Дізнайтеся, як використовувати prise у реченні Французька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.
Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.
Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.
Завантажити безкоштовноВстановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.
Завантажити безкоштовно
Je l'ai prise en photo.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai prise pour Minako. Elles se ressemblent tellement.
Translate from Французька to Українська
Le coût est un facteur décisif dans la décision que nous avons prise.
Translate from Французька to Українська
Sa proposition mérite d'être prise en considération.
Translate from Французька to Українська
Sa théorie mérite d'être prise en compte.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai prise pour une Américaine.
Translate from Французька to Українська
Ils sont arrivés en Rhodésie du Sud, et il y avait le choix entre un camp d'immigrés, fait de huttes en terre avec prise d'eau commune, ou un hôtel ; et ils ont choisi l'hôtel, s'agissant de ce que l'on pourrait appeler des nantis.
Translate from Французька to Українська
Il l'a prise à part et lui a annoncé la nouvelle.
Translate from Французька to Українська
Elle était prise d'un fou rire.
Translate from Французька to Українська
La longue habitude que nous avons prise à vivre ne nous prédispose pas à mourir.
Translate from Французька to Українська
Cette photo a été prise à Nara.
Translate from Французька to Українська
Je suis sûre qu'il m'a prise pour ma grande sœur.
Translate from Французька to Українська
La femme à l'apparence étrange a été prise pour une sorcière.
Translate from Французька to Українська
Il est impératif pour nous d'encourager les processus collaboratifs de prise de décision.
Translate from Французька to Українська
Chaque partie du livre commence avec une citation prise de la vie de l’auteur : une phrase d’un livre, une question posée dans la rue à un inconnu, l'exclamation d’une amie.
Translate from Французька to Українська
Les vingt premières années de sa vie, elle était souvent prise pour un garçon.
Translate from Французька to Українська
Une fois prise, il est difficile de se départir d'une mauvaise habitude.
Translate from Французька to Українська
Cette phrase prise hors contexte ne présente pas beaucoup d'intérêt.
Translate from Французька to Українська
Une femme a apporté au photographe une photo de son mari décédé, prise alors qu'il portait un chapeau.
Translate from Французька to Українська
On peut ne pas être d'accord avec cette prise de position.
Translate from Французька to Українська
Il l'a prise par la main.
Translate from Французька to Українська
J'ai vu la photo que tu as prise de ce poisson.
Translate from Французька to Українська
L'astronaute perdit sa prise sur la clé anglaise et tout ce qu'il pouvait faire était de regarder avec désarroi tandis qu'elle s'éloignait sereinement en flottant.
Translate from Французька to Українська
La prise de poids est la méthode de développement personnel la plus simple.
Translate from Французька to Українська
Elle est tellement prise par ses différentes obligations qu'aujourd'hui arriver à décrocher un dîner avec elle c'est comme gagner au loto.
Translate from Французька to Українська
Les gens qui n'eurent point de faiblesses sont terribles; on n'a point de prise sur eux.
Translate from Французька to Українська
Pourquoi dans n'importe quelle phrase prise au hasard les gens s'appellent-ils toujours Tom ?
Translate from Французька to Українська
Comment la facture sera-t-elle prise en charge ?
Translate from Французька to Українська
Comment sera-t-elle prise en compte ?
Translate from Французька to Українська
Veuillez vous présenter à jeun pour la prise de sang !
Translate from Французька to Українська
Tom compara une photo de Marie d'il y a 3 ans avec une qui a été prise récemment.
Translate from Французька to Українська
Retire la fourchette de la prise électrique.
Translate from Французька to Українська
Ils regardèrent la photo de moi prise lorsque j'étais petit garçon et rirent.
Translate from Французька to Українська
Le modèle concurrent s'enorgueillit d'une mémoire vive deux fois plus grande, de quatre vitesses et d'une prise d'évacuation d'eau.
Translate from Французька to Українська
L'équipe de tournage en est à sa cinquième prise parce que l'actrice n'arrête pas de foirer son texte.
Translate from Французька to Українська
La parole n’a pas été donnée à l'homme : il l'a prise.
Translate from Французька to Українська
L'esprit de l'homme est ainsi fait que le mensonge a cent fois plus de prise sur lui que la vérité.
Translate from Французька to Українська
À l'hôpital, ils m'ont fait une prise de sang.
Translate from Французька to Українська
Grâce aux piles à biocombustible, on sera bientôt capable d'alimenter un téléphone portable, un baladeur MP3 ou un ordinateur portable sans prise de courant mais juste avec du sucre et de l'eau.
Translate from Французька to Українська
Il se plaint constamment de sa mauvaise prise en charge médicale.
Translate from Французька to Українська
Alors qu'il écrivit : « Je suis un gros barbu assis nu et en transpiration devant l'ordinateur. », je retirai illico la prise réseau.
Translate from Французька to Українська
Les résultats de la prise de sang sont normaux.
Translate from Французька to Українська
La chirurgie esthétique n'est pas prise en charge par la plupart des contrats d'assurance.
Translate from Французька to Українська
Hier, sur le chemin de l'école, j'ai été prise sous une averse.
Translate from Французька to Українська
Hier, en rentrant de l'école, j'ai été prise sous une averse soudaine.
Translate from Французька to Українська
Prenez place, elle n'est pas prise.
Translate from Французька to Українська
Prends place, elle n'est pas prise.
Translate from Французька to Українська
Quelle prise de vue !
Translate from Французька to Українська
La parole n'a pas été donnée à l'homme : il l'a prise.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai prise pour sa sœur.
Translate from Французька to Українська
Je l'ai prise pour sa sœur. Elles se ressemblent tellement.
Translate from Французька to Українська
Que commémorent au juste les Français, le quatorze juillet ? Est-ce la prise de la Bastille de 1789 ou la Fête de la Fédération de 1790 ?
Translate from Французька to Українська
Je vous ai prise pour Mme Brun.
Translate from Французька to Українська
Il est si têtu... Il ne lâche jamais prise.
Translate from Французька to Українська
Il n'y avait, sur le rocher, prise ni pour les mains ni pour les pieds.
Translate from Французька to Українська
J'ai été prise au dépourvu par sa réponse.
Translate from Французька to Українська
Je ne les débranche pas de la prise.
Translate from Французька to Українська
Tu n'es plus en prise avec la réalité.
Translate from Французька to Українська
Vous n'êtes plus en prise avec la réalité.
Translate from Французька to Українська
Elle n'est plus en prise avec la réalité.
Translate from Французька to Українська
Il n'est plus en prise avec la réalité.
Translate from Французька to Українська
Les pêcheurs prirent des photos de leur prise.
Translate from Французька to Українська
Tu m'as prise au dépourvu.
Translate from Французька to Українська
Vous m'avez prise au dépourvu.
Translate from Французька to Українська
Elle m'a prise au dépourvu.
Translate from Французька to Українська
Il m'a prise au dépourvu.
Translate from Французька to Українська
Telle que tu m'as prise, tu dois aussi me garder.
Translate from Французька to Українська
Où cette photo a-t-elle été prise ?
Translate from Французька to Українська
Si la prise s'encrasse, essuyez-la avec un chiffon sec avant l'insertion.
Translate from Французька to Українська
Ils ont eu une prise de bec, hier.
Translate from Французька to Українська
Elles ont eu une prise de bec, hier.
Translate from Французька to Українська
J'apprécierais que ma candidature pour le poste soit prise en considération.
Translate from Французька to Українська
Il ne nous plaît pas de le voir en poste mais nous n'avons aucune prise sur lui.
Translate from Французька to Українська
Sa robe s'est prise dans la porte de l'ascenseur.
Translate from Французька to Українська
Il l'a prise dans ses bras.
Translate from Французька to Українська
Je me suis juste un peu sentie prise de vertiges. C'est tout.
Translate from Французька to Українська
Je me sens juste un peu prise de vertiges.
Translate from Французька to Українська
Ne retirez pas encore la prise !
Translate from Французька to Українська
Ne retire pas encore la prise !
Translate from Французька to Українська
J'ai soudain été prise de vertiges.
Translate from Французька to Українська
Je me sens prise de malaise.
Translate from Французька to Українська
Je suis prise de vertiges.
Translate from Французька to Українська
Je suis comme prise de nausée.
Translate from Французька to Українська
Je me sentis un peu prise de vertige.
Translate from Французька to Українська
Je me suis sentie un peu prise de vertige.
Translate from Французька to Українська
C'est la photo que j'ai prise à la maison.
Translate from Французька to Українська
Je suis prise de vertige lorsque je me lève.
Translate from Французька to Українська
Je suis prise de vertige lorsque je me redresse.
Translate from Французька to Українська
Je suis déjà prise.
Translate from Французька to Українська
Elle a été prise d'un accès de colère.
Translate from Французька to Українська
Cette prise de position se justifie de plusieurs points de vue.
Translate from Французька to Українська
C'est de votre prise de position qu'il veut vous parler.
Translate from Французька to Українська
« De qui suis-je l'ami ? La réponse ne t'est certes pas inconnue. Je suis l'ami de l'Homme. Mais j'attacherais du prix à changer de sujet, d'autant que, sinon, mon âme en serait prise de la plus vile sentimentalité. » Ainsi parla Kiro Klassik 523, un robot intelligent de la huitième génération qui pâtit amèrement de n'être point humain.
Translate from Французька to Українська
Des chevilles aux hanches, elle était prise dans un réseau de mailles étroites imitant les écailles d’un poisson et qui luisaient comme de la nacre : une zone toute bleue serrant sa taille laissait voir ses deux seins, par deux échancrures en forme de croissant. Des pendeloques d’escarboucles en cachaient les pointes.
Translate from Французька to Українська
Il m'a prise par la taille.
Translate from Французька to Українська
La jeune femme fut prise d’un vertige.
Translate from Французька to Українська
Merci de m’avoir écouté malgré que tu sois prise par ton travail.
Translate from Французька to Українська
Merci de m’avoir écoutée malgré que tu sois prise par ton travail.
Translate from Французька to Українська
Avant une prise de décision, la nuit porte conseil.
Translate from Французька to Українська
La proposition de Tom vaut la peine d'être prise en compte.
Translate from Французька to Українська
Elle se sentait prise d'un profond respect pour ce qu'on appelle le faubourg Saint-Germain, c'est-à-dire pour cette aristocratie incomparable qui se croit supérieure à tout le genre humain par droit de naissance.
Translate from Французька to Українська