Узнайте, как использовать честь в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Его, должно быть, назвали в честь дедушки.
Translate from Русский to Русский
Они назвали корабль «Куин Мэри» — в честь королевы.
Translate from Русский to Русский
Быть приглашённым для меня большая честь.
Translate from Русский to Русский
В честь мистера Джонса была устроена прощальная встреча.
Translate from Русский to Русский
Мы назвали его Томасом в честь дедушки.
Translate from Русский to Русский
Её назвали в честь бабушки.
Translate from Русский to Русский
Я уважаю своего дядю, поэтому назвал своего первенца Джоном в его честь.
Translate from Русский to Русский
Был дан приём в честь министра иностранных дел Японии.
Translate from Русский to Русский
Стыд и честь – как платье: чем больше потрёпаны, тем беспечнее к ним относишься. (Апулей)
Translate from Русский to Русский
Его назвали в честь Франкфурта, города в Германии.
Translate from Русский to Русский
Мы удивили моего двоюродного брата праздником в честь его дня рождения.
Translate from Русский to Русский
В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.
Translate from Русский to Русский
Мы назвали его Томасом в честь его дедушки.
Translate from Русский to Русский
Меня назвали в честь дяди.
Translate from Русский to Русский
Этот монумент был воздвигнут в честь выдающегося философа.
Translate from Русский to Русский
Установлен памятник в его честь.
Translate from Русский to Русский
Меня назвали в честь него.
Translate from Русский to Русский
Девочку назвали Софьей в честь бабушки.
Translate from Русский to Русский
Для меня честь работать с Томом.
Translate from Русский to Русский
Одну из улиц Петербурга собираются назвать в честь Виктора Цоя.
Translate from Русский to Русский
В честь дня Астаны казахстанцы будут отдыхать три дня.
Translate from Русский to Русский
Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки.
Translate from Русский to Русский
Его назвали в честь дедушки.
Translate from Русский to Русский
В честь первого дня Олимпиады в течение трёх минут во всей Великобритании будут звонить колокола.
Translate from Русский to Русский
Его назвали Робертом в честь отца.
Translate from Русский to Русский
В современных англо-саксонских странах ницшеанский "юберменш" или по-английски "супермэн" - это гангстер, эротоман, презирающий честь и совесть.
Translate from Русский to Русский
Этот салон делается в честь основателя.
Translate from Русский to Русский
Ты должен выбрать: честь или смерть.
Translate from Русский to Русский
В честь гостя был дан обед.
Translate from Русский to Русский
Мой отец назвал меня в честь его тёти.
Translate from Русский to Русский
Мой отец назвал меня в честь своей тёти.
Translate from Русский to Русский
"Капитан Немо, — сказал я хозяину, расположившемуся на диване, — ваша библиотека сделала бы честь любому дворцу на континенте; и я действительно диву даюсь при мысли, что она может сопутствовать вам в самые глубокие бездны морей".
Translate from Русский to Русский
С кем имею честь разговаривать?
Translate from Русский to Русский
Я правда очень жду вечеринки в честь моего дня рождения.
Translate from Русский to Русский
Честь дороже золота.
Translate from Русский to Русский
Мы даём обед в честь Тома.
Translate from Русский to Русский
Каждый обязан соблюдать Конституцию и законодательство Республики Казахстан, уважать права, свободы, честь и достоинство других лиц.
Translate from Русский to Русский
Уважаю вас и считаю за великую честь пожать руку! — продолжал он восторженно.
Translate from Русский to Русский
Король оказал нам большую честь, посетив наш город.
Translate from Русский to Русский
Вы оказываете мне большую честь.
Translate from Русский to Русский
Ты оказываешь мне большую честь.
Translate from Русский to Русский
В Костанае состоялся спортивный турнир в честь дня Первого Президента РК.
Translate from Русский to Русский
Сегодня для меня большая честь заявить о том, что мы сделали правильный выбор.
Translate from Русский to Русский
Для меня большая честь познакомиться с Вами.
Translate from Русский to Русский
Когда страной хорошо управляют, бедность и плохие условия - это вещи, которых стыдятся. Когда страной управляют плохо, богатство и честь - вещи, которых стыдятся.
Translate from Русский to Русский
Он ценит честь больше всего остального.
Translate from Русский to Русский
Меня назвали Робертом в честь моего дедушки.
Translate from Русский to Русский
С кем имею честь говорить?
Translate from Русский to Русский
С кем имею честь?
Translate from Русский to Русский
Кратер на тёмной стороне Луны назван в честь Джордано Бруно.
Translate from Русский to Русский
Работать с Томом - это честь для меня.
Translate from Русский to Русский
В честь чего это вы так вырядились?
Translate from Русский to Русский
В честь чего это ты так вырядился?
Translate from Русский to Русский
В честь чего это ты так вырядилась?
Translate from Русский to Русский
В честь чего это Вы так вырядились?
Translate from Русский to Русский
Нельзя и честь соблюсти, и капитал приобрести.
Translate from Русский to Русский
Она запланировала ужин в честь дня рождения её двоюродного брата.
Translate from Русский to Русский
Возражаю, ваша честь!
Translate from Русский to Русский
Ну что же, пора и честь знать.
Translate from Русский to Русский
Я чувствовал, что на кону была моя честь.
Translate from Русский to Русский
Все пришли с молодыми зелёными ветвями и цветами, всюду раздавались песни и крики в честь доброго короля.
Translate from Русский to Русский
Отец назвал меня в честь своей тёти.
Translate from Русский to Русский
Береги честь смолоду.
Translate from Русский to Русский
Встретиться с вами — большая честь.
Translate from Русский to Русский
Он обещал ему славу и честь.
Translate from Русский to Русский
Меня назвали в честь твоего деда.
Translate from Русский to Русский
Ребёнка назвали Пьером, в честь дедушки.
Translate from Русский to Русский
Для меня большая честь находиться в этом неподвластном времени городе — Каире — и быть принятым двумя выдающимися учебными заведениями. Вот уже более тысячи лет Аль-Азхар выступает маяком исламского образования, и вот уже более ста лет Каирский университет является источником египетского прогресса.
Translate from Русский to Русский
Тебя назвали в честь отца.
Translate from Русский to Русский
Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.
Translate from Русский to Русский
Неслыханная честь! Я был ошеломлён.
Translate from Русский to Русский
Для меня честь работать с ними.
Translate from Русский to Русский
Для меня честь работать с ним.
Translate from Русский to Русский
Для меня честь работать с ней.
Translate from Русский to Русский
По-моему, нам оказали немалую честь.
Translate from Русский to Русский
Это большая честь — быть с вами этим вечером.
Translate from Русский to Русский
В честь кого приём?
Translate from Русский to Русский
Том полушутя отдал честь.
Translate from Русский to Русский
Он призвал людей из близлежащих деревень, и вся земля была устлана цветами в его честь.
Translate from Русский to Русский
Я имел честь сидеть в первом ряду.
Translate from Русский to Русский
Борода — это честь, а усы и у бабы есть!
Translate from Русский to Русский
Я имею честь работать вместе с Томом.
Translate from Русский to Русский
Помните о том, что при посещении далёких заморских стран вы являетесь представителями России! Ведите себя достойным образом, чтобы поддержать честь русского имени среди народов стран, которые вам придётся посетить.
Translate from Русский to Русский
Мою бабушку назвали в честь прапрабабушки.
Translate from Русский to Русский
Сегодня мы проводим распродажу в честь открытия.
Translate from Русский to Русский
Меня назвали в честь прадеда.
Translate from Русский to Русский
Я хочу назвать ребёнка в Вашу честь.
Translate from Русский to Русский
Я хочу назвать ребёнка в твою честь.
Translate from Русский to Русский
Засим, имею честь откланяться.
Translate from Русский to Русский
Том и Мэри назвали свою первую дочь в честь бабушки Тома.
Translate from Русский to Русский
Не каждый день в твою честь называют здание.
Translate from Русский to Русский
Киплинга назвали Редьярдом в честь озера, на котором познакомились его родители.
Translate from Русский to Русский
Её назвали Алисой в честь её тёти.
Translate from Русский to Русский
Все планеты, кроме Земли, названы в честь древнеримских богов и богинь.
Translate from Русский to Русский
Меркурий вращается вокруг Солнца быстрее всех остальных планет, отсюда у него такое название. Он был назван в честь Меркурия, проворного посланника богов в древнеримской мифологии.
Translate from Русский to Русский
Египтяне построили этот храм в честь фараона Рамзеса Второго.
Translate from Русский to Русский
Что для тебя на первом месте — деньги или честь?
Translate from Русский to Русский
Мы организовали праздник в честь его семидесятилетия.
Translate from Русский to Русский
Борода для мужчины — честь, а усы и у кошки есть.
Translate from Русский to Русский
Мексиканский город Гвадалахара был назван в честь испанской Гвадалахары, название которой в переводе с арабского языка означает «долина камней».
Translate from Русский to Русский
Почти в любом российском городе есть памятник Ленину и улица, названная в его честь.
Translate from Русский to Русский