Приклади речень Турецька зі словом "olsam"

Дізнайтеся, як використовувати olsam у реченні Турецька. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Eğer ben seksen yaşında olsam ve o hâlâ yaşasa, bana aynı öğüdü verir.
Translate from Турецька to Українська

Ya eşcinsel olsam, bu bir suç mu?
Translate from Турецька to Українська

Keşke olduğum gibi olmayı dilediğim zaman olduğum gibi olsam.
Translate from Турецька to Українська

Ben genç olsam, yurtdışına giderim.
Translate from Турецька to Українська

Bir kuş olsam, sana uçarım.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam derhal eve giderim.
Translate from Турецька to Українська

Zengin olsam, ben güzel bir ev satın alırım.
Translate from Турецька to Українська

Ben boş olsam, onun davetini kabul ederim.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, aynı şeyi yaparım.
Translate from Турецька to Українська

Senin yerinde olsam, ona güvenirim.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, onu derhal yaparım.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, işimi bırakırım ve Londra'dan ayrılırım.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, onun teklifini kabul ederim.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, böyle zor bir durumda aynı şeyi yaparım.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, burs için müracaat ederim.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, kendime daha çok dikkat ederim.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, öyle bir şey yapmam.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam onu yapmam.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, onu yapmam.
Translate from Турецька to Українська

Görünmez olsam, giyinmek zorunda olmam.
Translate from Турецька to Українська

Keşke ben sizin kadar akıllı olsam.
Translate from Турецька to Українська

Zengin olsam bile para vermem ona.
Translate from Турецька to Українська

Senin yerinde olsam oraya gitmem.
Translate from Турецька to Українська

Keşke zeki olsam.
Translate from Турецька to Українська

Mutfakta bir gürültü duysam fakat evde yalnız olsam, ne olduğunu görmek için giderim.
Translate from Турецька to Українська

Yurt dışında olsam ve param bitse, ben daha fazla istemek için ailemi ararım.
Translate from Турецька to Українська

Ben boş olsam, davetinizi kabul ederim.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam başarabilirdim.
Translate from Турецька to Українська

Keşke ben genç olsam.
Translate from Турецька to Українська

Keşke daha uzun boylu olsam.
Translate from Турецька to Українська

Keşke daha genç olsam.
Translate from Турецька to Українська

Keşke bir prens olsam.
Translate from Турецька to Українська

Şu an keşke Paris'te olsam.
Translate from Турецька to Українська

Keşke iyi bir şarkıcı olsam.
Translate from Турецька to Українська

Keşke bir milyoner olsam.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, yapmam.
Translate from Турецька to Українська

Keşke tekrar genç olsam.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, şunu alırım.
Translate from Турецька to Українська

Keşke senin kadar genç olsam.
Translate from Турецька to Українська

Zengin olsam yurt dışına giderim.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, onun nasihatını dinlerim.
Translate from Турецька to Українська

Keşke onun gibi olsam.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam ona sorarım.
Translate from Турецька to Українська

Keşke biraz daha uzun olsam.
Translate from Турецька to Українська

Zengin olsam yurt dışına giderdim.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, daha çok çalışırım.
Translate from Турецька to Українська

Sağlıklı olsam, mutlu olurdum.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, böyle kaba bir şey yapmazdım.
Translate from Турецька to Українська

Keşke biraz daha spontan olsam.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, aynısını yaparım.
Translate from Турецька to Українська

Keşke ölmüş olsam!
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, onu maviye boyarım.
Translate from Турецька to Українська

Senin yerinde olsam, farklı hareket ederim.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, ona evlenme teklif ederim.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, ondan uzak dururum.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, onunla yaşamam.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam o ata bahis oynamam.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, öyle yapmam.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, parayı bir bankaya koyarım.
Translate from Турецька to Українська

Onun yerinde olsam, henüz vazgeçmem.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, o tür bir şey yapmam.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam bunu yapmazdım.
Translate from Турецька to Українська

Senin yerinde olsam bunu yapmazdım.
Translate from Турецька to Українська

Keşke daha fazla şeye sahip olsam.
Translate from Турецька to Українська

Keşke şaka yapıyor olsam.
Translate from Турецька to Українська

Keşke bir taş olsam.
Translate from Турецька to Українська

Sanırım yerinde olsam aynı şeyi yaparım.
Translate from Турецька to Українська

Sanırım gelecek sefer daha dikkatli olsam iyi olur.
Translate from Турецька to Українська

Sanırım değiştirmek zorunda olsam bir lastik değiştirebilirim.
Translate from Турецька to Українська

Muvaffak olsam insanları sevmem ve saygı duymam mı?
Translate from Турецька to Українська

Biraz daha mutlu olsam dil öğrenmem daha mümkün olabilir.
Translate from Турецька to Українська

Sana kızmış olsam da, her zaman saygı duydum.
Translate from Турецька to Українська

Sizin durumunuzda olsam, aynı şeyi yaparım.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam, çok emin olmam.
Translate from Турецька to Українська

Yapmam gerekeni yaptım, eğer bir kez daha yapmak zorunda olsam yine yapardım.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam bu konuda endişe etmem.
Translate from Турецька to Українська

Ben öyle cezalı gibi evlenmem! Hamile olsam bile fark etmez! Adam gibi sevilen bir kız olmak istiyorum! Böyle kafama kakar gibi de olmaz!
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam ses çıkarmazdım.
Translate from Турецька to Українська

Bir erkek olsam bir beyzbol takımına katılabilirim.
Translate from Турецька to Українська

Keşke Boston'da olsam.
Translate from Турецька to Українська

Keşke şimdi Boston'da olsam.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam böyle bir şey yapmazdım.
Translate from Турецька to Українська

Senin yerinde olsam bana iyi davranırdım.
Translate from Турецька to Українська

Sizin yerinizde olsam bana iyi davranırdım.
Translate from Турецька to Українська

Sana kızmış olsam bile size zarar veremem.
Translate from Турецька to Українська

Size kızmış olsam bile size zarar veremem.
Translate from Турецька to Українська

Ben yaşlı olsam da sen hala gençsin.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam o kadar iyimser olmam.
Translate from Турецька to Українська

Yerinde olsam Tom'a o kadar yakın oturmazdım.
Translate from Турецька to Українська

Ben senin yerinde olsam bana kibar davranırdım.
Translate from Турецька to Українська

Ben yanlış olsam bile, sen çok da doğru sayılmazsın.
Translate from Турецька to Українська

Evimi satmak zorunda olsam bile, işleri devam ettireceğim.
Translate from Турецька to Українська

Ben olsam yapardım.
Translate from Турецька to Українська

Ben olsam yapmazdım.
Translate from Турецька to Українська

Hasta olsam da gelirim.
Translate from Турецька to Українська

Yerinizde olsam, bunu yapmazdım.
Translate from Турецька to Українська

Keşke Paris'te olsam.
Translate from Турецька to Українська

Keşke senin işine sahip olsam.
Translate from Турецька to Українська

Şimdi 20’li yaşlarımda olsam daha fazla şey yapardım.
Translate from Турецька to Українська

Açık konuşmak gerekirse, ben de olsam aynısını yapardım!
Translate from Турецька to Українська

Senin yerinde olsam giderdim.
Translate from Турецька to Українська

Також перегляньте наступні слова: tarih, köpeğim, Kentteki, otel, hangisi, Wang, Twitter, kullanıyorum, Ted, trompet.