Russisch Beispielsätze mit "страну"

Lernen Sie, wie man страну in einem Russisch Satz verwendet. Über 100 handverlesene Beispiele.

Probieren Sie die Mate Mac-App aus

Übersetzen Sie in Safari und anderen macOS-Apps mit einem Klick.

kostenlos ausprobieren

Probieren Sie die Mate iOS-App aus

Übersetzen Sie in Safari, Mail, PDFs und anderen Apps mit einem Klick.

Probieren Sie die Mate Chrome-Erweiterung aus

Doppelklick-Übersetzung für alle Websites und Netflix-Untertitel.

Kostenlos ausprobieren

Probieren Sie Mate-Apps aus

Installieren Sie es in Chrome (oder einem anderen Browser) auf Ihrem Computer und lesen Sie das Internet, als gäbe es keine Fremdsprachen.

Kostenlos ausprobieren

Любите ваших одноклассников! Любите ваших родителей! Любите вашу страну!
Translate from Russisch to Deutsch

Пока мы ели десерт, в нас росло желание поехать в ту страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Наши предки приехали в эту страну 150 лет назад.
Translate from Russisch to Deutsch

Иммигранты текли в страну сплошным потоком.
Translate from Russisch to Deutsch

Он предал свою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Его влияние распространяется на всю страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Патриоты всегда говорят о смерти за свою страну, но никогда об убийстве ради своей страны.
Translate from Russisch to Deutsch

Он решил не возвращаться в свою родную страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Загранпаспорт - это вещь, без которой нельзя поехать в чужую страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Он отдал жизнь за свою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Они защищали свою страну от захватчиков.
Translate from Russisch to Deutsch

Джимми попробует уговорить родителей разрешить ему с друзьями автомобильное путешествие через всю страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Враг пришёл в нашу страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Они вторглись в страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Вы не возражаете, если я присоединюсь к вашему путешествию в эту страну?
Translate from Russisch to Deutsch

Ты не будешь против, если я поеду с тобой в эту страну?
Translate from Russisch to Deutsch

Похоже, он покинул страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Солдаты были готовы умереть за свою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Конфуций сказал: "Въехав в любую страну, можно узнать господствующую местную идеологию".
Translate from Russisch to Deutsch

Мне нужна виза для въезда в страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Полиция обвинила его в утечке информации в соседнюю страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Однажды я приеду в твою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Он объехал всю страну на машине.
Translate from Russisch to Deutsch

Она напишет мне, как только вернется в свою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Я приеду в вашу страну в один из этих дней.
Translate from Russisch to Deutsch

Людей всегда можно подвести к тому, к чему призывают лидеры. Это просто. Всё, что нужно сделать, - это сказать им, что их атакуют, и осудить пацифистов за недостаток патриотизма и за то, что они подвергают страну опасности. Это работает одинаково в любой стране.
Translate from Russisch to Deutsch

По великому методу древности, следует корректировать управление прежде, чем возникнет хаос, и охранять страну прежде, чем ей встанет угроза.
Translate from Russisch to Deutsch

Враги вторглись в нашу страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Когда-нибудь я приеду в твою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Вот почему они всячески клевещут на страну социализма, обвиняют ее в агрессивности, в гонке вооружений, в подготовке к войне.
Translate from Russisch to Deutsch

Американские сахарные тресты изуродовали экономику страны, задушив производство кофе, табака, винограда, цитрусовых и превратив Порто-Рико в страну монокультуры, страну, производящую только сахарный тростник.
Translate from Russisch to Deutsch

Американские сахарные тресты изуродовали экономику страны, задушив производство кофе, табака, винограда, цитрусовых и превратив Порто-Рико в страну монокультуры, страну, производящую только сахарный тростник.
Translate from Russisch to Deutsch

Предатели должны покинуть страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Если вы будете продолжать такую политику, то получите страну дураков. Такой страной легче управлять, но у неё нет будущего.
Translate from Russisch to Deutsch

Лучший способ овладеть иностранным языком - поехать в страну, где на нём разговаривают.
Translate from Russisch to Deutsch

Он странствовал из страны в страну, встречал добрых людей и злодеев, испытал радость и горе и всегда весело напевал.
Translate from Russisch to Deutsch

Врач Самберг, который посетил Страну восходящего солнца в 1770 году, писал: "Они очень заботятся о порядке на дорогах. Они додумались даже до того, что люди, следующие в столицу, всегда придерживаются левого края дороги, а для тех, кто движется им навстречу, предназначена правая сторона. Вот правило, которое очень пригодилось бы в Европе".
Translate from Russisch to Deutsch

Это был первый шаг к становлению одной из стратегически важных областей нашей экономики, который позволил вывести страну на высокие места по многим показателям в отрасли.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы экспортируем много автомобилей в эту страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Я приехал в эту страну с целью изучения музыки.
Translate from Russisch to Deutsch

Он мне говорил, ссылаясь на то, что происходит в Москве: "Что они делают? Зачем они разрушают страну?"
Translate from Russisch to Deutsch

Вы любите вашу страну?
Translate from Russisch to Deutsch

Любите ли вы вашу страну?
Translate from Russisch to Deutsch

Любишь ли ты свою страну?
Translate from Russisch to Deutsch

Он говорит, что навсегда покидает страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Она часто посещает эту страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Никто не приезжает в мою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Народ спас свою страну от врагов.
Translate from Russisch to Deutsch

Если ты хочешь значительно улучшить свой французский, то тебе следует поехать в страну, где говорят на этом языке.
Translate from Russisch to Deutsch

Если вы хотите значительно улучшить свой французский, то вам следует поехать в страну, где говорят на этом языке.
Translate from Russisch to Deutsch

Если ты хочешь значительно улучшить свой французский, то тебе следует поехать в страну, в которой говорят на этом языке.
Translate from Russisch to Deutsch

Если вы хотите значительно улучшить свой французский, то вам следует поехать в страну, в которой говорят на этом языке.
Translate from Russisch to Deutsch

Никто не хотел оскорбить мою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Война разорила страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Он отдал свою жизнь за свою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Том горячо любил свою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

В эпоху глобализации единственным способом сохранить территориальное единство России остаётся переход на конфедеративное устройство государства. Без этого те прогрессивные изменения, которые происходят в мире, не смогут проникнуть в страну, и её народы - как угнетённые, так и "правящие" - продолжат своё существование в нищете и бесправии.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы должны защитить нашу страну любой ценой.
Translate from Russisch to Deutsch

Я представлял свою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Вторжение в другую страну - постыдное дело.
Translate from Russisch to Deutsch

Мне нужна виза, чтобы посетить эту страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Он больше никогда не собирался возвращаться в свою родную страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Только так можно модернизировать страну и сделать её конкурентоспособной.
Translate from Russisch to Deutsch

Как мне следует приготовиться к поездке в другую страну?
Translate from Russisch to Deutsch

Чтобы выучить иностранный язык, лучше всего поехать в страну, где на нём говорят.
Translate from Russisch to Deutsch

Лучший способ выучить иностранный язык - это поехать в страну, где на нём говорят.
Translate from Russisch to Deutsch

Граждане России! Я — тот, кто обокрал и уничтожает нашу страну!
Translate from Russisch to Deutsch

Горстка психопатов может разрушить страну.
Translate from Russisch to Deutsch

По слухам, президент пытался покинуть страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Большинство из нас любит свою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Если бы я однажды выиграл миллион евро, я бы, наверно, переехал в другую страну, взяв с собой маму.
Translate from Russisch to Deutsch

Если бы я однажды выиграла миллион евро, я бы, наверно, переехала в другую страну, взяв с собой маму.
Translate from Russisch to Deutsch

Если бы я однажды выиграла миллион евро, я бы, наверно, переехала в другую страну со своей мамой.
Translate from Russisch to Deutsch

Если бы я однажды выиграл миллион евро, я бы, наверно, переехал в другую страну со своей мамой.
Translate from Russisch to Deutsch

Ты знаешь какую-нибудь страну за пределами Европы и Америки, где говорят на испанском?
Translate from Russisch to Deutsch

Ты можешь приехать в мою страну?
Translate from Russisch to Deutsch

Никто не ненавидит мою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

На данном этапе мировой истории независимая американская пресса - это явление, которому нет аналогов. Все это знают. Никто из нас не осмелится выразить свое честное мнение, а если и сделает это, заранее известно, что оно никогда не появиться в печати. Мне еженедельно платят за то, что я держу свое мнение при себе, и я связан этим. Большинство из нас получают те же деньги за ту же работу, и мало кто будет глуп настолько, чтобы выразить свое мнение и в итоге оказаться на улице. Если бы я позволил себе высказаться хотя бы на клочке бумаге, по истечении двадцати четырех часов с моей профессией было бы покончено. Уничтожать правду, откровенно лгать, перевирать, очернять, преклоняться перед богатством и продавать свою страну и нацию ради пропитания - это занятие журналиста. Все это знают, и что за безумие тогда провозглаша
Translate from Russisch to Deutsch

Скажи им, что я не разрешаю Мэри покинуть страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Война опустошила страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Сожалею о промедлении с письмом, чтобы поблагодарить Вас за Ваше гостеприимство во время моего визита в Вашу страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Каждый имеет право выезжать из страны, включая свою собственную, и возвращаться в свою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Я люблю твою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Я люблю вашу страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Я люблю Вашу страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Я хочу в страну, где нет понедельников.
Translate from Russisch to Deutsch

Русские способны называть братьями тех самых людей, чью страну они превращают в руины и кому они устраивают бойню.
Translate from Russisch to Deutsch

Русские способны называть братьями тех самых людей, чью страну они опустошают и кому они устраивают бойню.
Translate from Russisch to Deutsch

Я люблю свою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Посол представляет свою страну за границей.
Translate from Russisch to Deutsch

Я тоже люблю свою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Ваша задача — защищать эту страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Они защитили свою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Если правду можно говорить только шёпотом — значит, страну захватили враги!
Translate from Russisch to Deutsch

Ему не позволено покидать страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Либо нынешнее руководство покончит, наконец, раз и навсегда с коммунистической опасностью, обезопасив от неё как себя, так и страну — либо будет сметено этой агрессивной, сплоченной и упорной силой.
Translate from Russisch to Deutsch

Том считает свою страну величайшей в мире.
Translate from Russisch to Deutsch

Том оставил свою страну и примкнул к террористической группировке.
Translate from Russisch to Deutsch

Мы объездили всю страну на автомобиле.
Translate from Russisch to Deutsch

Они оставили свою страну.
Translate from Russisch to Deutsch

Посол представляет свою страну за рубежом.
Translate from Russisch to Deutsch

Sehen Sie sich auch die folgenden Wörter an: старого, стула, корзине, лежит, яблок, были, украдены, ученый, уважают, китайские.