одних kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Это показывает, что английский более не является языком одних лишь англичан.
Translate from Rusça to Türkçe
Это то, что называется «подарок» в одних странах, и «взятка» в других.
Translate from Rusça to Türkçe
Террорист для одних, для других — борец за свободу.
Translate from Rusça to Türkçe
Свобода существовала всегда, но в одних случаях как привилегия некоторых, а в других - как право каждого.
Translate from Rusça to Türkçe
Оплачиваемые монополистами социологи замазывают тот факт, что подлинное единство между нациями, как показал опыт СССР и стран народных демократий, осуществляется не путем подчинения одних государств другим государствам, не с помощью отказа от национального суверенитета, а путем установления взаимопонимания между народами, уважения свободы, культуры и независимости каждого народа, путем установления и развития между народами деловых и культурных связей.
Translate from Rusça to Türkçe
Расисты утверждают, что превосходство одних народов над другими заложено якобы в их генах, в самой наследственности.
Translate from Rusça to Türkçe
Он пробыл три дня на одних крекерах и воде.
Translate from Rusça to Türkçe
Одних надо подталкивать, а других придерживать.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда в жизни он не испытывал страха перед экзаменаторами: рассказать историю восхождения Петра Великого к власти — пожалуйста, решить уравнение у доски — без проблем, сдать анализы на кровь — всегда в первых рядах, покрасоваться на комиссии в военкомате в одних трусах — как пожелаете... но вот строгий взгляд Ирины Владиславовны, профессора античной философии, а по совместительству заведующего учебной частью, явно намекал, что эту сессию без труда закрыть не удастся.
Translate from Rusça to Türkçe
Вся вторая половина человеческой жизни составляется обыкновенно из одних только накопленных в первую половину привычек.
Translate from Rusça to Türkçe
Просто оставь нас одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Я оставлю вас одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Можешь оставить нас одних?
Translate from Rusça to Türkçe
Можете оставить нас одних?
Translate from Rusça to Türkçe
Оставь нас одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Те, кто являются террористами для одних, являются сопротивлением для других.
Translate from Rusça to Türkçe
Одних я встретил в Лондоне, других в Париже.
Translate from Rusça to Türkçe
В одних месяцах 30 дней, в других 31.
Translate from Rusça to Türkçe
Не оставляйте их одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Не оставляй их одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Он сказал, что у него встреча, но на самом деле это был только предлог для того, чтобы оставить влюблённых одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не мог бы оставить нас на минутку одних?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы не могли бы оставить нас на минутку одних?
Translate from Rusça to Türkçe
Мне не надо было оставлять вас одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Поверить не могу, что ваши родители отпустили вас сюда одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу поверить в то, что ваши родители отпускают вас сюда одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставь нас одних на минуту.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы не могли бы оставить нас одних, пожалуйста?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не мог бы оставить нас одних, пожалуйста?
Translate from Rusça to Türkçe
Том, ты бы не мог оставить нас одних на минуту?
Translate from Rusça to Türkçe
Они так похожи, что я никогда не могу отличить одних от других.
Translate from Rusça to Türkçe
Он нас не оставит одних.
Translate from Rusça to Türkçe
До одних женщин надо дорасти, до других — опуститься.
Translate from Rusça to Türkçe
Мэри была в одних шортах.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставь нас на минуту одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Жизнь, безусловно, не состоит из одних лишь провалов.
Translate from Rusça to Türkçe
Учителя, должно быть, устают от одних и тех же ошибок в работах студентов.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставь нас, пожалуйста, одних!
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте нас, пожалуйста, одних!
Translate from Rusça to Türkçe
Вы не могли бы оставить нас одних?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты не мог бы оставить нас одних?
Translate from Rusça to Türkçe
Том пришёл в одних носках.
Translate from Rusça to Türkçe
Я сказал оставить их одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Не у вас одних эта проблема.
Translate from Rusça to Türkçe
Тома и Мэри оставили одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой ужин состоит из одних фруктов.
Translate from Rusça to Türkçe
Знание должно передаваться от одних к другим.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты бы не мог оставить нас одних?
Translate from Rusça to Türkçe
Взрослые оставили дома детей одних на весь день.
Translate from Rusça to Türkçe
Я хочу, чтобы нас оставили одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы не могли бы оставить нас одних на несколько минут?
Translate from Rusça to Türkçe
Не оставляй детей одних дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу отпустить вас одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы просто хотим, чтобы нас оставили одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Я боюсь оставлять их одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне кажется, их рано оставлять одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда не оставляй их одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Никогда не оставляйте их одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Я оставлю их одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Я бы никогда не оставил их одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не можем оставить их одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Мы не можем оставить вас одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Почему ты оставил их одних?
Translate from Rusça to Türkçe
Почему вы оставили их одних?
Translate from Rusça to Türkçe
Оставь их на минутку одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте их на минутку одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе надо было оставить их одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам надо было оставить их одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Тебе надо было оставить нас одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Вам надо было оставить нас одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Простите, вы не оставите нас на минутку одних?
Translate from Rusça to Türkçe
Из-за особенностей валлийской орфографии многие валлийские слова (например, «ffwrdd» и «gyflwynwyd») не владеющим языком кажутся состоящими из одних согласных.
Translate from Rusça to Türkçe
От одних лишь мыслей об испанском языке мне становится теплее, и я забываю о лютом холоде, который сейчас испытываю.
Translate from Rusça to Türkçe
С какого возраста детей можно оставлять одних дома?
Translate from Rusça to Türkçe
Вы оставляете детей одних дома?
Translate from Rusça to Türkçe
Ты оставляешь детей одних дома?
Translate from Rusça to Türkçe
Корень всего зла на планете в том, что жизнь одних ценится меньше других.
Translate from Rusça to Türkçe
"Где же мои очки? — ворчит Том. — Ни одних, ни других не вижу".
Translate from Rusça to Türkçe
Как ты мог оставить детей одних?
Translate from Rusça to Türkçe
Почему ты оставил детей одних?
Translate from Rusça to Türkçe
Родители оставляют вас дома одних?
Translate from Rusça to Türkçe
Тома и Мэри наконец оставили одних.
Translate from Rusça to Türkçe
В португальском языке артикль в одних случаях используется, а в других опускается.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте нас на минутку одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставь нас на минутку одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Оставьте нас на минуту одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Том оставил детей одних дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты состоишь из одних достоинств.
Translate from Rusça to Türkçe
Вы состоите из одних достоинств.
Translate from Rusça to Türkçe
Я вас одних не отпущу.
Translate from Rusça to Türkçe
Одних из них благословил и возвысил, других освятил и приблизил к Себе, а иных проклял и унизил и сдвинул с места их.
Translate from Rusça to Türkçe
И Он поставил одних Апостолами, других пророками, иных Евангелистами, иных пастырями и учителями.
Translate from Rusça to Türkçe
Просто оставь нас одних, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe
Для одних отсутствие работы — большое удовольствие, а для других — боль.
Translate from Rusça to Türkçe
Не успели мы проводить одних гостей, как тут же нагрянули другие.
Translate from Rusça to Türkçe
Они просто хотели, чтобы их оставили одних.
Translate from Rusça to Türkçe
Не оставляй детей одних!
Translate from Rusça to Türkçe
Жизнь состоит не из одних хороших моментов.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не могу отпустить вас туда одних.
Translate from Rusça to Türkçe
С какого возраста вы стали оставлять детей одних дома?
Translate from Rusça to Türkçe
С какого возраста вас оставляли одних дома?
Translate from Rusça to Türkçe