Узнайте, как использовать старой в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Я помогу вам ради нашей старой дружбы.
Translate from Русский to Русский
Все знают, что в этой старой столице есть что-то новое.
Translate from Русский to Русский
Рано или поздно нам придётся купить новый телевизор, так как наш очень старой конструкции.
Translate from Русский to Русский
В старой части города есть несколько уютных трактиров.
Translate from Русский to Русский
В этой старой деревеньке никогда ничего не происходит.
Translate from Русский to Русский
Мы живём в старой квартире.
Translate from Русский to Русский
В лесу, под старой липой, был колодец.
Translate from Русский to Русский
Мне надо избавиться от старой мебели.
Translate from Русский to Русский
Если купишь новую машину, что будешь делать со старой?
Translate from Русский to Русский
Мы наконец избавились от нашей старой машины.
Translate from Русский to Русский
Жена сказала мне, чтобы я избавился от этой старой шляпы.
Translate from Русский to Русский
У этой старой рыбы странный вкус.
Translate from Русский to Русский
Моя тётя умерла старой девой.
Translate from Русский to Русский
Мне было стыдно выходить в старой одежде.
Translate from Русский to Русский
Я отдал немного старой одежды Армии спасения.
Translate from Русский to Русский
Я отдала немного старой одежды Армии спасения.
Translate from Русский to Русский
Сложность ситуации заключалась в том, что в здании старой постройки много пустот, по которым огонь быстро распространяется.
Translate from Русский to Русский
Обожаю запах страниц старой книги, который источается, когда её открываешь.
Translate from Русский to Русский
Я помогу тебе по старой дружбе.
Translate from Русский to Русский
В Исатайском районе Атырауской области на месте старой буровой скважины образовался кипящий котлован.
Translate from Русский to Русский
На месте старой буровой скважины из-под земли стал выходить газ.
Translate from Русский to Русский
Мебель была старой.
Translate from Русский to Русский
Утолив жажду, добрая женщина сказала девушке: "Ты так красива, так добра и так учтива, что мне хочется сделать тебе подарок" (дело в том, что это была фея, которая приняла вид старой крестьянки, чтобы посмотреть, насколько девушка вежлива).
Translate from Русский to Русский
Она стыдится своей старой одежды.
Translate from Русский to Русский
Это голос старой женщины.
Translate from Русский to Русский
Здание старой Верненской мужской гимназии не сохранилось.
Translate from Русский to Русский
Том почтительно поклонился старой женщине.
Translate from Русский to Русский
Она осталась старой девой на всю жизнь.
Translate from Русский to Русский
Я очень привязана к этой старой соломенной шляпе.
Translate from Русский to Русский
Том всё ещё заинтересован в покупке твоей старой машины.
Translate from Русский to Русский
Я расстался со своей старой машиной.
Translate from Русский to Русский
Я живу в старой части большого города.
Translate from Русский to Русский
Мы смотрели на руины старой крепости.
Translate from Русский to Русский
Как можно увидеть на этой старой фотографии моего прадедушки, тогда умели одеваться.
Translate from Русский to Русский
Говорят, в старой часовне привидения.
Translate from Русский to Русский
Том избавился от своей старой машины.
Translate from Русский to Русский
Мой отец ездит на очень старой машине.
Translate from Русский to Русский
У старой пары не было детей.
Translate from Русский to Русский
Увидев фотографию своей сестры, я поразилась, какой она стала старой.
Translate from Русский to Русский
Мы следуем старой традиции.
Translate from Русский to Русский
Водитель глубоко привязан к своей старой машине.
Translate from Русский to Русский
Я выгляжу старой?
Translate from Русский to Русский
Том сказал, что планирует наведаться к своей старой подружке в Бостон.
Translate from Русский to Русский
Я один считаю, что покупка старой машины Тома — это плохая идея?
Translate from Русский to Русский
Том ничего не нашёл в старой коробке.
Translate from Русский to Русский
Мебель в школе была старой и разбитой.
Translate from Русский to Русский
Не бойся, Василисушка. Ступай, куда послали тебя. Пока я с тобой, не будет тебе никакого вреда от старой ведьмы.
Translate from Русский to Русский
Его жена была старой, но он её любил.
Translate from Русский to Русский
Я случайно нашёл его номер телефона в старой записной книжке.
Translate from Русский to Русский
Я случайно нашёл её номер телефона в старой записной книжке.
Translate from Русский to Русский
Я никогда не видел такой старой машины в таком хорошем состоянии.
Translate from Русский to Русский
Я скучаю по своей старой работе.
Translate from Русский to Русский
Он заботится о своей старой матери.
Translate from Русский to Русский
Он заботится о своей старой матушке.
Translate from Русский to Русский
Я решил поинтересоваться, не знаменует ли бурный интерес, проявляемый комитетом к моей скромной персоне, возвращение к старой сказке про белого бычка.
Translate from Русский to Русский
Мы побывали в нашей старой школе.
Translate from Русский to Русский
Ты бы помог ему, по старой памяти.
Translate from Русский to Русский
Триста картонных коробок, заполненных старой одеждой, были готовы к отправке в разрушенные районы.
Translate from Русский to Русский
Я вдруг почувствовала себя старой.
Translate from Русский to Русский
Том очень любит рассматривать фотографии старой Москвы.
Translate from Русский to Русский
Практика заграничных разведок, да и старой царской охранки показывает, какое огромное решающее значение в работе придавали делу вербовки нужного агента.
Translate from Русский to Русский
А что было не так со старой?
Translate from Русский to Русский
Я чувствую себя старой.
Translate from Русский to Русский
Акула, будучи очень старой и страдая астмой и проблемами с сердцем, была вынуждена спать с открытым ртом.
Translate from Русский to Русский
Я становлюсь старой.
Translate from Русский to Русский
Из-за этого я чувствую себя старой.
Translate from Русский to Русский
Том вытер пыль со старой лампы.
Translate from Русский to Русский
На досуге Том любит рассматривать фотографии старой Москвы.
Translate from Русский to Русский
Ты чувствуешь себя старой?
Translate from Русский to Русский
Вы чувствуете себя старой?
Translate from Русский to Русский
Я человек старой советской закалки.
Translate from Русский to Русский
Вероятность остаться старой девой не слишком тревожит Мэри.
Translate from Русский to Русский
Мэри не хочет остаться старой девой.
Translate from Русский to Русский
Я чувствую себя старой развалиной.
Translate from Русский to Русский
Том - человек старой закалки.
Translate from Русский to Русский
Я скучаю по своей старой квартире.
Translate from Русский to Русский
Том переночевал в старой охотничьей хижине.
Translate from Русский to Русский
У меня над головой по веткам старой сосны прыгает белка.
Translate from Русский to Русский
И будучи старой коровой, продолжают учиться.
Translate from Русский to Русский
Дом, в котором Том живёт, находится в старой части города.
Translate from Русский to Русский
Том был в старой дырявой футболке.
Translate from Русский to Русский
Что с твоей старой машиной?
Translate from Русский to Русский
Что с вашей старой машиной?
Translate from Русский to Русский
Мэри избавилась от своей старой машины.
Translate from Русский to Русский
В фильме задействована целая плеяда выдающихся артистов старой гвардии.
Translate from Русский to Русский
Может, сходим в ресторан на Старой площади? В прошлый раз там был шницель по-венски — я чуть язык не проглотил.
Translate from Русский to Русский
Моя новая работа сложнее старой.
Translate from Русский to Русский
Я бы с удовольствием избавился от этой старой машины.
Translate from Русский to Русский
Я бы с радостью избавился от этой старой машины.
Translate from Русский to Русский
Том избавляется от старой мебели.
Translate from Русский to Русский
Я очень привязан к этой старой соломенной шляпе.
Translate from Русский to Русский
Том был в старой шляпе.
Translate from Русский to Русский
Карта была очень старой и местами надорванной.
Translate from Русский to Русский
В старой хижине не было многих современных устройств, в ней даже печь была дровяной.
Translate from Русский to Русский
Том написал свой роман на старой пишущей машинке.
Translate from Русский to Русский
Он избавился от своей старой машины.
Translate from Русский to Русский
Она избавилась от своей старой машины.
Translate from Русский to Русский
Я совсем не чувствую себя старой.
Translate from Русский to Русский
У нас на старой квартире был такой дверной звонок.
Translate from Русский to Русский
Это давно было, ещё на старой квартире.
Translate from Русский to Русский
Я помню коридор в нашей старой квартире.
Translate from Русский to Русский