Phrases d'exemple en Russe avec "честь"

Apprenez à utiliser честь dans une phrase en Russe. Plus de 100 exemples soigneusement sélectionnés.

Essayez l'application Mate pour Mac

Traduisez dans Safari et d'autres applications macOS en un clic.

essayer gratuitement

Essayez l'application Mate pour iOS

Traduisez dans Safari, Mail, les PDF et d'autres applications en un clic.

Essayez l'extension Mate pour Chrome

Traduction en double-cliquant pour tous les sites web et les sous-titres Netflix.

Installez gratuitement

Essayez les applications Mate

Installez-le sur Chrome (ou tout autre navigateur) sur votre ordinateur et lisez Internet comme s'il n'y avait pas de langues étrangères.

Installez gratuitement

Его, должно быть, назвали в честь дедушки.
Translate from Russe to Français

Они назвали корабль «Куин Мэри» — в честь королевы.
Translate from Russe to Français

Быть приглашённым для меня большая честь.
Translate from Russe to Français

В честь мистера Джонса была устроена прощальная встреча.
Translate from Russe to Français

Мы назвали его Томасом в честь дедушки.
Translate from Russe to Français

Её назвали в честь бабушки.
Translate from Russe to Français

Я уважаю своего дядю, поэтому назвал своего первенца Джоном в его честь.
Translate from Russe to Français

Был дан приём в честь министра иностранных дел Японии.
Translate from Russe to Français

Стыд и честь – как платье: чем больше потрёпаны, тем беспечнее к ним относишься. (Апулей)
Translate from Russe to Français

Его назвали в честь Франкфурта, города в Германии.
Translate from Russe to Français

Мы удивили моего двоюродного брата праздником в честь его дня рождения.
Translate from Russe to Français

В 776 году до нашей эры у подножия горы Олимп были проведены первые Олимпийские игры в честь верховного греческого бога Зевса.
Translate from Russe to Français

Мы назвали его Томасом в честь его дедушки.
Translate from Russe to Français

Меня назвали в честь дяди.
Translate from Russe to Français

Этот монумент был воздвигнут в честь выдающегося философа.
Translate from Russe to Français

Установлен памятник в его честь.
Translate from Russe to Français

Меня назвали в честь него.
Translate from Russe to Français

Девочку назвали Софьей в честь бабушки.
Translate from Russe to Français

Для меня честь работать с Томом.
Translate from Russe to Français

Одну из улиц Петербурга собираются назвать в честь Виктора Цоя.
Translate from Russe to Français

В честь дня Астаны казахстанцы будут отдыхать три дня.
Translate from Russe to Français

Мы назвали нашего единственного сына Томом в честь моего дедушки.
Translate from Russe to Français

Его назвали в честь дедушки.
Translate from Russe to Français

В честь первого дня Олимпиады в течение трёх минут во всей Великобритании будут звонить колокола.
Translate from Russe to Français

Его назвали Робертом в честь отца.
Translate from Russe to Français

В современных англо-саксонских странах ницшеанский "юберменш" или по-английски "супермэн" - это гангстер, эротоман, презирающий честь и совесть.
Translate from Russe to Français

Этот салон делается в честь основателя.
Translate from Russe to Français

Ты должен выбрать: честь или смерть.
Translate from Russe to Français

В честь гостя был дан обед.
Translate from Russe to Français

Мой отец назвал меня в честь его тёти.
Translate from Russe to Français

Мой отец назвал меня в честь своей тёти.
Translate from Russe to Français

"Капитан Немо, — сказал я хозяину, расположившемуся на диване, — ваша библиотека сделала бы честь любому дворцу на континенте; и я действительно диву даюсь при мысли, что она может сопутствовать вам в самые глубокие бездны морей".
Translate from Russe to Français

С кем имею честь разговаривать?
Translate from Russe to Français

Я правда очень жду вечеринки в честь моего дня рождения.
Translate from Russe to Français

Честь дороже золота.
Translate from Russe to Français

Мы даём обед в честь Тома.
Translate from Russe to Français

Каждый обязан соблюдать Конституцию и законодательство Республики Казахстан, уважать права, свободы, честь и достоинство других лиц.
Translate from Russe to Français

Уважаю вас и считаю за великую честь пожать руку! — продолжал он восторженно.
Translate from Russe to Français

Король оказал нам большую честь, посетив наш город.
Translate from Russe to Français

Вы оказываете мне большую честь.
Translate from Russe to Français

Ты оказываешь мне большую честь.
Translate from Russe to Français

В Костанае состоялся спортивный турнир в честь дня Первого Президента РК.
Translate from Russe to Français

Сегодня для меня большая честь заявить о том, что мы сделали правильный выбор.
Translate from Russe to Français

Для меня большая честь познакомиться с Вами.
Translate from Russe to Français

Когда страной хорошо управляют, бедность и плохие условия - это вещи, которых стыдятся. Когда страной управляют плохо, богатство и честь - вещи, которых стыдятся.
Translate from Russe to Français

Он ценит честь больше всего остального.
Translate from Russe to Français

Меня назвали Робертом в честь моего дедушки.
Translate from Russe to Français

С кем имею честь говорить?
Translate from Russe to Français

С кем имею честь?
Translate from Russe to Français

Кратер на тёмной стороне Луны назван в честь Джордано Бруно.
Translate from Russe to Français

Работать с Томом - это честь для меня.
Translate from Russe to Français

В честь чего это вы так вырядились?
Translate from Russe to Français

В честь чего это ты так вырядился?
Translate from Russe to Français

В честь чего это ты так вырядилась?
Translate from Russe to Français

В честь чего это Вы так вырядились?
Translate from Russe to Français

Нельзя и честь соблюсти, и капитал приобрести.
Translate from Russe to Français

Она запланировала ужин в честь дня рождения её двоюродного брата.
Translate from Russe to Français

Возражаю, ваша честь!
Translate from Russe to Français

Ну что же, пора и честь знать.
Translate from Russe to Français

Я чувствовал, что на кону была моя честь.
Translate from Russe to Français

Все пришли с молодыми зелёными ветвями и цветами, всюду раздавались песни и крики в честь доброго короля.
Translate from Russe to Français

Отец назвал меня в честь своей тёти.
Translate from Russe to Français

Береги честь смолоду.
Translate from Russe to Français

Встретиться с вами — большая честь.
Translate from Russe to Français

Он обещал ему славу и честь.
Translate from Russe to Français

Меня назвали в честь твоего деда.
Translate from Russe to Français

Ребёнка назвали Пьером, в честь дедушки.
Translate from Russe to Français

Для меня большая честь находиться в этом неподвластном времени городе — Каире — и быть принятым двумя выдающимися учебными заведениями. Вот уже более тысячи лет Аль-Азхар выступает маяком исламского образования, и вот уже более ста лет Каирский университет является источником египетского прогресса.
Translate from Russe to Français

Тебя назвали в честь отца.
Translate from Russe to Français

Никто не может подвергаться произвольному вмешательству в его личную и семейную жизнь, произвольным посягательствам на неприкосновенность его жилища, тайну его корреспонденции или на его честь и репутацию. Каждый человек имеет право на защиту закона от такого вмешательства или таких посягательств.
Translate from Russe to Français

Неслыханная честь! Я был ошеломлён.
Translate from Russe to Français

Для меня честь работать с ними.
Translate from Russe to Français

Для меня честь работать с ним.
Translate from Russe to Français

Для меня честь работать с ней.
Translate from Russe to Français

По-моему, нам оказали немалую честь.
Translate from Russe to Français

Это большая честь — быть с вами этим вечером.
Translate from Russe to Français

В честь кого приём?
Translate from Russe to Français

Том полушутя отдал честь.
Translate from Russe to Français

Он призвал людей из близлежащих деревень, и вся земля была устлана цветами в его честь.
Translate from Russe to Français

Я имел честь сидеть в первом ряду.
Translate from Russe to Français

Борода — это честь, а усы и у бабы есть!
Translate from Russe to Français

Я имею честь работать вместе с Томом.
Translate from Russe to Français

Помните о том, что при посещении далёких заморских стран вы являетесь представителями России! Ведите себя достойным образом, чтобы поддержать честь русского имени среди народов стран, которые вам придётся посетить.
Translate from Russe to Français

Мою бабушку назвали в честь прапрабабушки.
Translate from Russe to Français

Сегодня мы проводим распродажу в честь открытия.
Translate from Russe to Français

Меня назвали в честь прадеда.
Translate from Russe to Français

Я хочу назвать ребёнка в Вашу честь.
Translate from Russe to Français

Я хочу назвать ребёнка в твою честь.
Translate from Russe to Français

Засим, имею честь откланяться.
Translate from Russe to Français

Том и Мэри назвали свою первую дочь в честь бабушки Тома.
Translate from Russe to Français

Не каждый день в твою честь называют здание.
Translate from Russe to Français

Киплинга назвали Редьярдом в честь озера, на котором познакомились его родители.
Translate from Russe to Français

Её назвали Алисой в честь её тёти.
Translate from Russe to Français

Все планеты, кроме Земли, названы в честь древнеримских богов и богинь.
Translate from Russe to Français

Меркурий вращается вокруг Солнца быстрее всех остальных планет, отсюда у него такое название. Он был назван в честь Меркурия, проворного посланника богов в древнеримской мифологии.
Translate from Russe to Français

Египтяне построили этот храм в честь фараона Рамзеса Второго.
Translate from Russe to Français

Что для тебя на первом месте — деньги или честь?
Translate from Russe to Français

Мы организовали праздник в честь его семидесятилетия.
Translate from Russe to Français

Борода для мужчины — честь, а усы и у кошки есть.
Translate from Russe to Français

Мексиканский город Гвадалахара был назван в честь испанской Гвадалахары, название которой в переводе с арабского языка означает «долина камней».
Translate from Russe to Français

Почти в любом российском городе есть памятник Ленину и улица, названная в его честь.
Translate from Russe to Français

Consultez également les mots suivants : западнее, Лондона, научнофантастические, фильмы, дверь, открылась, убежали, обещал, жениться, ней.