Узнайте, как использовать хотелось в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Мне не хотелось бы думать, что однажды мне придется искать слово "виагра" в Википедии.
Translate from Русский to Русский
Мне хотелось убежать.
Translate from Русский to Русский
Ей не хотелось обедать.
Translate from Русский to Русский
Ей не хотелось есть ленч.
Translate from Русский to Русский
Иногда ему хотелось пойти на крайние меры.
Translate from Русский to Русский
Шок от смерти отца остался и ей совсем не хотелось выходить на улицу.
Translate from Русский to Русский
Этот магазин открыт не так долго, как мне хотелось бы.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось отправить это в Японию.
Translate from Русский to Русский
"Тебе нужна футболка?" - "Да, мне хотелось бы красную".
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось, чтобы эту машину починили как можно быстрее.
Translate from Русский to Русский
Когда я услышал новости, мне хотелось заплакать.
Translate from Русский to Русский
Если это возможно, мне бы хотелось объехать вокруг света.
Translate from Русский to Русский
Мне хотелось бы, чтобы вы могли с нами пойти.
Translate from Русский to Русский
Он сказал, что был голоден, а затем добавил, что ему также хотелось пить.
Translate from Русский to Русский
Мне бы очень хотелось иметь возможность носить такие юбки. Но для этого мне нужно похудеть.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось с тобой поговорить.
Translate from Русский to Русский
Мне хотелось плакать.
Translate from Русский to Русский
Мне хотелось с кем-нибудь поговорить.
Translate from Русский to Русский
Это не совсем то, чего мне хотелось.
Translate from Русский to Русский
Хотелось бы, чтобы они перестали драться.
Translate from Русский to Русский
Ему хотелось спать, потому что он работал дольше обычного.
Translate from Русский to Русский
Мне хотелось бы получить информацию по ряду вопросов.
Translate from Русский to Русский
Мне просто хотелось услышать звук твоего голоса.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось, чтобы Ким Мунзо подписал мне книгу, но мне стыдно просить его.
Translate from Русский to Русский
Мне не хотелось бы его встретить в тёмном месте.
Translate from Русский to Русский
Мне хотелось бы знать, кто пришёл.
Translate from Русский to Русский
Мне больше хотелось бы пройтись пешком, а не ехать на велосипеде.
Translate from Русский to Русский
Мне хотелось есть и пить.
Translate from Русский to Русский
Ей очень хотелось выболтать секрет.
Translate from Русский to Русский
Ему хотелось бы знать, играете ли вы в шахматы.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось пройти тест на рак лёгких.
Translate from Русский to Русский
Чего Тому хотелось на самом деле - так это остаться дома и смотреть телевизор.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось бегло говорить на английском.
Translate from Русский to Русский
Если у тебя есть минута, мне бы хотелось поговорить с тобой о некоторых проблемах.
Translate from Русский to Русский
Он приходил навестить меня всегда, когда ему хотелось.
Translate from Русский to Русский
Мне хотелось выйти погулять.
Translate from Русский to Русский
Ему бы хотелось знать, играете ли Вы в шахматы.
Translate from Русский to Русский
Меня мучила жажда, и мне хотелось выпить чего-нибудь холодного.
Translate from Русский to Русский
Тому не хотелось ждать.
Translate from Русский to Русский
В Лондоне полно всякого такого, к чему хотелось бы присоединиться.
Translate from Русский to Русский
Мне хотелось бы остаться здесь подольше.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось выпить еще одну чашечку кофе.
Translate from Русский to Русский
Мне хотелось бы жить в пригороде Кобе.
Translate from Русский to Русский
Ну и пожалуйста! Не очень-то и хотелось!
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось обладать более подробной информацией.
Translate from Русский to Русский
Мои родители не позволяют мне ходить на свидания с тем, с кем мне хотелось бы.
Translate from Русский to Русский
Не хотелось бы попасть в подобную ситуацию.
Translate from Русский to Русский
Мне бы только хотелось знать, что я сделал не так.
Translate from Русский to Русский
"Вы ведь довольно сильны в английском, не так ли?" - "Хотелось бы так думать".
Translate from Русский to Русский
Ему бы хотелось пойти с тобой.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось играть на пианино так же хорошо, как Сьюзи.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось иметь автомобиль.
Translate from Русский to Русский
Мне хотелось бы обменять эти песо.
Translate from Русский to Русский
Мне столько всего хотелось бы тебе рассказать!
Translate from Русский to Русский
Мне хотелось бы что-нибудь попроще.
Translate from Русский to Русский
Мне не хотелось видеть Тома.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось проверить вчерашний курс акций.
Translate from Русский to Русский
Ей хотелось плакать.
Translate from Русский to Русский
Сделали всё хорошо. Не так быстро, как хотелось бы, но когда в целом всё хорошо, то это ничего.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось съездить в Италию.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось, чтобы этого не случилось.
Translate from Русский to Русский
Мне хотелось бы спросить.
Translate from Русский to Русский
Как бы мне хотелось говорить по-французски.
Translate from Русский to Русский
Мне всегда хотелось встретиться с Томом.
Translate from Русский to Русский
Ей хотелось танцевать.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось, чтобы у меня был хороший французский словарь.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось, чтобы я больше говорила по-французски.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось, чтобы я больше говорил по-французски.
Translate from Русский to Русский
Всем хотелось, чтобы Том умер.
Translate from Русский to Русский
Никому не хотелось об этом говорить.
Translate from Русский to Русский
Мне тоже хотелось бы пойти.
Translate from Русский to Русский
Хотелось бы, чтобы в мире было больше добрых людей.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось съесть суши.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось встретиться с ним.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось увидеть это.
Translate from Русский to Русский
Хотелось бы мне посмотреть этот фильм.
Translate from Русский to Русский
Хотелось бы мне, чтобы мы выиграли эту игру.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось, чтобы ты побывал там.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось, чтобы ты побывала там.
Translate from Русский to Русский
Хотелось бы мне, чтобы ты пошёл с нами.
Translate from Русский to Русский
Хотелось бы мне, чтобы ты пошла с нами.
Translate from Русский to Русский
Хотелось бы мне, чтобы он был более осторожен, когда говорит.
Translate from Русский to Русский
Хотелось бы мне, чтобы он был более осторожен в своих разговорах.
Translate from Русский to Русский
Мне бы хотелось, чтобы он пошёл в университет.
Translate from Русский to Русский
Хотелось бы мне купить билет на концерт.
Translate from Русский to Русский
Иногда я думаю, что мне бы хотелось вести гораздо более спокойную жизнь.
Translate from Русский to Русский
Тому просто не хотелось признавать, что он мог быть не прав.
Translate from Русский to Русский
Нам хотелось бы узнать результаты этого опыта.
Translate from Русский to Русский
Тебе хотелось этого?
Translate from Русский to Русский
Вам хотелось этого?
Translate from Русский to Русский
Здесь было так темно, тихо и пустынно, что невольно хотелось совершить преступление.
Translate from Русский to Русский
Хотелось деньжат немножко по-лёгкому срубить. Вот я чувствую вы меня ими досыта и накормите.
Translate from Русский to Русский
Хотелось бы мне выбраться отсюда.
Translate from Русский to Русский
Хотелось бы мне иметь для тебя ответ.
Translate from Русский to Русский
Хотелось бы мне иметь для вас ответ.
Translate from Русский to Русский
Хотелось бы мне знать, что рассказать Тому.
Translate from Русский to Русский
Хотелось бы мне, чтобы Том никогда не приходил сюда.
Translate from Русский to Русский
Хотелось бы мне, чтобы могли жить в Бостоне.
Translate from Русский to Русский
Хотелось бы мне, чтобы мы оба не были так заняты.
Translate from Русский to Русский
Хотелось бы мне, чтобы мы обе не были так заняты.
Translate from Русский to Русский
Мне ничего не хотелось.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: прекраснейший, цветок, моей, Среди, дурманящих, действительность, ушла, бьется, чаще, расцветом.