Приклади речень Російська зі словом "искать"

Дізнайтеся, як використовувати искать у реченні Російська. Понад 100 ретельно відібраних прикладів.

Спробуйте додаток Mate для Mac

Перекладайте в Safari та інших додатках macOS одним кліком.

спробувати безкоштовно

Спробуйте додаток Mate для iOS

Перекладайте в Safari, Mail, PDF та інших додатках одним кліком.

Спробуйте розширення Mate для Chrome

Переклад подвійним кліком для всіх веб-сайтів та субтитрів Netflix.

Завантажити безкоштовно

Спробуйте додатки Mate

Встановіть його в Chrome (або будь-який інший браузер) на вашому комп'ютері та читайте інтернет так, ніби іноземних мов не існує.

Завантажити безкоштовно

Мне не хотелось бы думать, что однажды мне придется искать слово "виагра" в Википедии.
Translate from Російська to Українська

Полезно только то знание, которое учит нас, как искать добро и избегать зла.
Translate from Російська to Українська

Он выше того, чтобы искать в других недостатки.
Translate from Російська to Українська

Искать кого-то искреннего, широких взглядов, вдумчивого.
Translate from Російська to Українська

Это всё равно что искать иголку в стоге сена.
Translate from Російська to Українська

Не пытайся искать недостатки в других.
Translate from Російська to Українська

Теперь, когда ты повзрослел, тебе нужно самому искать средства для существования.
Translate from Російська to Українська

Когда читаешь книгу на английском, плохая идея искать перевод каждого слова, которого не знаешь.
Translate from Російська to Українська

Он начал искать работу.
Translate from Російська to Українська

Мы вынуждены искать другой выход из положения.
Translate from Російська to Українська

Вы можете искать по словам и находить переводы. Но это не совсем обычный словарь.
Translate from Російська to Українська

Я люблю искать и собирать почтовые марки.
Translate from Російська to Українська

Я люблю искать и коллекционировать почтовые марки.
Translate from Російська to Українська

Полиция начала искать украденные вещи примерно месяц назад.
Translate from Російська to Українська

Не нужно знать всё; достаточно знать где искать.
Translate from Російська to Українська

Нам нужно искать заправку, потому что в машине скоро кончится бензин.
Translate from Російська to Українська

Ты нашёл меня там, где никто и не думал искать.
Translate from Російська to Українська

Искать правду легко. Принять ее тяжело.
Translate from Російська to Українська

Определённо никто не будет искать это предложение.
Translate from Російська to Українська

Мы должны искать эффективное средство.
Translate from Російська to Українська

Пытаетесь ли вы самостоятельно, без команды сверху, искать способы сделать свою работу более эффективной?
Translate from Російська to Українська

Я уже знал, что именно нужно искать.
Translate from Російська to Українська

Почему я это пишу? Потому что русская нация находится в очень опасной ситуации во всех отношениях. Вот почему необходимо искать компромисс между сторонниками различных идеологических убеждений.
Translate from Російська to Українська

Я здесь не для того, чтобы искать своё счастье, а чтобы его найти.
Translate from Російська to Українська

Никто не хочет искать мою машину.
Translate from Російська to Українська

Раз, два, три, четыре, пять: я иду искать! Кто не спрятался, я не виноват!
Translate from Російська to Українська

Когда читаешь книгу на английском, искать перевод каждого слова, которое не знаешь, - не самая лучшая идея.
Translate from Російська to Українська

Наверняка никто не станет искать это предложение.
Translate from Російська to Українська

Вечные вопросы - это именно те вопросы, ответы на которые надо искать вечно. И поиск этот гораздо важнее самих ответов.
Translate from Російська to Українська

Будут звать меня, и я не отвечу; будут искать меня, и не найдут меня.
Translate from Російська to Українська

Нужно искать по горячим следам.
Translate from Російська to Українська

Никогда бы не подумал, что однажды я буду искать информацию о "Виагре" в Википедии.
Translate from Російська to Українська

Никогда бы не подумала, что однажды я буду искать информацию о "Виагре" в Википедии.
Translate from Російська to Українська

Если вы путешествуете в одиночку, будете ли вы искать свободное купе в вагоне поезда или предпочтёте купе, где уже есть пассажир, чтобы скоротать время за разговором?
Translate from Російська to Українська

Очень трудно искать в тёмной комнате чёрную кошку, особенно если её там нет.
Translate from Російська to Українська

Ему пришлось искать свою комнату самому.
Translate from Російська to Українська

В комнате было так темно, что нам пришлось искать дверь на ощупь.
Translate from Російська to Українська

Том начал искать новую работу.
Translate from Російська to Українська

Мы живём на земле для того, чтобы искать своё счастье, но не для того, чтобы его найти.
Translate from Російська to Українська

Мы на Земле, чтобы искать счастье, а не чтобы найти его.
Translate from Російська to Українська

Ты поможешь мне искать ключи?
Translate from Російська to Українська

Я пошёл искать словарь латинского.
Translate from Російська to Українська

Если вы хорошо знаете испанский, вам не составит проблем искать работу. А вот найти её...
Translate from Російська to Українська

Я приду искать тебя в семь.
Translate from Російська to Українська

Мне придётся искать дом для аренды на летние каникулы.
Translate from Російська to Українська

Искать здесь дом - потеря времени.
Translate from Російська to Українська

Наряду с этим мы должны постоянно укреплять сотрудничество в несырьевой сфере, искать новые источники роста инвестиционного сотрудничества.
Translate from Російська to Українська

Если меня уволят, я буду искать новую работу.
Translate from Російська to Українська

Истратив все деньги, мы начали искать работу.
Translate from Російська to Українська

Ему часто приходится искать успокоения в местах у воды.
Translate from Російська to Українська

Нам стоит начать искать новую ночлежку.
Translate from Російська to Українська

Он решил искать информацию в другом месте.
Translate from Російська to Українська

Вечерние сумерки были любимым временем Тома. Когда в толпе вдруг мелькал знакомый силуэт, сердце его начинало учащенно биться, хоть он и понимал, что это всего лишь игра его уставшего воображения. А порой чудился ему знакомый голос, и он лихорадочно начинал искать его обладательницу среди недоуменно взирающих на него прохожих.
Translate from Російська to Українська

Давай не будем искать проблем.
Translate from Російська to Українська

Все жители деревни пошли в горы, чтобы искать пропавшего кота.
Translate from Російська to Українська

Продолжай искать.
Translate from Російська to Українська

Если однажды в мой дом проберётся грабитель и будет искать деньги, я посмеюсь, но всё же попробую поискать вместе с ним.
Translate from Російська to Українська

Откуда ты знал, где искать Тома?
Translate from Російська to Українська

Выяснив, куда пошёл Том, я отправился его искать.
Translate from Російська to Українська

Это как искать иголку в стоге сена.
Translate from Російська to Українська

Они считают, что пропавший самолёт следует искать на дне моря.
Translate from Російська to Українська

Я говорил ему, что лучшее для него решение — искать настоящих друзей, которые поддержат его, когда ему это нужно, а не вещать на весь ФигХантер; а почему так, всем уже должно быть ясно. У него уже есть свой сайт для интровертов! Почему он по-прежнему ощущает потребность выговориться на ФигХантере, когда он знает, что из этого выйдет? Я понимаю, что он считает ФигХантер своим "домом", а пользователей того — "гостями". Однако и сам Псевдо вёл себя как не самый радушный хозяин. Он ввязывался в споры и открыто ругал людей. В своём он праве или нет — неважно. Важно то, что у него нет на всё это времени. Бранясь с этими людьми, он попусту тратит время, когда он может и должен работать над своими играми или рисунками или готовиться к университету.
Translate from Російська to Українська

Я пойду искать Тома.
Translate from Російська to Українська

Начинай искать!
Translate from Російська to Українська

Нам придётся искать другие варианты.
Translate from Російська to Українська

Именно здесь его и нужно искать.
Translate from Російська to Українська

Именно здесь и нужно искать.
Translate from Російська to Українська

Мы согласились не искать согласия.
Translate from Російська to Українська

Я кинулся искать деньги, но их как корова языком слизнула.
Translate from Російська to Українська

Именно здесь мы должны искать.
Translate from Російська to Українська

Он пошёл искать врача.
Translate from Російська to Українська

Я не знал, где искать.
Translate from Російська to Українська

Я хочу, чтобы ты перестал искать Тома.
Translate from Російська to Українська

Ден начал искать дом.
Translate from Російська to Українська

Надо искать где-то ещё.
Translate from Російська to Українська

И кто его будет искать в такое время? Дураков нет.
Translate from Російська to Українська

Том начал искать работу.
Translate from Російська to Українська

Перестань искать себе проблемы, Том.
Translate from Російська to Українська

К чему искать философию там, где её нет?
Translate from Російська to Українська

Советую тебе от добра добра не искать.
Translate from Російська to Українська

Мы должны пойти искать следы.
Translate from Російська to Українська

Миллионы фермеров вынуждены были искать другую работу.
Translate from Російська to Українська

Перестань искать принца на белом коне, его не существует.
Translate from Російська to Українська

Том перестал искать клад и вернулся домой.
Translate from Російська to Українська

Если ты оставишь мусорный мешок открытым, собаки придут искать в нём еду.
Translate from Російська to Українська

Том не стал искать лёгких путей.
Translate from Російська to Українська

Я знаю, где искать Тома.
Translate from Російська to Українська

Я знаю, где их искать.
Translate from Російська to Українська

Я должен искать своих друзей.
Translate from Російська to Українська

Тому надо искать работу.
Translate from Російська to Українська

Том должен искать работу.
Translate from Російська to Українська

Вода была такая мутная, что полицейским-водолазам пришлось искать тело на ощупь.
Translate from Російська to Українська

Если что, знаете, где меня искать.
Translate from Російська to Українська

Говорят, он как раз начал искать новую работу.
Translate from Російська to Українська

Говорят, что он просто начал искать новую работу.
Translate from Російська to Українська

Вода была настолько мутной, что полицейским ныряльщикам пришлось искать тело ощупью.
Translate from Російська to Українська

Придётся искать какой-то другой путь.
Translate from Російська to Українська

Вам придётся искать помощи у кого-нибудь другого.
Translate from Російська to Українська

Полицейские пообещали Тому, что будут искать его дочь.
Translate from Російська to Українська

Если что, ты знаешь, где меня искать.
Translate from Російська to Українська

Ты знаешь, где меня искать.
Translate from Російська to Українська

Також перегляньте наступні слова: стрижка, Распространяйте, эсперанто, посулы, тароват, скуповат, Войдите, устал, лечь, пораньше.