Узнайте, как использовать страну в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Любите ваших одноклассников! Любите ваших родителей! Любите вашу страну!
Translate from Русский to Русский
Пока мы ели десерт, в нас росло желание поехать в ту страну.
Translate from Русский to Русский
Наши предки приехали в эту страну 150 лет назад.
Translate from Русский to Русский
Иммигранты текли в страну сплошным потоком.
Translate from Русский to Русский
Он предал свою страну.
Translate from Русский to Русский
Его влияние распространяется на всю страну.
Translate from Русский to Русский
Патриоты всегда говорят о смерти за свою страну, но никогда об убийстве ради своей страны.
Translate from Русский to Русский
Он решил не возвращаться в свою родную страну.
Translate from Русский to Русский
Загранпаспорт - это вещь, без которой нельзя поехать в чужую страну.
Translate from Русский to Русский
Он отдал жизнь за свою страну.
Translate from Русский to Русский
Они защищали свою страну от захватчиков.
Translate from Русский to Русский
Джимми попробует уговорить родителей разрешить ему с друзьями автомобильное путешествие через всю страну.
Translate from Русский to Русский
Враг пришёл в нашу страну.
Translate from Русский to Русский
Они вторглись в страну.
Translate from Русский to Русский
Вы не возражаете, если я присоединюсь к вашему путешествию в эту страну?
Translate from Русский to Русский
Ты не будешь против, если я поеду с тобой в эту страну?
Translate from Русский to Русский
Похоже, он покинул страну.
Translate from Русский to Русский
Солдаты были готовы умереть за свою страну.
Translate from Русский to Русский
Конфуций сказал: "Въехав в любую страну, можно узнать господствующую местную идеологию".
Translate from Русский to Русский
Мне нужна виза для въезда в страну.
Translate from Русский to Русский
Полиция обвинила его в утечке информации в соседнюю страну.
Translate from Русский to Русский
Однажды я приеду в твою страну.
Translate from Русский to Русский
Он объехал всю страну на машине.
Translate from Русский to Русский
Она напишет мне, как только вернется в свою страну.
Translate from Русский to Русский
Я приеду в вашу страну в один из этих дней.
Translate from Русский to Русский
Людей всегда можно подвести к тому, к чему призывают лидеры. Это просто. Всё, что нужно сделать, - это сказать им, что их атакуют, и осудить пацифистов за недостаток патриотизма и за то, что они подвергают страну опасности. Это работает одинаково в любой стране.
Translate from Русский to Русский
По великому методу древности, следует корректировать управление прежде, чем возникнет хаос, и охранять страну прежде, чем ей встанет угроза.
Translate from Русский to Русский
Враги вторглись в нашу страну.
Translate from Русский to Русский
Когда-нибудь я приеду в твою страну.
Translate from Русский to Русский
Вот почему они всячески клевещут на страну социализма, обвиняют ее в агрессивности, в гонке вооружений, в подготовке к войне.
Translate from Русский to Русский
Американские сахарные тресты изуродовали экономику страны, задушив производство кофе, табака, винограда, цитрусовых и превратив Порто-Рико в страну монокультуры, страну, производящую только сахарный тростник.
Translate from Русский to Русский
Американские сахарные тресты изуродовали экономику страны, задушив производство кофе, табака, винограда, цитрусовых и превратив Порто-Рико в страну монокультуры, страну, производящую только сахарный тростник.
Translate from Русский to Русский
Предатели должны покинуть страну.
Translate from Русский to Русский
Если вы будете продолжать такую политику, то получите страну дураков. Такой страной легче управлять, но у неё нет будущего.
Translate from Русский to Русский
Лучший способ овладеть иностранным языком - поехать в страну, где на нём разговаривают.
Translate from Русский to Русский
Он странствовал из страны в страну, встречал добрых людей и злодеев, испытал радость и горе и всегда весело напевал.
Translate from Русский to Русский
Врач Самберг, который посетил Страну восходящего солнца в 1770 году, писал: "Они очень заботятся о порядке на дорогах. Они додумались даже до того, что люди, следующие в столицу, всегда придерживаются левого края дороги, а для тех, кто движется им навстречу, предназначена правая сторона. Вот правило, которое очень пригодилось бы в Европе".
Translate from Русский to Русский
Это был первый шаг к становлению одной из стратегически важных областей нашей экономики, который позволил вывести страну на высокие места по многим показателям в отрасли.
Translate from Русский to Русский
Мы экспортируем много автомобилей в эту страну.
Translate from Русский to Русский
Я приехал в эту страну с целью изучения музыки.
Translate from Русский to Русский
Он мне говорил, ссылаясь на то, что происходит в Москве: "Что они делают? Зачем они разрушают страну?"
Translate from Русский to Русский
Вы любите вашу страну?
Translate from Русский to Русский
Любите ли вы вашу страну?
Translate from Русский to Русский
Любишь ли ты свою страну?
Translate from Русский to Русский
Он говорит, что навсегда покидает страну.
Translate from Русский to Русский
Она часто посещает эту страну.
Translate from Русский to Русский
Никто не приезжает в мою страну.
Translate from Русский to Русский
Народ спас свою страну от врагов.
Translate from Русский to Русский
Если ты хочешь значительно улучшить свой французский, то тебе следует поехать в страну, где говорят на этом языке.
Translate from Русский to Русский
Если вы хотите значительно улучшить свой французский, то вам следует поехать в страну, где говорят на этом языке.
Translate from Русский to Русский
Если ты хочешь значительно улучшить свой французский, то тебе следует поехать в страну, в которой говорят на этом языке.
Translate from Русский to Русский
Если вы хотите значительно улучшить свой французский, то вам следует поехать в страну, в которой говорят на этом языке.
Translate from Русский to Русский
Никто не хотел оскорбить мою страну.
Translate from Русский to Русский
Война разорила страну.
Translate from Русский to Русский
Он отдал свою жизнь за свою страну.
Translate from Русский to Русский
Том горячо любил свою страну.
Translate from Русский to Русский
В эпоху глобализации единственным способом сохранить территориальное единство России остаётся переход на конфедеративное устройство государства. Без этого те прогрессивные изменения, которые происходят в мире, не смогут проникнуть в страну, и её народы - как угнетённые, так и "правящие" - продолжат своё существование в нищете и бесправии.
Translate from Русский to Русский
Мы должны защитить нашу страну любой ценой.
Translate from Русский to Русский
Я представлял свою страну.
Translate from Русский to Русский
Вторжение в другую страну - постыдное дело.
Translate from Русский to Русский
Мне нужна виза, чтобы посетить эту страну.
Translate from Русский to Русский
Он больше никогда не собирался возвращаться в свою родную страну.
Translate from Русский to Русский
Только так можно модернизировать страну и сделать её конкурентоспособной.
Translate from Русский to Русский
Как мне следует приготовиться к поездке в другую страну?
Translate from Русский to Русский
Чтобы выучить иностранный язык, лучше всего поехать в страну, где на нём говорят.
Translate from Русский to Русский
Лучший способ выучить иностранный язык - это поехать в страну, где на нём говорят.
Translate from Русский to Русский
Граждане России! Я — тот, кто обокрал и уничтожает нашу страну!
Translate from Русский to Русский
Горстка психопатов может разрушить страну.
Translate from Русский to Русский
По слухам, президент пытался покинуть страну.
Translate from Русский to Русский
Большинство из нас любит свою страну.
Translate from Русский to Русский
Если бы я однажды выиграл миллион евро, я бы, наверно, переехал в другую страну, взяв с собой маму.
Translate from Русский to Русский
Если бы я однажды выиграла миллион евро, я бы, наверно, переехала в другую страну, взяв с собой маму.
Translate from Русский to Русский
Если бы я однажды выиграла миллион евро, я бы, наверно, переехала в другую страну со своей мамой.
Translate from Русский to Русский
Если бы я однажды выиграл миллион евро, я бы, наверно, переехал в другую страну со своей мамой.
Translate from Русский to Русский
Ты знаешь какую-нибудь страну за пределами Европы и Америки, где говорят на испанском?
Translate from Русский to Русский
Ты можешь приехать в мою страну?
Translate from Русский to Русский
Никто не ненавидит мою страну.
Translate from Русский to Русский
На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша
Translate from Русский to Русский
Скажи им, что я не разрешаю Мэри покинуть страну.
Translate from Русский to Русский
Война опустошила страну.
Translate from Русский to Русский
Сожалею о промедлении с письмом, чтобы поблагодарить Вас за Ваше гостеприимство во время моего визита в Вашу страну.
Translate from Русский to Русский
Каждый имеет право выезжать из страны, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну.
Translate from Русский to Русский
Я люблю твою страну.
Translate from Русский to Русский
Я люблю вашу страну.
Translate from Русский to Русский
Я люблю Вашу страну.
Translate from Русский to Русский
Я хочу в страну, где нет понедельников.
Translate from Русский to Русский
Русские способны называть братьями тех самых людей, чью страну они превращают в руины и кому они устраивают бойню.
Translate from Русский to Русский
Русские способны называть братьями тех самых людей, чью страну они опустошают и кому они устраивают бойню.
Translate from Русский to Русский
Я люблю свою страну.
Translate from Русский to Русский
Посол представляет свою страну за границей.
Translate from Русский to Русский
Я тоже люблю свою страну.
Translate from Русский to Русский
Ваша задача — защищать эту страну.
Translate from Русский to Русский
Они защитили свою страну.
Translate from Русский to Русский
Если правду можно говорить только шёпотом — значит, страну захватили враги!
Translate from Русский to Русский
Ему не позволено покидать страну.
Translate from Русский to Русский
Либо нынешнее руководство покончит, наконец, раз и навсегда с коммунистической опасностью, обезопасив от неё как себя, так и страну — либо будет сметено этой агрессивной, сплоченной и упорной силой.
Translate from Русский to Русский
Том считает свою страну величайшей в мире.
Translate from Русский to Русский
Том оставил свою страну и примкнул к террористической группировке.
Translate from Русский to Русский
Мы объездили всю страну на автомобиле.
Translate from Русский to Русский
Они оставили свою страну.
Translate from Русский to Русский
Посол представляет свою страну за рубежом.
Translate from Русский to Русский