Phrases d'exemple en Turc avec "olsam"

Apprenez à utiliser olsam dans une phrase en Turc. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Eğer ben seksen yaşında olsam ve o hâlâ yaşasa, bana aynı öğüdü verir.
Translate from Turc to Français

Ya eşcinsel olsam, bu bir suç mu?
Translate from Turc to Français

Keşke olduğum gibi olmayı dilediğim zaman olduğum gibi olsam.
Translate from Turc to Français

Ben genç olsam, yurtdışına giderim.
Translate from Turc to Français

Bir kuş olsam, sana uçarım.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam derhal eve giderim.
Translate from Turc to Français

Zengin olsam, ben güzel bir ev satın alırım.
Translate from Turc to Français

Ben boş olsam, onun davetini kabul ederim.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, aynı şeyi yaparım.
Translate from Turc to Français

Senin yerinde olsam, ona güvenirim.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, onu derhal yaparım.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, işimi bırakırım ve Londra'dan ayrılırım.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, onun teklifini kabul ederim.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, böyle zor bir durumda aynı şeyi yaparım.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, burs için müracaat ederim.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, kendime daha çok dikkat ederim.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, öyle bir şey yapmam.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam onu yapmam.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, onu yapmam.
Translate from Turc to Français

Görünmez olsam, giyinmek zorunda olmam.
Translate from Turc to Français

Keşke ben sizin kadar akıllı olsam.
Translate from Turc to Français

Zengin olsam bile para vermem ona.
Translate from Turc to Français

Senin yerinde olsam oraya gitmem.
Translate from Turc to Français

Keşke zeki olsam.
Translate from Turc to Français

Mutfakta bir gürültü duysam fakat evde yalnız olsam, ne olduğunu görmek için giderim.
Translate from Turc to Français

Yurt dışında olsam ve param bitse, ben daha fazla istemek için ailemi ararım.
Translate from Turc to Français

Ben boş olsam, davetinizi kabul ederim.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam başarabilirdim.
Translate from Turc to Français

Keşke ben genç olsam.
Translate from Turc to Français

Keşke daha uzun boylu olsam.
Translate from Turc to Français

Keşke daha genç olsam.
Translate from Turc to Français

Keşke bir prens olsam.
Translate from Turc to Français

Şu an keşke Paris'te olsam.
Translate from Turc to Français

Keşke iyi bir şarkıcı olsam.
Translate from Turc to Français

Keşke bir milyoner olsam.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, yapmam.
Translate from Turc to Français

Keşke tekrar genç olsam.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, şunu alırım.
Translate from Turc to Français

Keşke senin kadar genç olsam.
Translate from Turc to Français

Zengin olsam yurt dışına giderim.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, onun nasihatını dinlerim.
Translate from Turc to Français

Keşke onun gibi olsam.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam ona sorarım.
Translate from Turc to Français

Keşke biraz daha uzun olsam.
Translate from Turc to Français

Zengin olsam yurt dışına giderdim.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, daha çok çalışırım.
Translate from Turc to Français

Sağlıklı olsam, mutlu olurdum.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, böyle kaba bir şey yapmazdım.
Translate from Turc to Français

Keşke biraz daha spontan olsam.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, aynısını yaparım.
Translate from Turc to Français

Keşke ölmüş olsam!
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, onu maviye boyarım.
Translate from Turc to Français

Senin yerinde olsam, farklı hareket ederim.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, ona evlenme teklif ederim.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, ondan uzak dururum.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, onunla yaşamam.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam o ata bahis oynamam.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, öyle yapmam.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, parayı bir bankaya koyarım.
Translate from Turc to Français

Onun yerinde olsam, henüz vazgeçmem.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, o tür bir şey yapmam.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam bunu yapmazdım.
Translate from Turc to Français

Senin yerinde olsam bunu yapmazdım.
Translate from Turc to Français

Keşke daha fazla şeye sahip olsam.
Translate from Turc to Français

Keşke şaka yapıyor olsam.
Translate from Turc to Français

Keşke bir taş olsam.
Translate from Turc to Français

Sanırım yerinde olsam aynı şeyi yaparım.
Translate from Turc to Français

Sanırım gelecek sefer daha dikkatli olsam iyi olur.
Translate from Turc to Français

Sanırım değiştirmek zorunda olsam bir lastik değiştirebilirim.
Translate from Turc to Français

Muvaffak olsam insanları sevmem ve saygı duymam mı?
Translate from Turc to Français

Biraz daha mutlu olsam dil öğrenmem daha mümkün olabilir.
Translate from Turc to Français

Sana kızmış olsam da, her zaman saygı duydum.
Translate from Turc to Français

Sizin durumunuzda olsam, aynı şeyi yaparım.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam, çok emin olmam.
Translate from Turc to Français

Yapmam gerekeni yaptım, eğer bir kez daha yapmak zorunda olsam yine yapardım.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam bu konuda endişe etmem.
Translate from Turc to Français

Ben öyle cezalı gibi evlenmem! Hamile olsam bile fark etmez! Adam gibi sevilen bir kız olmak istiyorum! Böyle kafama kakar gibi de olmaz!
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam ses çıkarmazdım.
Translate from Turc to Français

Bir erkek olsam bir beyzbol takımına katılabilirim.
Translate from Turc to Français

Keşke Boston'da olsam.
Translate from Turc to Français

Keşke şimdi Boston'da olsam.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam böyle bir şey yapmazdım.
Translate from Turc to Français

Senin yerinde olsam bana iyi davranırdım.
Translate from Turc to Français

Sizin yerinizde olsam bana iyi davranırdım.
Translate from Turc to Français

Sana kızmış olsam bile size zarar veremem.
Translate from Turc to Français

Size kızmış olsam bile size zarar veremem.
Translate from Turc to Français

Ben yaşlı olsam da sen hala gençsin.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam o kadar iyimser olmam.
Translate from Turc to Français

Yerinde olsam Tom'a o kadar yakın oturmazdım.
Translate from Turc to Français

Ben senin yerinde olsam bana kibar davranırdım.
Translate from Turc to Français

Ben yanlış olsam bile, sen çok da doğru sayılmazsın.
Translate from Turc to Français

Evimi satmak zorunda olsam bile, işleri devam ettireceğim.
Translate from Turc to Français

Ben olsam yapardım.
Translate from Turc to Français

Ben olsam yapmazdım.
Translate from Turc to Français

Hasta olsam da gelirim.
Translate from Turc to Français

Yerinizde olsam, bunu yapmazdım.
Translate from Turc to Français

Keşke Paris'te olsam.
Translate from Turc to Français

Keşke senin işine sahip olsam.
Translate from Turc to Français

Şimdi 20’li yaşlarımda olsam daha fazla şey yapardım.
Translate from Turc to Français

Açık konuşmak gerekirse, ben de olsam aynısını yapardım!
Translate from Turc to Français

Senin yerinde olsam giderdim.
Translate from Turc to Français

Consultez également les mots suivants : paylaşıyor, bilmeyecek, Uyumaya, Neden, soruyorsun, Prezervatifin, postane, bankadır, kitaptır, iyidir.