taille.
Translate from Французский to Русский
La jeune femme fut prise d’un vertige.
Translate from Французский to Русский
Merci de m’avoir écouté malgré que tu sois prise par ton travail.
Translate from Французский to Русский
Merci de m’avoir écoutée malgré que tu sois prise par ton travail.
Translate from Французский to Русский
Avant une prise de décision, la nuit porte conseil.
Translate from Французский to Русский
La proposition de Tom vaut la peine d'être prise en compte.
Translate from Французский to Русский
Elle se sentait prise d'un profond respect pour ce qu'on appelle le faubourg Saint-Germain, c'est-à-dire pour cette aristocratie incomparable qui se croit supérieure à tout le genre humain par droit de naissance.
Translate from Французский to Русский