包含"prise"的法语示例句子

学习如何在法语句子中使用prise。超过100个精心挑选的例子。

试用Mate的Mac应用

在Safari和其他macOS应用中一键翻译。

免费试用

试用Mate的iOS应用

在Safari、邮件、PDF和其他应用中一键翻译。

试用Mate的Chrome扩展

为所有网站和Netflix字幕提供双击翻译。

免费获得

试用Mate应用

将其安装到您计算机上的Chrome(或任何其他浏览器)中,阅读互联网就像没有外语一样。

免费获得

Je l'ai prise en photo.
Translate from 法语 to 中文

Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement.
Translate from 法语 to 中文

Le coût est un facteur décisif dans la décision que nous avons prise.
Translate from 法语 to 中文

Sa proposition mérite d'être prise en considération.
Translate from 法语 to 中文

Sa théorie mérite d'être prise en compte.
Translate from 法语 to 中文

Je l'ai prise pour une Américaine.
Translate from 法语 to 中文

Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis.
Translate from 法语 to 中文

Il l'a prise à part et lui a annoncé la nouvelle.
Translate from 法语 to 中文

Elle était prise d'un fou rire.
Translate from 法语 to 中文

La longue habitude que nous avons prise à vivre ne nous prédispose pas à mourir.
Translate from 法语 to 中文

Cette photo a été prise à Nara.
Translate from 法语 to 中文

Je suis sûre qu'il m'a prise pour ma grande sœur.
Translate from 法语 to 中文

La femme à l'apparence étrange a été prise pour une sorcière.
Translate from 法语 to 中文

Il est impératif pour nous d'encourager les processus collaboratifs de prise de décision.
Translate from 法语 to 中文

Chaque partie du livre commence avec une citation prise de la vie de l’auteur : une phrase d’un livre, une question posée dans la rue à un inconnu, l'exclamation d’une amie.
Translate from 法语 to 中文

Les vingt premières années de sa vie, elle était souvent prise pour un garçon.
Translate from 法语 to 中文

Une fois prise, il est difficile de se départir d'une mauvaise habitude.
Translate from 法语 to 中文

Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.
Translate from 法语 to 中文

Une femme a apporté au photographe une photo de son mari décédé, prise alors qu'il portait un chapeau.
Translate from 法语 to 中文

On peut ne pas être d'accord avec cette prise de position.
Translate from 法语 to 中文

Il l'a prise par la main.
Translate from 法语 to 中文

J'ai vu la photo que tu as prise de ce poisson.
Translate from 法语 to 中文

L'astronaute perdit sa prise sur la clé anglaise et tout ce qu'il pouvait faire était de regarder avec désarroi tandis qu'elle s'éloignait sereinement en flottant.
Translate from 法语 to 中文

La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple.
Translate from 法语 to 中文

Elle est tellement prise par ses différentes obligations qu'aujourd'hui arriver à décrocher un dîner avec elle c'est comme gagner au loto.
Translate from 法语 to 中文

Les gens qui n'eurent point de faiblesses sont terribles; on n'a point de prise sur eux.
Translate from 法语 to 中文

Pourquoi dans n'importe quelle phrase prise au hasard les gens s'appellent-ils toujours Tom ?
Translate from 法语 to 中文

Comment la facture sera-t-elle prise en charge ?
Translate from 法语 to 中文

Comment sera-t-elle prise en compte ?
Translate from 法语 to 中文

Veuillez vous présenter à jeun pour la prise de sang !
Translate from 法语 to 中文

Tom compara une photo de Marie d'il y a 3 ans avec une qui a été prise récemment.
Translate from 法语 to 中文

Retire la fourchette de la prise électrique.
Translate from 法语 to 中文

Ils regardèrent la photo de moi prise lorsque j'étais petit garçon et rirent.
Translate from 法语 to 中文

Le modèle concurrent s'enorgueillit d'une mémoire vive deux fois plus grande, de quatre vitesses et d'une prise d'évacuation d'eau.
Translate from 法语 to 中文

L'équipe de tournage en est à sa cinquième prise parce que l'actrice n'arrête pas de foirer son texte.
Translate from 法语 to 中文

La parole n’a pas été donnée à l'homme : il l'a prise.
Translate from 法语 to 中文

L'esprit de l'homme est ainsi fait que le mensonge a cent fois plus de prise sur lui que la vérité.
Translate from 法语 to 中文

À l'hôpital, ils m'ont fait une prise de sang.
Translate from 法语 to 中文

Grâce aux piles à biocombustible, on sera bientôt capable d'alimenter un téléphone portable, un baladeur MP3 ou un ordinateur portable sans prise de courant mais juste avec du sucre et de l'eau.
Translate from 法语 to 中文

Il se plaint constamment de sa mauvaise prise en charge médicale.
Translate from 法语 to 中文

Alors qu'il écrivit : « Je suis un gros barbu assis nu et en transpiration devant l'ordinateur. », je retirai illico la prise réseau.
Translate from 法语 to 中文

Les résultats de la prise de sang sont normaux.
Translate from 法语 to 中文

La chirurgie esthétique n'est pas prise en charge par la plupart des contrats d'assurance.
Translate from 法语 to 中文

Hier, sur le chemin de l'école, j'ai été prise sous une averse.
Translate from 法语 to 中文

Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine.
Translate from 法语 to 中文

Prenez place, elle n'est pas prise.
Translate from 法语 to 中文

Prends place, elle n'est pas prise.
Translate from 法语 to 中文

Quelle prise de vue !
Translate from 法语 to 中文

La parole n'a pas été donnée à l'homme : il l'a prise.
Translate from 法语 to 中文

Je l'ai prise pour sa sœur.
Translate from 法语 to 中文

Je l'ai prise pour sa sœur. Elles se ressemblent tellement.
Translate from 法语 to 中文

Que commémorent au juste les Français, le quatorze juillet ? Est-ce la prise de la Bastille de 1789 ou la Fête de la Fédération de 1790 ?
Translate from 法语 to 中文

Je vous ai prise pour Mme Brun.
Translate from 法语 to 中文

Il est si têtu... Il ne lâche jamais prise.
Translate from 法语 to 中文

Il n'y avait, sur le rocher, prise ni pour les mains ni pour les pieds.
Translate from 法语 to 中文

J'ai été prise au dépourvu par sa réponse.
Translate from 法语 to 中文

Je ne les débranche pas de la prise.
Translate from 法语 to 中文

Tu n'es plus en prise avec la réalité.
Translate from 法语 to 中文

Vous n'êtes plus en prise avec la réalité.
Translate from 法语 to 中文

Elle n'est plus en prise avec la réalité.
Translate from 法语 to 中文

Il n'est plus en prise avec la réalité.
Translate from 法语 to 中文

Les pêcheurs prirent des photos de leur prise.
Translate from 法语 to 中文

Tu m'as prise au dépourvu.
Translate from 法语 to 中文

Vous m'avez prise au dépourvu.
Translate from 法语 to 中文

Elle m'a prise au dépourvu.
Translate from 法语 to 中文

Il m'a prise au dépourvu.
Translate from 法语 to 中文

Telle que tu m'as prise, tu dois aussi me garder.
Translate from 法语 to 中文

Où cette photo a-t-elle été prise ?
Translate from 法语 to 中文

Si la prise s'encrasse, essuyez-la avec un chiffon sec avant l'insertion.
Translate from 法语 to 中文

Ils ont eu une prise de bec, hier.
Translate from 法语 to 中文

Elles ont eu une prise de bec, hier.
Translate from 法语 to 中文

J'apprécierais que ma candidature pour le poste soit prise en considération.
Translate from 法语 to 中文

Il ne nous plaît pas de le voir en poste mais nous n'avons aucune prise sur lui.
Translate from 法语 to 中文

Sa robe s'est prise dans la porte de l'ascenseur.
Translate from 法语 to 中文

Il l'a prise dans ses bras.
Translate from 法语 to 中文

Je me suis juste un peu sentie prise de vertiges. C'est tout.
Translate from 法语 to 中文

Je me sens juste un peu prise de vertiges.
Translate from 法语 to 中文

Ne retirez pas encore la prise !
Translate from 法语 to 中文

Ne retire pas encore la prise !
Translate from 法语 to 中文

J'ai soudain été prise de vertiges.
Translate from 法语 to 中文

Je me sens prise de malaise.
Translate from 法语 to 中文

Je suis prise de vertiges.
Translate from 法语 to 中文

Je suis comme prise de nausée.
Translate from 法语 to 中文

Je me sentis un peu prise de vertige.
Translate from 法语 to 中文

Je me suis sentie un peu prise de vertige.
Translate from 法语 to 中文

C'est la photo que j'ai prise à la maison.
Translate from 法语 to 中文

Je suis prise de vertige lorsque je me lève.
Translate from 法语 to 中文

Je suis prise de vertige lorsque je me redresse.
Translate from 法语 to 中文

Je suis déjà prise.
Translate from 法语 to 中文

Elle a été prise d'un accès de colère.
Translate from 法语 to 中文

Cette prise de position se justifie de plusieurs points de vue.
Translate from 法语 to 中文

C'est de votre prise de position qu'il veut vous parler.
Translate from 法语 to 中文

« De qui suis-je l'ami ? La réponse ne t'est certes pas inconnue. Je suis l'ami de l'Homme. Mais j'attacherais du prix à changer de sujet, d'autant que, sinon, mon âme en serait prise de la plus vile sentimentalité. » Ainsi parla Kiro Klassik 523, un robot intelligent de la huitième génération qui pâtit amèrement de n'être point humain.
Translate from 法语 to 中文

Des chevilles aux hanches, elle était prise dans un réseau de mailles étroites imitant les écailles d’un poisson et qui luisaient comme de la nacre : une zone toute bleue serrant sa taille laissait voir ses deux seins, par deux échancrures en forme de croissant. Des pendeloques d’escarboucles en cachaient les pointes.
Translate from 法语 to 中文

Il m'a prise par la taille.
Translate from 法语 to 中文

La jeune femme fut prise d’un vertige.
Translate from 法语 to 中文

Merci de m’avoir écouté malgré que tu sois prise par ton travail.
Translate from 法语 to 中文

Merci de m’avoir écoutée malgré que tu sois prise par ton travail.
Translate from 法语 to 中文

Avant une prise de décision, la nuit porte conseil.
Translate from 法语 to 中文

La proposition de Tom vaut la peine d'être prise en compte.
Translate from 法语 to 中文

Elle se sentait prise d'un profond respect pour ce qu'on appelle le faubourg Saint-Germain, c'est-à-dire pour cette aristocratie incomparable qui se croit supérieure à tout le genre humain par droit de naissance.
Translate from 法语 to 中文

还可以查看以下单词:seraitfaudraitprogrammen'estintentiond'êtreégoïsteRéfléchissonsaupire