"честь" içeren Rusça örnek cümleler

честь kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.

Mate'in Mac uygulamasını deneyin

Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.

ücretsiz deneyin

Mate'in iOS uygulamasını deneyin

Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.

Mate'in Chrome uzantısını deneyin

Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.

Ücretsiz edin

Mate uygulamalarını deneyin

Bilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.

Ücretsiz edin

Его, должно быть, назвали в честь дедушки.
Translate from Rusça to Türkçe

Они назвали корабль «Куин Мэри» — в честь королевы.
Translate from Rusça to Türkçe

Быть приглашённым для меня большая честь.
Translate from Rusça to Türkçe

В честь мистера Джонса была устроена прощальная встреча.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы назвали его Томасом в честь дедушки.
Translate from Rusça to Türkçe

Её назвали в честь бабушки.
Translate from Rusça to Türkçe

Я уважаю своего дядю, поэтому назвал своего первенца Джоном в его честь.
Translate from Rusça to Türkçe

Был дан приём в честь министра иностранных дел Японии.
Translate from Rusça to Türkçe

Стыд и честь – как платье: чем больше потрёпаны, тем беспечнее к ним относишься. (Апулей)
Translate from Rusça to Türkçe

Его назвали в честь Франкфурта, города в Германии.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы удивили моего двоюродного брата праздником в честь его дня рождения.
Translate from Rusça to Türkçe

В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы назвали его Томасом в честь его дедушки.
Translate from Rusça to Türkçe

Меня назвали в честь дяди.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот монумент был воздвигнут в честь выдающегося философа.
Translate from Rusça to Türkçe

Установлен памятник в его честь.
Translate from Rusça to Türkçe

Меня назвали в честь него.
Translate from Rusça to Türkçe

Девочку назвали Софьей в честь бабушки.
Translate from Rusça to Türkçe

Для меня честь работать с Томом.
Translate from Rusça to Türkçe

Одну из улиц Петербурга собираются назвать в честь Виктора Цоя.
Translate from Rusça to Türkçe

В честь дня Астаны казахстанцы будут отдыхать три дня.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки.
Translate from Rusça to Türkçe

Его назвали в честь дедушки.
Translate from Rusça to Türkçe

В честь первого дня Олимпиады в течение трёх минут во всей Великобритании будут звонить колокола.
Translate from Rusça to Türkçe

Его назвали Робертом в честь отца.
Translate from Rusça to Türkçe

В современных англо-саксонских странах ницшеанский "юберменш" или по-английски "супермэн" - это гангстер, эротоман, презирающий честь и совесть.
Translate from Rusça to Türkçe

Этот салон делается в честь основателя.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты должен выбрать: честь или смерть.
Translate from Rusça to Türkçe

В честь гостя был дан обед.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой отец назвал меня в честь его тёти.
Translate from Rusça to Türkçe

Мой отец назвал меня в честь своей тёти.
Translate from Rusça to Türkçe

"Капитан Немо, — сказал я хозяину, расположившемуся на диване, — ваша библиотека сделала бы честь любому дворцу на континенте; и я действительно диву даюсь при мысли, что она может сопутствовать вам в самые глубокие бездны морей".
Translate from Rusça to Türkçe

С кем имею честь разговаривать?
Translate from Rusça to Türkçe

Я правда очень жду вечеринки в честь моего дня рождения.
Translate from Rusça to Türkçe

Честь дороже золота.
Translate from Rusça to Türkçe

Мы даём обед в честь Тома.
Translate from Rusça to Türkçe

Каждый обязан соблюдать Конституцию и законодательство Республики Казахстан, уважать права, свободы, честь и достоинство других лиц.
Translate from Rusça to Türkçe

Уважаю вас и считаю за великую честь пожать руку! — продолжал он восторженно.
Translate from Rusça to Türkçe

Король оказал нам большую честь, посетив наш город.
Translate from Rusça to Türkçe

Вы оказываете мне большую честь.
Translate from Rusça to Türkçe

Ты оказываешь мне большую честь.
Translate from Rusça to Türkçe

В Костанае состоялся спортивный турнир в честь дня Первого Президента РК.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня для меня большая честь заявить о том, что мы сделали правильный выбор.
Translate from Rusça to Türkçe

Для меня большая честь познакомиться с Вами.
Translate from Rusça to Türkçe

Когда страной хорошо управляют, бедность и плохие условия - это вещи, которых стыдятся. Когда страной управляют плохо, богатство и честь - вещи, которых стыдятся.
Translate from Rusça to Türkçe

Он ценит честь больше всего остального.
Translate from Rusça to Türkçe

Меня назвали Робертом в честь моего дедушки.
Translate from Rusça to Türkçe

С кем имею честь говорить?
Translate from Rusça to Türkçe

С кем имею честь?
Translate from Rusça to Türkçe

Кратер на тёмной стороне Луны назван в честь Джордано Бруно.
Translate from Rusça to Türkçe

Работать с Томом - это честь для меня.
Translate from Rusça to Türkçe

В честь чего это вы так вырядились?
Translate from Rusça to Türkçe

В честь чего это ты так вырядился?
Translate from Rusça to Türkçe

В честь чего это ты так вырядилась?
Translate from Rusça to Türkçe

В честь чего это Вы так вырядились?
Translate from Rusça to Türkçe

Нельзя и честь соблюсти, и капитал приобрести.
Translate from Rusça to Türkçe

Она запланировала ужин в честь дня рождения её двоюродного брата.
Translate from Rusça to Türkçe

Возражаю, ваша честь!
Translate from Rusça to Türkçe

Ну что же, пора и честь знать.
Translate from Rusça to Türkçe

Я чувствовал, что на кону была моя честь.
Translate from Rusça to Türkçe

Все пришли с молодыми зелёными ветвями и цветами, всюду раздавались песни и крики в честь доброго короля.
Translate from Rusça to Türkçe

Отец назвал меня в честь своей тёти.
Translate from Rusça to Türkçe

Береги честь смолоду.
Translate from Rusça to Türkçe

Встретиться с вами — большая честь.
Translate from Rusça to Türkçe

Он обещал ему славу и честь.
Translate from Rusça to Türkçe

Меня назвали в честь твоего деда.
Translate from Rusça to Türkçe

Ребёнка назвали Пьером, в честь дедушки.
Translate from Rusça to Türkçe

Для меня большая честь находиться в этом неподвластном времени городе — Каире — и быть принятым двумя выдающимися учебными заведениями. Вот уже более тысячи лет Аль-Азхар выступает маяком исламского образования, и вот уже более ста лет Каирский университет является источником египетского прогресса.
Translate from Rusça to Türkçe

Тебя назвали в честь отца.
Translate from Rusça to Türkçe

Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.
Translate from Rusça to Türkçe

Неслыханная честь! Я был ошеломлён.
Translate from Rusça to Türkçe

Для меня честь работать с ними.
Translate from Rusça to Türkçe

Для меня честь работать с ним.
Translate from Rusça to Türkçe

Для меня честь работать с ней.
Translate from Rusça to Türkçe

По-моему, нам оказали немалую честь.
Translate from Rusça to Türkçe

Это большая честь — быть с вами этим вечером.
Translate from Rusça to Türkçe

В честь кого приём?
Translate from Rusça to Türkçe

Том полушутя отдал честь.
Translate from Rusça to Türkçe

Он призвал людей из близлежащих деревень, и вся земля была устлана цветами в его честь.
Translate from Rusça to Türkçe

Я имел честь сидеть в первом ряду.
Translate from Rusça to Türkçe

Борода — это честь, а усы и у бабы есть!
Translate from Rusça to Türkçe

Я имею честь работать вместе с Томом.
Translate from Rusça to Türkçe

Помните о том, что при посещении далёких заморских стран вы являетесь представителями России! Ведите себя достойным образом, чтобы поддержать честь русского имени среди народов стран, которые вам придётся посетить.
Translate from Rusça to Türkçe

Мою бабушку назвали в честь прапрабабушки.
Translate from Rusça to Türkçe

Сегодня мы проводим распродажу в честь открытия.
Translate from Rusça to Türkçe

Меня назвали в честь прадеда.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу назвать ребёнка в Вашу честь.
Translate from Rusça to Türkçe

Я хочу назвать ребёнка в твою честь.
Translate from Rusça to Türkçe

Засим, имею честь откланяться.
Translate from Rusça to Türkçe

Том и Мэри назвали свою первую дочь в честь бабушки Тома.
Translate from Rusça to Türkçe

Не каждый день в твою честь называют здание.
Translate from Rusça to Türkçe

Киплинга назвали Редьярдом в честь озера, на котором познакомились его родители.
Translate from Rusça to Türkçe

Её назвали Алисой в честь её тёти.
Translate from Rusça to Türkçe

Все планеты, кроме Земли, названы в честь древнеримских богов и богинь.
Translate from Rusça to Türkçe

Меркурий вращается вокруг Солнца быстрее всех остальных планет, отсюда у него такое название. Он был назван в честь Меркурия, проворного посланника богов в древнеримской мифологии.
Translate from Rusça to Türkçe

Египтяне построили этот храм в честь фараона Рамзеса Второго.
Translate from Rusça to Türkçe

Что для тебя на первом месте — деньги или честь?
Translate from Rusça to Türkçe

Мы организовали праздник в честь его семидесятилетия.
Translate from Rusça to Türkçe

Борода для мужчины — честь, а усы и у кошки есть.
Translate from Rusça to Türkçe

Мексиканский город Гвадалахара был назван в честь испанской Гвадалахары, название которой в переводе с арабского языка означает «долина камней».
Translate from Rusça to Türkçe

Почти в любом российском городе есть памятник Ленину и улица, названная в его честь.
Translate from Rusça to Türkçe

Ayrıca şu kelimelere de göz atın: эмоций, есть, то, слово, которого, найти, замену, чтото, запрограммировать, эгоистичным.