Узнайте, как использовать однажды в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Мне не хотелось бы думать, что однажды мне придется искать слово "виагра" в Википедии.
Translate from Русский to Русский
И вот однажды, под вечер, он обедал в саду, а дама в берете подходила не спеша, чтобы занять соседний стол.
Translate from Русский to Русский
Я хочу однажды съездить в Африку.
Translate from Русский to Русский
Я хочу однажды поехать в Америку.
Translate from Русский to Русский
Из-за проблемы загрязнения воздуха, велосипеды, возможно, однажды заменят автомобили.
Translate from Русский to Русский
Однажды ты узнаешь правду.
Translate from Русский to Русский
Однажды я его встречу.
Translate from Русский to Русский
Однажды, я заблудился внутри дерева.
Translate from Русский to Русский
Мне однажды представился случай побывать в Париже.
Translate from Русский to Русский
Однажды я потерялся в Лондоне.
Translate from Русский to Русский
Однажды я жил в горах один.
Translate from Русский to Русский
Однажды ты проснёшься и поймёшь, что умер.
Translate from Русский to Русский
Однажды я встретил его.
Translate from Русский to Русский
Однажды Христофор Колумб вызвал другого первооткрывателя на дуэль. Тот, будучи нечестным парнем, не стал делать десять шагов, предписанных по правилам, - ограничился всего двумя и сразу повернулся, чтобы выстрелить. К несчастью для него, Колумб не делал вообще никаких шагов.
Translate from Русский to Русский
Однажды ты об этом пожалеешь.
Translate from Русский to Русский
Однажды Христофор Колумб заметил НЛО и приказал своим людям атаковать его корабельными пушками.
Translate from Русский to Русский
Неконтролируемы, эти силы могут быть опасны и разрушительны, но однажды будучи освоены, они могут служить воле и желанию человека.
Translate from Русский to Русский
Однажды утром она случайно встретила его на улице.
Translate from Русский to Русский
Однажды я видел живого кита.
Translate from Русский to Русский
Однажды, когда я был в гостях у моего друга Каваи, он выстрелил из пистолета. Он думал, что пистолет был не заряжен и направил его на мой рот, но он был заряжен, и пуля просвистела мимо моего уха и попала в кладовку.
Translate from Русский to Русский
Всё живое однажды умрёт.
Translate from Русский to Русский
Англия однажды была разрываема гражданской войной.
Translate from Русский to Русский
Я хотел бы однажды съездить за границу.
Translate from Русский to Русский
Однажды, отправился хан объехать владения.
Translate from Русский to Русский
Однажды мы поедем в Индию.
Translate from Русский to Русский
Однажды ночью купец шел вверх по склону, по дороге домой.
Translate from Русский to Русский
Однажды я видел метеор.
Translate from Русский to Русский
Однажды я хотел бы поехать в Нью-Йорк.
Translate from Русский to Русский
Кто-то однажды спросил Диогена, какое время лучше для ужина, и тот ответил, что "если ты богатый человек, то как только возникнет желание, а если бедняк, то как только возникнет возможность".
Translate from Русский to Русский
Однажды получив вредную привычку, трудно избавиться от неё.
Translate from Русский to Русский
Однажды я приеду в твою страну.
Translate from Русский to Русский
Жила-была однажды одна красивая девочка.
Translate from Русский to Русский
Я хочу однажды поехать в Соединённые Штаты.
Translate from Русский to Русский
Однажды в школе я обнаружил парня среднего роста, обижающего младшего мальчика. Я пожурил его, но он ответил, что старшие бьют его, поэтому и он бьёт детей, мол, это честно. Этой фразой он резюмировал историю человеческой расы.
Translate from Русский to Русский
Махатма Ганди однажды сказал мне: "Живи, как если бы тебе предстояло умереть завтра. Учись, как если бы тебе предстояло жить вечно".
Translate from Русский to Русский
Махатма Ганди однажды сказал мне: "Живи, как если бы ты должен был умереть завтра. Учись, как если бы ты должен был жить вечно".
Translate from Русский to Русский
Христофор Колумб нашёл однажды Святой Грааль, но выбросил его, потому что ему не понравился цвет.
Translate from Русский to Русский
Однажды Христофор Колумб увидел НЛО и приказал своим людям стрелять в него из корабельных пушек.
Translate from Русский to Русский
Записывай свои мысли каждый день и однажды ты сможешь понять что-нибудь про самого себя.
Translate from Русский to Русский
Даже эти слова однажды исчезнут.
Translate from Русский to Русский
Однажды я прочитал интересную подборку стихотворений, сгенерированных компьютерной программой в 1984 году.
Translate from Русский to Русский
Однажды мы сможем совершить космическое путешествие.
Translate from Русский to Русский
Я держала шубу рядом со щекой и мечтала, что однажды я смогу себе её позволить.
Translate from Русский to Русский
Однажды Христофор Колумб высадился на луне, но перепутал её с Антарктидой.
Translate from Русский to Русский
Однажды она встретила в лесу волка.
Translate from Русский to Русский
Однажды жил старик в деревне.
Translate from Русский to Русский
Однажды, полиция во время облавы арестовала группу проституток, и девочка была среди них.
Translate from Русский to Русский
Однажды, полиция арестовала группу шлюх, и девочка была среди них.
Translate from Русский to Русский
Однажды, полиция поймала группу шлюх, и девушка была среди них.
Translate from Русский to Русский
Как однажды Жак-звонарь городской сломал фонарь.
Translate from Русский to Русский
Мэри мечтала, что однажды она встретит принца и они поженятся.
Translate from Русский to Русский
Однажды Том станет хорошим футболистом.
Translate from Русский to Русский
По убеждениям я демократ, но есть у меня одна заветная мечта: хочу, чтобы однажды кто-нибудь тихо вошел ко мне в комнату и ласково сказал: "Кушать подано, барин!"
Translate from Русский to Русский
Я был там однажды.
Translate from Русский to Русский
Я была там однажды.
Translate from Русский to Русский
Однажды Христофор Колумб повстречал ребёнка из предложения № 47456 и открыл ему глаза на правду.
Translate from Русский to Русский
Однажды "чайник" встретил Лизу и, отчаянно пытаясь не стать жертвой убийства, пал от своей собственной руки.
Translate from Русский to Русский
Однажды Чжуан-цзы приснилось, что он бабочка, а когда он проснулся, то не знал, был ли он Чжуан-цзы, которому приснилось, что он бабочка, или бабочкой, которой приснилось, что она Чжуан-цзы.
Translate from Русский to Русский
Однажды роботы захватят власть, будьте уверены.
Translate from Русский to Русский
Я уверен, что однажды другой мужчина уже смотрел в твои красивые тёмные глаза, раздумывая, почему ты так сопротивляешься.
Translate from Русский to Русский
Однажды старик отправился на реку порыбачить.
Translate from Русский to Русский
Я был в Токио лишь однажды.
Translate from Русский to Русский
Моя мечта однажды поехать в Японию.
Translate from Русский to Русский
Это случилось однажды ночью.
Translate from Русский to Русский
Однажды она сказала мне, что хочет домашнюю кошку.
Translate from Русский to Русский
Окружённый вампирами, Христофор Колумб однажды сошёлся в фехтовальном единоборстве с графом Дракулой. После того, как граф отрубил Колумбу руку, тот спокойно взял её и приставил на место, да ещё и умудрился победить графа.
Translate from Русский to Русский
Однажды испанские журналисты спутали слово "turkeys", что по-английски означает "индюки", со словом "Turks", что означает "турки".
Translate from Русский to Русский
Однажды я нашел там коробку.
Translate from Русский to Русский
Однажды мы сможем отправиться в путешествие на Марс.
Translate from Русский to Русский
Однажды начав, ты должен продолжить.
Translate from Русский to Русский
Однажды начав, ты должен идти до конца.
Translate from Русский to Русский
Однажды начав, ты должен пройти весь путь до конца.
Translate from Русский to Русский
Никогда бы не подумал, что однажды я буду искать информацию о "Виагре" в Википедии.
Translate from Русский to Русский
Никогда бы не подумала, что однажды я буду искать информацию о "Виагре" в Википедии.
Translate from Русский to Русский
Однажды ты обо мне забудешь.
Translate from Русский to Русский
Однажды вы обо мне забудете.
Translate from Русский to Русский
Однажды наступит момент, когда вы сможете воскликнуть: "Я сделал это!"
Translate from Русский to Русский
Я хочу однажды съездить в Америку.
Translate from Русский to Русский
Однажды я хочу побывать в Египте.
Translate from Русский to Русский
Однажды я хочу поехать в Египет.
Translate from Русский to Русский
Однажды я хочу посетить Египет.
Translate from Русский to Русский
Однажды я хотел бы отправиться в Лондон.
Translate from Русский to Русский
Однажды я хотела бы отправиться в Лондон.
Translate from Русский to Русский
Однажды всё это станет твоим.
Translate from Русский to Русский
Однажды всё это станет вашим.
Translate from Русский to Русский
Я однажды слышал эту историю.
Translate from Русский to Русский
Однажды мне захочется полететь за границу.
Translate from Русский to Русский
Однажды ты забудешь обо мне.
Translate from Русский to Русский
Однажды, её мечта быть одетой от кутюр сбылась неожиданным образом.
Translate from Русский to Русский
Даже самая хитрая лиса однажды будет поймана.
Translate from Русский to Русский
Однажды вы узнаете правду.
Translate from Русский to Русский
Однажды твоя мечта станет реальностью.
Translate from Русский to Русский
Однажды вечером король сорвал белую прекрасную розу, которая, казалось, была из бархата, и принёс её королеве.
Translate from Русский to Русский
Однажды Христофор Колумб повстречал Бетти, но убит НЕ был.
Translate from Русский to Русский
Однажды Христофор Колумб посмотрел на Медузу Горгону, и Медуза Горгона превратилась в камень.
Translate from Русский to Русский
Всякий, кто однажды провозгласил насилие своим методом, неумолимо должен избрать ложь своим принципом.
Translate from Русский to Русский
Однажды ночью я его и прикончил.
Translate from Русский to Русский
Надеюсь, что однажды всё человечество будет жить мирно и свободно во всём мире.
Translate from Русский to Русский
Однажды Лебедь, Рак да Щука везти с поклажей воз взялись, и вместе трое все в него впряглись; из кожи лезут вон, а возу всё нет ходу! Поклажа бы для них казалась и легка, да Лебедь рвётся в облака, Рак пятится назад, а Щука тянет в воду. Кто виноват из них, кто прав, — судить не нам; да только воз и ныне там.
Translate from Русский to Русский
Однажды он убил себя.
Translate from Русский to Русский
Однажды Христофор Колумб рассказал одну и ту же шутку 256 раз за день... что спровоцировало смерть всего экипажа от смеха.
Translate from Русский to Русский