Примеры предложений на Русский со словом "искать"

Узнайте, как использовать искать в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.

Попробуйте приложение Mate для Mac

Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.

попробовать бесплатно

Попробуйте приложение Mate для iOS

Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.

Попробуйте расширение Mate для Chrome

Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.

Скачать бесплатно

Попробуйте приложения Mate

Установите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.

Скачать бесплатно

Мне не хотелось бы думать, что однажды мне придется искать слово "виагра" в Википедии.
Translate from Русский to Русский

Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.
Translate from Русский to Русский

Он выше того, чтобы искать в других недостатки.
Translate from Русский to Русский

Искать кого-то искреннего, широких взглядов, вдумчивого.
Translate from Русский to Русский

Это всё равно что искать иголку в стоге сена.
Translate from Русский to Русский

Не пытайся искать недостатки в других.
Translate from Русский to Русский

Теперь, когда ты повзрослел, тебе нужно самому искать средства для существования.
Translate from Русский to Русский

Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слова, которого не знаешь.
Translate from Русский to Русский

Он начал искать работу.
Translate from Русский to Русский

Мы вынуждены искать другой выход из положения.
Translate from Русский to Русский

Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.
Translate from Русский to Русский

Я люблю искать и собирать почтовые марки.
Translate from Русский to Русский

Я люблю искать и коллекционировать почтовые марки.
Translate from Русский to Русский

Полиция начала искать украденные вещи примерно месяц назад.
Translate from Русский to Русский

Не нужно знать всё; достаточно знать где искать.
Translate from Русский to Русский

Нам нужно искать заправку, потому что в машине скоро кончится бензин.
Translate from Русский to Русский

Ты нашёл меня там, где никто и не думал искать.
Translate from Русский to Русский

Искать правду легко. Принять ее тяжело.
Translate from Русский to Русский

Определённо никто не будет искать это предложение.
Translate from Русский to Русский

Мы должны искать эффективное средство.
Translate from Русский to Русский

Пытаетесь ли вы самостоятельно, без команды сверху, искать способы сделать свою работу более эффективной?
Translate from Русский to Русский

Я уже знал, что именно нужно искать.
Translate from Русский to Русский

Почему я это пишу? Потому что русская нация находится в очень опасной ситуации во всех отношениях. Вот почему необходимо искать компромисс между сторонниками различных идеологических убеждений.
Translate from Русский to Русский

Я здесь не для того, чтобы искать своё счастье, а чтобы его найти.
Translate from Русский to Русский

Никто не хочет искать мою машину.
Translate from Русский to Русский

Раз, два, три, четыре, пять: я иду искать! Кто не спрятался, я не виноват!
Translate from Русский to Русский

Когда читаешь книгу на английском, искать перевод каждого слова, которое не знаешь, - не самая лучшая идея.
Translate from Русский to Русский

Наверняка никто не станет искать это предложение.
Translate from Русский to Русский

Вечные вопросы - это именно те вопросы, ответы на которые надо искать вечно. И поиск этот гораздо важнее самих ответов.
Translate from Русский to Русский

Будут звать меня, и я не отвечу; будут искать меня, и не найдут меня.
Translate from Русский to Русский

Нужно искать по горячим следам.
Translate from Русский to Русский

Никогда бы не подумал, что однажды я буду искать информацию о "Виагре" в Википедии.
Translate from Русский to Русский

Никогда бы не подумала, что однажды я буду искать информацию о "Виагре" в Википедии.
Translate from Русский to Русский

Если вы путешествуете в одиночку, будете ли вы искать свободное купе в вагоне поезда или предпочтёте купе, где уже есть пассажир, чтобы скоротать время за разговором?
Translate from Русский to Русский

Очень трудно искать в тёмной комнате чёрную кошку, особенно если её там нет.
Translate from Русский to Русский

Ему пришлось искать свою комнату самому.
Translate from Русский to Русский

В комнате было так темно, что нам пришлось искать дверь на ощупь.
Translate from Русский to Русский

Том начал искать новую работу.
Translate from Русский to Русский

Мы живём на земле для того, чтобы искать своё счастье, но не для того, чтобы его найти.
Translate from Русский to Русский

Мы на Земле, чтобы искать счастье, а не чтобы найти его.
Translate from Русский to Русский

Ты поможешь мне искать ключи?
Translate from Русский to Русский

Я пошёл искать словарь латинского.
Translate from Русский to Русский

Если вы хорошо знаете испанский, вам не составит проблем искать работу. А вот найти её...
Translate from Русский to Русский

Я приду искать тебя в семь.
Translate from Русский to Русский

Мне придётся искать дом для аренды на летние каникулы.
Translate from Русский to Русский

Искать здесь дом - потеря времени.
Translate from Русский to Русский

Наряду с этим мы должны постоянно укреплять сотрудничество в несырьевой сфере, искать новые источники роста инвестиционного сотрудничества.
Translate from Русский to Русский

Если меня уволят, я буду искать новую работу.
Translate from Русский to Русский

Истратив все деньги, мы начали искать работу.
Translate from Русский to Русский

Ему часто приходится искать успокоения в местах у воды.
Translate from Русский to Русский

Нам стоит начать искать новую ночлежку.
Translate from Русский to Русский

Он решил искать информацию в другом месте.
Translate from Русский to Русский

Вечерние сумерки были любимым временем Тома. Когда в толпе вдруг мелькал знакомый силуэт, сердце его начинало учащенно биться, хоть он и понимал, что это всего лишь игра его уставшего воображения. А порой чудился ему знакомый голос, и он лихорадочно начинал искать его обладательницу среди недоуменно взирающих на него прохожих.
Translate from Русский to Русский

Давай не будем искать проблем.
Translate from Русский to Русский

Все жители деревни пошли в горы, чтобы искать пропавшего кота.
Translate from Русский to Русский

Продолжай искать.
Translate from Русский to Русский

Если однажды в мой дом проберётся грабитель и будет искать деньги, я посмеюсь, но всё же попробую поискать вместе с ним.
Translate from Русский to Русский

Откуда ты знал, где искать Тома?
Translate from Русский to Русский

Выяснив, куда пошёл Том, я отправился его искать.
Translate from Русский to Русский

Это как искать иголку в стоге сена.
Translate from Русский to Русский

Они считают, что пропавший самолёт следует искать на дне моря.
Translate from Русский to Русский

Я говорил ему, что лучшее для него решение — искать настоящих друзей, которые поддержат его, когда ему это нужно, а не вещать на весь ФигХантер; а почему так, всем уже должно быть ясно. У него уже есть свой сайт для интровертов! Почему он по-прежнему ощущает потребность выговориться на ФигХантере, когда он знает, что из этого выйдет? Я понимаю, что он считает ФигХантер своим "домом", а пользователей того — "гостями". Однако и сам Псевдо вёл себя как не самый радушный хозяин. Он ввязывался в споры и открыто ругал людей. В своём он праве или нет — неважно. Важно то, что у него нет на всё это времени. Бранясь с этими людьми, он попусту тратит время, когда он может и должен работать над своими играми или рисунками или готовиться к университету.
Translate from Русский to Русский

Я пойду искать Тома.
Translate from Русский to Русский

Начинай искать!
Translate from Русский to Русский

Нам придётся искать другие варианты.
Translate from Русский to Русский

Именно здесь его и нужно искать.
Translate from Русский to Русский

Именно здесь и нужно искать.
Translate from Русский to Русский

Мы согласились не искать согласия.
Translate from Русский to Русский

Я кинулся искать деньги, но их как корова языком слизнула.
Translate from Русский to Русский

Именно здесь мы должны искать.
Translate from Русский to Русский

Он пошёл искать врача.
Translate from Русский to Русский

Я не знал, где искать.
Translate from Русский to Русский

Я хочу, чтобы ты перестал искать Тома.
Translate from Русский to Русский

Ден начал искать дом.
Translate from Русский to Русский

Надо искать где-то ещё.
Translate from Русский to Русский

И кто его будет искать в такое время? Дураков нет.
Translate from Русский to Русский

Том начал искать работу.
Translate from Русский to Русский

Перестань искать себе проблемы, Том.
Translate from Русский to Русский

К чему искать философию там, где её нет?
Translate from Русский to Русский

Советую тебе от добра добра не искать.
Translate from Русский to Русский

Мы должны пойти искать следы.
Translate from Русский to Русский

Миллионы фермеров вынуждены были искать другую работу.
Translate from Русский to Русский

Перестань искать принца на белом коне, его не существует.
Translate from Русский to Русский

Том перестал искать клад и вернулся домой.
Translate from Русский to Русский

Если ты оставишь мусорный мешок открытым, собаки придут искать в нём еду.
Translate from Русский to Русский

Том не стал искать лёгких путей.
Translate from Русский to Русский

Я знаю, где искать Тома.
Translate from Русский to Русский

Я знаю, где их искать.
Translate from Русский to Русский

Я должен искать своих друзей.
Translate from Русский to Русский

Тому надо искать работу.
Translate from Русский to Русский

Том должен искать работу.
Translate from Русский to Русский

Вода была такая мутная, что полицейским-водолазам пришлось искать тело на ощупь.
Translate from Русский to Русский

Если что, знаете, где меня искать.
Translate from Русский to Русский

Говорят, он как раз начал искать новую работу.
Translate from Русский to Русский

Говорят, что он просто начал искать новую работу.
Translate from Русский to Русский

Вода была настолько мутной, что полицейским ныряльщикам пришлось искать тело ощупью.
Translate from Русский to Русский

Придётся искать какой-то другой путь.
Translate from Русский to Русский

Вам придётся искать помощи у кого-нибудь другого.
Translate from Русский to Русский

Полицейские пообещали Тому, что будут искать его дочь.
Translate from Русский to Русский

Если что, ты знаешь, где меня искать.
Translate from Русский to Русский

Ты знаешь, где меня искать.
Translate from Русский to Русский

Также ознакомьтесь со следующими словами: конец, думал, любишь, изучать, новые, вещи, Многие, люди, пишут, своей.