Примеры предложений на Русский со словом "сделал"

Узнайте, как использовать сделал в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Если бы я мог послать тебе зефир, Чанг, я сделал бы это.
Translate from Русский to Русский

Зачем ты сожалеешь о том, чего не сделал?
Translate from Русский to Русский

Что бы я ни сделал, она говорит, что я мог бы сделать это лучше.
Translate from Русский to Русский

Он сделал одну и ту же ошибку дважды.
Translate from Русский to Русский

Он сделал вид, что не заметил меня, когда я шёл мимо него на улице.
Translate from Русский to Русский

Я сделал уроки и хочу пойти спать, но мне уже снова пора идти в школу.
Translate from Русский to Русский

Он ничего плохого не сделал.
Translate from Русский to Русский

Транг, если бы я только мог послать тебе зефир, я бы это сделал.
Translate from Русский to Русский

Автор языка словио даже сделал на нём порносайт.
Translate from Русский to Русский

Если бы ты выиграл десять миллионов долларов в лотерее, ты бы что сделал с этими деньгами?
Translate from Русский to Русский

Я знаю, что он это сделал.
Translate from Русский to Русский

Он сделал очень ценное открытие.
Translate from Русский to Русский

Усердный труд сделал Джека тем, кем он является.
Translate from Русский to Русский

Он сделал фотографию семьи.
Translate from Русский to Русский

По правде говоря, он сделал это для самого себя.
Translate from Русский to Русский

Сейчас ребёнок такого бы не сделал.
Translate from Русский to Русский

Он сделал всё, чтобы спасти её.
Translate from Русский to Русский

В своём сочинении он сделал много грамматических ошибок.
Translate from Русский to Русский

Он сделал для своего сына модель самолёта.
Translate from Русский to Русский

И мальчик сделал.
Translate from Русский to Русский

Мальчик так и сделал.
Translate from Русский to Русский

Он многое сделал для бедных.
Translate from Русский to Русский

Тренер сделал его хорошим питчером.
Translate from Русский to Русский

Я бы сделал лучше, чем он.
Translate from Русский to Русский

Он сделал резкий поворот направо.
Translate from Русский to Русский

Я чуть не сделал ошибку.
Translate from Русский to Русский

Я обвинил его в том, что он сделал.
Translate from Русский to Русский

Что ты сделал с деньгами?
Translate from Русский to Русский

Что ты тогда сделал?
Translate from Русский to Русский

Мистер Смит сделал для него несколько игрушек.
Translate from Русский to Русский

Он сам это сделал.
Translate from Русский to Русский

Всё, что он сделал, — сложил руки.
Translate from Русский to Русский

До сих пор он сделал девять человекоподобных роботов, но все они были демонстрационными моделями.
Translate from Русский to Русский

Он действительно это сделал, случайно ли или намеренно.
Translate from Русский to Русский

То, что он сделал потом, было для меня полной неожиданностью.
Translate from Русский to Русский

Мистер Уайт сделал несколько комментариев к моей речи.
Translate from Русский to Русский

Я бы скорее умер, чем сделал что-то настолько нечестное.
Translate from Русский to Русский

Король сделал его пэром.
Translate from Русский to Русский

Я сделал всю свою домашнюю работу и хотел бы сделать небольшой перерыв.
Translate from Русский to Русский

Я сделал ошибку.
Translate from Русский to Русский

Прежде чем нырнуть, он сделал несколько глубоких вдохов.
Translate from Русский to Русский

Я сделал это один.
Translate from Русский to Русский

Он сделал это просто из любопытства.
Translate from Русский to Русский

У нас есть вопрос сделал ли он это сам, или нет.
Translate from Русский to Русский

Я сделал всё возможное, чтобы тебе помочь. Остальное на тебе.
Translate from Русский to Русский

Я поблагодарил его за то, что он сделал.
Translate from Русский to Русский

Кто сделал этот пирог?
Translate from Русский to Русский

Тяжелый труд сделал Японию такой, какая она сегодня.
Translate from Русский to Русский

Мой старший брат сделал своё домашнее задание очень быстро.
Translate from Русский to Русский

Врач сделал всё возможное, так что винить было некого.
Translate from Русский to Русский

Он не сделал ничего плохого.
Translate from Русский to Русский

Он никогда не говорит спасибо, несмотря на всё, что я для него сделал.
Translate from Русский to Русский

Это фотография, которую я сделал на прошлой неделе.
Translate from Русский to Русский

Вы думаете, он сделал эту ошибку намеренно?
Translate from Русский to Русский

В семь лет он уже сделал себе лук и стрелы.
Translate from Русский to Русский

Он сделал нам стол и две скамьи.
Translate from Русский to Русский

Я сделал это на свой страх и риск.
Translate from Русский to Русский

Фотограф сделал снимок моего дома.
Translate from Русский to Русский

Зачем ты это сделал?
Translate from Русский to Русский

Ты сделал это нарочно!
Translate from Русский to Русский

Доктор велел ему отдыхать дома, что он и сделал.
Translate from Русский to Русский

Я не сержусь на него, поскольку он сделал ошибку.
Translate from Русский to Русский

Мне стало ясно, что он сделал это специально.
Translate from Русский to Русский

Вы знаете, что он сделал?
Translate from Русский to Русский

Эту фотографию сделал он.
Translate from Русский to Русский

Что бы ты сделал на моем месте?
Translate from Русский to Русский

Ты хочешь, чтобы я сделал кофе?
Translate from Русский to Русский

Что ты сделал с моей книгой?
Translate from Русский to Русский

Он сделал ей предложение, но она отказала.
Translate from Русский to Русский

Ты полностью сделал домашнее задание?
Translate from Русский to Русский

Совершенно правильно он сделал, — кивнул полковник.
Translate from Русский to Русский

Боже, как же ты это сделал?
Translate from Русский to Русский

Что ты сделал с моими очками?
Translate from Русский to Русский

Я сам это сделал.
Translate from Русский to Русский

Он специально сделал ошибку.
Translate from Русский to Русский

Японец никогда бы этого не сделал.
Translate from Русский to Русский

На вашем месте я бы сделал то же самое.
Translate from Русский to Русский

Ты нарочно это сделал!
Translate from Русский to Русский

Я бы не сделал этого ни за что на свете.
Translate from Русский to Русский

Он сделал своё замечание очень тактично.
Translate from Русский to Русский

Кстати, ты сделал свою домашнюю работу?
Translate from Русский to Русский

Костюмы для этого спектакля сделал наш театральный портной.
Translate from Русский to Русский

Он сделал вид, что не слышит меня.
Translate from Русский to Русский

Я не понимаю, почему он так сделал.
Translate from Русский to Русский

Что ты сделал с книгами?
Translate from Русский to Русский

Я не в ответе за то, что сделал Том.
Translate from Русский to Русский

Ты уже сделал домашние задания?
Translate from Русский to Русский

Что бы ты сделал, если бы встретил человека с другой планеты?
Translate from Русский to Русский

Что ты сделал во время зимних каникул?
Translate from Русский to Русский

Время, когда он это сделал, неизвестно.
Translate from Русский to Русский

Что ты сделал с моей ручкой?
Translate from Русский to Русский

Что ты сделал с моими очками? Минуту назад они были здесь.
Translate from Русский to Русский

Случай сделал его знаменитым.
Translate from Русский to Русский

Что касается работы, я сегодня мало чего сделал.
Translate from Русский to Русский

Что ты сделал с моей ручкой? Она была здесь минуту назад.
Translate from Русский to Русский

Кто сделал этот торт?
Translate from Русский to Русский

Кто это сделал?
Translate from Русский to Русский

Ты сделал домашнюю работу?
Translate from Русский to Русский

Он сделал своему сыну стул.
Translate from Русский to Русский

Он сделал своего сына состоятельным человеком.
Translate from Русский to Русский

Он обнаружил, что сделал ошибку.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: приберусь, сонеты, отпускаете, повреждено, разбиты, виной, пережила, слабоволен, ограду, случившемся.