Узнайте, как использовать одних в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Это показывает, что английский более не является языком одних лишь англичан.
Translate from Русский to Русский
Это то, что называется «подарок» в одних странах, и «взятка» в других.
Translate from Русский to Русский
Террорист для одних, для других — борец за свободу.
Translate from Русский to Русский
Свобода существовала всегда, но в одних случаях как привилегия некоторых, а в других - как право каждого.
Translate from Русский to Русский
Оплачиваемые монополистами социологи замазывают тот факт, что подлинное единство между нациями, как показал опыт СССР и стран народных демократий, осуществляется не путем подчинения одних государств другим государствам, не с помощью отказа от национального суверенитета, а путем установления взаимопонимания между народами, уважения свободы, культуры и независимости каждого народа, путем установления и развития между народами деловых и культурных связей.
Translate from Русский to Русский
Расисты утверждают, что превосходство одних народов над другими заложено якобы в их генах, в самой наследственности.
Translate from Русский to Русский
Он пробыл три дня на одних крекерах и воде.
Translate from Русский to Русский
Одних надо подталкивать, а других придерживать.
Translate from Русский to Русский
Никогда в жизни он не испытывал страха перед экзаменаторами: рассказать историю восхождения Петра Великого к власти — пожалуйста, решить уравнение у доски — без проблем, сдать анализы на кровь — всегда в первых рядах, покрасоваться на комиссии в военкомате в одних трусах — как пожелаете... но вот строгий взгляд Ирины Владиславовны, профессора античной философии, а по совместительству заведующего учебной частью, явно намекал, что эту сессию без труда закрыть не удастся.
Translate from Русский to Русский
Вся вторая половина человеческой жизни составляется обыкновенно из одних только накопленных в первую половину привычек.
Translate from Русский to Русский
Просто оставь нас одних.
Translate from Русский to Русский
Я оставлю вас одних.
Translate from Русский to Русский
Можешь оставить нас одних?
Translate from Русский to Русский
Можете оставить нас одних?
Translate from Русский to Русский
Оставь нас одних.
Translate from Русский to Русский
Те, кто являются террористами для одних, являются сопротивлением для других.
Translate from Русский to Русский
Одних я встретил в Лондоне, других в Париже.
Translate from Русский to Русский
В одних месяцах 30 дней, в других 31.
Translate from Русский to Русский
Не оставляйте их одних.
Translate from Русский to Русский
Не оставляй их одних.
Translate from Русский to Русский
Он сказал, что у него встреча, но на самом деле это был только предлог для того, чтобы оставить влюблённых одних.
Translate from Русский to Русский
Ты не мог бы оставить нас на минутку одних?
Translate from Русский to Русский
Вы не могли бы оставить нас на минутку одних?
Translate from Русский to Русский
Мне не надо было оставлять вас одних.
Translate from Русский to Русский
Поверить не могу, что ваши родители отпустили вас сюда одних.
Translate from Русский to Русский
Я не могу поверить в то, что ваши родители отпускают вас сюда одних.
Translate from Русский to Русский
Оставь нас одних на минуту.
Translate from Русский to Русский
Вы не могли бы оставить нас одних, пожалуйста?
Translate from Русский to Русский
Ты не мог бы оставить нас одних, пожалуйста?
Translate from Русский to Русский
Том, ты бы не мог оставить нас одних на минуту?
Translate from Русский to Русский
Они так похожи, что я никогда не могу отличить одних от других.
Translate from Русский to Русский
Он нас не оставит одних.
Translate from Русский to Русский
До одних женщин надо дорасти, до других — опуститься.
Translate from Русский to Русский
Мэри была в одних шортах.
Translate from Русский to Русский
Оставь нас на минуту одних.
Translate from Русский to Русский
Жизнь, безусловно, не состоит из одних лишь провалов.
Translate from Русский to Русский
Учителя, должно быть, устают от одних и тех же ошибок в работах студентов.
Translate from Русский to Русский
Оставь нас, пожалуйста, одних!
Translate from Русский to Русский
Оставьте нас, пожалуйста, одних!
Translate from Русский to Русский
Вы не могли бы оставить нас одних?
Translate from Русский to Русский
Ты не мог бы оставить нас одних?
Translate from Русский to Русский
Том пришёл в одних носках.
Translate from Русский to Русский
Я сказал оставить их одних.
Translate from Русский to Русский
Не у вас одних эта проблема.
Translate from Русский to Русский
Тома и Мэри оставили одних.
Translate from Русский to Русский
Мой ужин состоит из одних фруктов.
Translate from Русский to Русский
Знание должно передаваться от одних к другим.
Translate from Русский to Русский
Ты бы не мог оставить нас одних?
Translate from Русский to Русский
Взрослые оставили дома детей одних на весь день.
Translate from Русский to Русский
Я хочу, чтобы нас оставили одних.
Translate from Русский to Русский
Вы не могли бы оставить нас одних на несколько минут?
Translate from Русский to Русский
Не оставляй детей одних дома.
Translate from Русский to Русский
Я не могу отпустить вас одних.
Translate from Русский to Русский
Мы просто хотим, чтобы нас оставили одних.
Translate from Русский to Русский
Я боюсь оставлять их одних.
Translate from Русский to Русский
Мне кажется, их рано оставлять одних.
Translate from Русский to Русский
Никогда не оставляй их одних.
Translate from Русский to Русский
Никогда не оставляйте их одних.
Translate from Русский to Русский
Я оставлю их одних.
Translate from Русский to Русский
Я бы никогда не оставил их одних.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем оставить их одних.
Translate from Русский to Русский
Мы не можем оставить вас одних.
Translate from Русский to Русский
Почему ты оставил их одних?
Translate from Русский to Русский
Почему вы оставили их одних?
Translate from Русский to Русский
Оставь их на минутку одних.
Translate from Русский to Русский
Оставьте их на минутку одних.
Translate from Русский to Русский
Тебе надо было оставить их одних.
Translate from Русский to Русский
Вам надо было оставить их одних.
Translate from Русский to Русский
Тебе надо было оставить нас одних.
Translate from Русский to Русский
Вам надо было оставить нас одних.
Translate from Русский to Русский
Простите, вы не оставите нас на минутку одних?
Translate from Русский to Русский
Из-за особенностей валлийской орфографии многие валлийские слова (например, «ffwrdd» и «gyflwynwyd») не владеющим языком кажутся состоящими из одних согласных.
Translate from Русский to Русский
От одних лишь мыслей об испанском языке мне становится теплее, и я забываю о лютом холоде, который сейчас испытываю.
Translate from Русский to Русский
С какого возраста детей можно оставлять одних дома?
Translate from Русский to Русский
Вы оставляете детей одних дома?
Translate from Русский to Русский
Ты оставляешь детей одних дома?
Translate from Русский to Русский
Корень всего зла на планете в том, что жизнь одних ценится меньше других.
Translate from Русский to Русский
"Где же мои очки? — ворчит Том. — Ни одних, ни других не вижу".
Translate from Русский to Русский
Как ты мог оставить детей одних?
Translate from Русский to Русский
Почему ты оставил детей одних?
Translate from Русский to Русский
Родители оставляют вас дома одних?
Translate from Русский to Русский
Тома и Мэри наконец оставили одних.
Translate from Русский to Русский
В португальском языке артикль в одних случаях используется, а в других опускается.
Translate from Русский to Русский
Оставьте нас на минутку одних.
Translate from Русский to Русский
Оставь нас на минутку одних.
Translate from Русский to Русский
Оставьте нас на минуту одних.
Translate from Русский to Русский
Том оставил детей одних дома.
Translate from Русский to Русский
Ты состоишь из одних достоинств.
Translate from Русский to Русский
Вы состоите из одних достоинств.
Translate from Русский to Русский
Я вас одних не отпущу.
Translate from Русский to Русский
Одних из них благословил и возвысил, других освятил и приблизил к Себе, а иных проклял и унизил и сдвинул с места их.
Translate from Русский to Русский
И Он поставил одних Апостолами, других пророками, иных Евангелистами, иных пастырями и учителями.
Translate from Русский to Русский
Просто оставь нас одних, пожалуйста.
Translate from Русский to Русский
Для одних отсутствие работы — большое удовольствие, а для других — боль.
Translate from Русский to Русский
Не успели мы проводить одних гостей, как тут же нагрянули другие.
Translate from Русский to Русский
Они просто хотели, чтобы их оставили одних.
Translate from Русский to Русский
Не оставляй детей одних!
Translate from Русский to Русский
Жизнь состоит не из одних хороших моментов.
Translate from Русский to Русский
Я не могу отпустить вас туда одних.
Translate from Русский to Русский
С какого возраста вы стали оставлять детей одних дома?
Translate from Русский to Русский
С какого возраста вас оставляли одних дома?
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: несколько, иначе, когда, подумаешь, об, этом, долгосрочном, плане, беспокойся, скучаю.