Learn how to use искать in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Мне не хотелось бы думать, что однажды мне придется искать слово "виагра" в Википедии.
Translate from Russian to English
Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.
Translate from Russian to English
Он выше того, чтобы искать в других недостатки.
Translate from Russian to English
Искать кого-то искреннего, широких взглядов, вдумчивого.
Translate from Russian to English
Это всё равно что искать иголку в стоге сена.
Translate from Russian to English
Не пытайся искать недостатки в других.
Translate from Russian to English
Теперь, когда ты повзрослел, тебе нужно самому искать средства для существования.
Translate from Russian to English
Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слова, которого не знаешь.
Translate from Russian to English
Он начал искать работу.
Translate from Russian to English
Мы вынуждены искать другой выход из положения.
Translate from Russian to English
Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.
Translate from Russian to English
Я люблю искать и собирать почтовые марки.
Translate from Russian to English
Я люблю искать и коллекционировать почтовые марки.
Translate from Russian to English
Полиция начала искать украденные вещи примерно месяц назад.
Translate from Russian to English
Не нужно знать всё; достаточно знать где искать.
Translate from Russian to English
Нам нужно искать заправку, потому что в машине скоро кончится бензин.
Translate from Russian to English
Ты нашёл меня там, где никто и не думал искать.
Translate from Russian to English
Искать правду легко. Принять ее тяжело.
Translate from Russian to English
Определённо никто не будет искать это предложение.
Translate from Russian to English
Мы должны искать эффективное средство.
Translate from Russian to English
Пытаетесь ли вы самостоятельно, без команды сверху, искать способы сделать свою работу более эффективной?
Translate from Russian to English
Я уже знал, что именно нужно искать.
Translate from Russian to English
Почему я это пишу? Потому что русская нация находится в очень опасной ситуации во всех отношениях. Вот почему необходимо искать компромисс между сторонниками различных идеологических убеждений.
Translate from Russian to English
Я здесь не для того, чтобы искать своё счастье, а чтобы его найти.
Translate from Russian to English
Никто не хочет искать мою машину.
Translate from Russian to English
Раз, два, три, четыре, пять: я иду искать! Кто не спрятался, я не виноват!
Translate from Russian to English
Когда читаешь книгу на английском, искать перевод каждого слова, которое не знаешь, - не самая лучшая идея.
Translate from Russian to English
Наверняка никто не станет искать это предложение.
Translate from Russian to English
Вечные вопросы - это именно те вопросы, ответы на которые надо искать вечно. И поиск этот гораздо важнее самих ответов.
Translate from Russian to English
Будут звать меня, и я не отвечу; будут искать меня, и не найдут меня.
Translate from Russian to English
Нужно искать по горячим следам.
Translate from Russian to English
Никогда бы не подумал, что однажды я буду искать информацию о "Виагре" в Википедии.
Translate from Russian to English
Никогда бы не подумала, что однажды я буду искать информацию о "Виагре" в Википедии.
Translate from Russian to English
Если вы путешествуете в одиночку, будете ли вы искать свободное купе в вагоне поезда или предпочтёте купе, где уже есть пассажир, чтобы скоротать время за разговором?
Translate from Russian to English
Очень трудно искать в тёмной комнате чёрную кошку, особенно если её там нет.
Translate from Russian to English
Ему пришлось искать свою комнату самому.
Translate from Russian to English
В комнате было так темно, что нам пришлось искать дверь на ощупь.
Translate from Russian to English
Том начал искать новую работу.
Translate from Russian to English
Мы живём на земле для того, чтобы искать своё счастье, но не для того, чтобы его найти.
Translate from Russian to English
Мы на Земле, чтобы искать счастье, а не чтобы найти его.
Translate from Russian to English
Ты поможешь мне искать ключи?
Translate from Russian to English
Я пошёл искать словарь латинского.
Translate from Russian to English
Если вы хорошо знаете испанский, вам не составит проблем искать работу. А вот найти её...
Translate from Russian to English
Я приду искать тебя в семь.
Translate from Russian to English
Мне придётся искать дом для аренды на летние каникулы.
Translate from Russian to English
Искать здесь дом - потеря времени.
Translate from Russian to English
Наряду с этим мы должны постоянно укреплять сотрудничество в несырьевой сфере, искать новые источники роста инвестиционного сотрудничества.
Translate from Russian to English
Если меня уволят, я буду искать новую работу.
Translate from Russian to English
Истратив все деньги, мы начали искать работу.
Translate from Russian to English
Ему часто приходится искать успокоения в местах у воды.
Translate from Russian to English
Нам стоит начать искать новую ночлежку.
Translate from Russian to English
Он решил искать информацию в другом месте.
Translate from Russian to English
Вечерние сумерки были любимым временем Тома. Когда в толпе вдруг мелькал знакомый силуэт, сердце его начинало учащенно биться, хоть он и понимал, что это всего лишь игра его уставшего воображения. А порой чудился ему знакомый голос, и он лихорадочно начинал искать его обладательницу среди недоуменно взирающих на него прохожих.
Translate from Russian to English
Давай не будем искать проблем.
Translate from Russian to English
Все жители деревни пошли в горы, чтобы искать пропавшего кота.
Translate from Russian to English
Продолжай искать.
Translate from Russian to English
Если однажды в мой дом проберётся грабитель и будет искать деньги, я посмеюсь, но всё же попробую поискать вместе с ним.
Translate from Russian to English
Откуда ты знал, где искать Тома?
Translate from Russian to English
Выяснив, куда пошёл Том, я отправился его искать.
Translate from Russian to English
Это как искать иголку в стоге сена.
Translate from Russian to English
Они считают, что пропавший самолёт следует искать на дне моря.
Translate from Russian to English
Я говорил ему, что лучшее для него решение — искать настоящих друзей, которые поддержат его, когда ему это нужно, а не вещать на весь ФигХантер; а почему так, всем уже должно быть ясно. У него уже есть свой сайт для интровертов! Почему он по-прежнему ощущает потребность выговориться на ФигХантере, когда он знает, что из этого выйдет? Я понимаю, что он считает ФигХантер своим "домом", а пользователей того — "гостями". Однако и сам Псевдо вёл себя как не самый радушный хозяин. Он ввязывался в споры и открыто ругал людей. В своём он праве или нет — неважно. Важно то, что у него нет на всё это времени. Бранясь с этими людьми, он попусту тратит время, когда он может и должен работать над своими играми или рисунками или готовиться к университету.
Translate from Russian to English
Я пойду искать Тома.
Translate from Russian to English
Начинай искать!
Translate from Russian to English
Нам придётся искать другие варианты.
Translate from Russian to English
Именно здесь его и нужно искать.
Translate from Russian to English
Именно здесь и нужно искать.
Translate from Russian to English
Мы согласились не искать согласия.
Translate from Russian to English
Я кинулся искать деньги, но их как корова языком слизнула.
Translate from Russian to English
Именно здесь мы должны искать.
Translate from Russian to English
Он пошёл искать врача.
Translate from Russian to English
Я не знал, где искать.
Translate from Russian to English
Я хочу, чтобы ты перестал искать Тома.
Translate from Russian to English
Ден начал искать дом.
Translate from Russian to English
Надо искать где-то ещё.
Translate from Russian to English
И кто его будет искать в такое время? Дураков нет.
Translate from Russian to English
Том начал искать работу.
Translate from Russian to English
Перестань искать себе проблемы, Том.
Translate from Russian to English
К чему искать философию там, где её нет?
Translate from Russian to English
Советую тебе от добра добра не искать.
Translate from Russian to English
Мы должны пойти искать следы.
Translate from Russian to English
Миллионы фермеров вынуждены были искать другую работу.
Translate from Russian to English
Перестань искать принца на белом коне, его не существует.
Translate from Russian to English
Том перестал искать клад и вернулся домой.
Translate from Russian to English
Если ты оставишь мусорный мешок открытым, собаки придут искать в нём еду.
Translate from Russian to English
Том не стал искать лёгких путей.
Translate from Russian to English
Я знаю, где искать Тома.
Translate from Russian to English
Я знаю, где их искать.
Translate from Russian to English
Я должен искать своих друзей.
Translate from Russian to English
Тому надо искать работу.
Translate from Russian to English
Том должен искать работу.
Translate from Russian to English
Вода была такая мутная, что полицейским-водолазам пришлось искать тело на ощупь.
Translate from Russian to English
Если что, знаете, где меня искать.
Translate from Russian to English
Говорят, он как раз начал искать новую работу.
Translate from Russian to English
Говорят, что он просто начал искать новую работу.
Translate from Russian to English
Вода была настолько мутной, что полицейским ныряльщикам пришлось искать тело ощупью.
Translate from Russian to English
Придётся искать какой-то другой путь.
Translate from Russian to English
Вам придётся искать помощи у кого-нибудь другого.
Translate from Russian to English
Полицейские пообещали Тому, что будут искать его дочь.
Translate from Russian to English
Если что, ты знаешь, где меня искать.
Translate from Russian to English
Ты знаешь, где меня искать.
Translate from Russian to English