Узнайте, как использовать olsam в предложении на Турецкий. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Eğer ben seksen yaşında olsam ve o hâlâ yaşasa, bana aynı öğüdü verir.
Translate from Турецкий to Русский
Ya eşcinsel olsam, bu bir suç mu?
Translate from Турецкий to Русский
Keşke olduğum gibi olmayı dilediğim zaman olduğum gibi olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Ben genç olsam, yurtdışına giderim.
Translate from Турецкий to Русский
Bir kuş olsam, sana uçarım.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam derhal eve giderim.
Translate from Турецкий to Русский
Zengin olsam, ben güzel bir ev satın alırım.
Translate from Турецкий to Русский
Ben boş olsam, onun davetini kabul ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, aynı şeyi yaparım.
Translate from Турецкий to Русский
Senin yerinde olsam, ona güvenirim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, onu derhal yaparım.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, işimi bırakırım ve Londra'dan ayrılırım.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, onun teklifini kabul ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, böyle zor bir durumda aynı şeyi yaparım.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, burs için müracaat ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, kendime daha çok dikkat ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, öyle bir şey yapmam.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam onu yapmam.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, onu yapmam.
Translate from Турецкий to Русский
Görünmez olsam, giyinmek zorunda olmam.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke ben sizin kadar akıllı olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Zengin olsam bile para vermem ona.
Translate from Турецкий to Русский
Senin yerinde olsam oraya gitmem.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke zeki olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Mutfakta bir gürültü duysam fakat evde yalnız olsam, ne olduğunu görmek için giderim.
Translate from Турецкий to Русский
Yurt dışında olsam ve param bitse, ben daha fazla istemek için ailemi ararım.
Translate from Турецкий to Русский
Ben boş olsam, davetinizi kabul ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam başarabilirdim.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke ben genç olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke daha uzun boylu olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke daha genç olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke bir prens olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Şu an keşke Paris'te olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke iyi bir şarkıcı olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke bir milyoner olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, yapmam.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke tekrar genç olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, şunu alırım.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke senin kadar genç olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Zengin olsam yurt dışına giderim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, onun nasihatını dinlerim.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke onun gibi olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam ona sorarım.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke biraz daha uzun olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Zengin olsam yurt dışına giderdim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, daha çok çalışırım.
Translate from Турецкий to Русский
Sağlıklı olsam, mutlu olurdum.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, böyle kaba bir şey yapmazdım.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke biraz daha spontan olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, aynısını yaparım.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke ölmüş olsam!
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, onu maviye boyarım.
Translate from Турецкий to Русский
Senin yerinde olsam, farklı hareket ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, ona evlenme teklif ederim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, ondan uzak dururum.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, onunla yaşamam.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam o ata bahis oynamam.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, öyle yapmam.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, parayı bir bankaya koyarım.
Translate from Турецкий to Русский
Onun yerinde olsam, henüz vazgeçmem.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, o tür bir şey yapmam.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam bunu yapmazdım.
Translate from Турецкий to Русский
Senin yerinde olsam bunu yapmazdım.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke daha fazla şeye sahip olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke şaka yapıyor olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke bir taş olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım yerinde olsam aynı şeyi yaparım.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım gelecek sefer daha dikkatli olsam iyi olur.
Translate from Турецкий to Русский
Sanırım değiştirmek zorunda olsam bir lastik değiştirebilirim.
Translate from Турецкий to Русский
Muvaffak olsam insanları sevmem ve saygı duymam mı?
Translate from Турецкий to Русский
Biraz daha mutlu olsam dil öğrenmem daha mümkün olabilir.
Translate from Турецкий to Русский
Sana kızmış olsam da, her zaman saygı duydum.
Translate from Турецкий to Русский
Sizin durumunuzda olsam, aynı şeyi yaparım.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam, çok emin olmam.
Translate from Турецкий to Русский
Yapmam gerekeni yaptım, eğer bir kez daha yapmak zorunda olsam yine yapardım.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam bu konuda endişe etmem.
Translate from Турецкий to Русский
Ben öyle cezalı gibi evlenmem! Hamile olsam bile fark etmez! Adam gibi sevilen bir kız olmak istiyorum! Böyle kafama kakar gibi de olmaz!
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam ses çıkarmazdım.
Translate from Турецкий to Русский
Bir erkek olsam bir beyzbol takımına katılabilirim.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke Boston'da olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke şimdi Boston'da olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam böyle bir şey yapmazdım.
Translate from Турецкий to Русский
Senin yerinde olsam bana iyi davranırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Sizin yerinizde olsam bana iyi davranırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Sana kızmış olsam bile size zarar veremem.
Translate from Турецкий to Русский
Size kızmış olsam bile size zarar veremem.
Translate from Турецкий to Русский
Ben yaşlı olsam da sen hala gençsin.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam o kadar iyimser olmam.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinde olsam Tom'a o kadar yakın oturmazdım.
Translate from Турецкий to Русский
Ben senin yerinde olsam bana kibar davranırdım.
Translate from Турецкий to Русский
Ben yanlış olsam bile, sen çok da doğru sayılmazsın.
Translate from Турецкий to Русский
Evimi satmak zorunda olsam bile, işleri devam ettireceğim.
Translate from Турецкий to Русский
Ben olsam yapardım.
Translate from Турецкий to Русский
Ben olsam yapmazdım.
Translate from Турецкий to Русский
Hasta olsam da gelirim.
Translate from Турецкий to Русский
Yerinizde olsam, bunu yapmazdım.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke Paris'te olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Keşke senin işine sahip olsam.
Translate from Турецкий to Русский
Şimdi 20’li yaşlarımda olsam daha fazla şey yapardım.
Translate from Турецкий to Русский
Açık konuşmak gerekirse, ben de olsam aynısını yapardım!
Translate from Турецкий to Русский
Senin yerinde olsam giderdim.
Translate from Турецкий to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: York, Times'ı, okuyorum, merdivenlerden, aşağı, yuvarlandı, uzunum, tükenmez, kalemi, binaya.