Узнайте, как использовать начался в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Мне не надо было поливать цветы. Как только я закончил, начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Урок начался в назначенный час.
Translate from Русский to Русский
Стоило мне выйти из дому, как начался ливень.
Translate from Русский to Русский
Чтобы всё испортить, ещё и начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Мы ушли не слишком далеко, когда начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Фильм уже начался?
Translate from Русский to Русский
Когда мы пришли в зал, концерт уже начался.
Translate from Русский to Русский
Когда мы пришли, фильм уже начался.
Translate from Русский to Русский
Едва только я вышел, начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Начался сезон дождей.
Translate from Русский to Русский
Вернёмся, пока не начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Когда мы приехали, урок уже начался.
Translate from Русский to Русский
Как только учитель вышел из аудитории, начался жуткий галдёж.
Translate from Русский to Русский
Я испугался и проснулся от того, что начался пожар.
Translate from Русский to Русский
Фильм уже точно начался.
Translate from Русский to Русский
Пока я шёл, начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Пожар начался в бане.
Translate from Русский to Русский
Экзамен начался в пять часов вечера.
Translate from Русский to Русский
Начался массовый посев зерновых культур.
Translate from Русский to Русский
В кинотеатре внезапно начался пожар.
Translate from Русский to Русский
Звонок прозвенел, начался урок.
Translate from Русский to Русский
Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.
Translate from Русский to Русский
Внезапно начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Я добежал до школы прежде, чем начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Сперва я думал поехать туда на велосипеде, но потом начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Перед войной в некоторых странах, например во Франции и в Австрии, уже начался процесс убыли населения.
Translate from Русский to Русский
2001 — год, с которого начался XXI век.
Translate from Русский to Русский
День начался как обычно: мы проснулись и, позавтракав впопыхах, отправились на тренировку.
Translate from Русский to Русский
Я планировал сходить на пляж сегодня, но потом начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Как только он вышел из дома, начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Вскоре начался ливень.
Translate from Русский to Русский
Я выходил из дома, когда начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Когда начался дождь?
Translate from Русский to Русский
На дороге было грязно, и к тому же еще начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Мир начался без человека и закончится без него.
Translate from Русский to Русский
Начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Начался дождь, и всякое оживление на улицах прекратилось. Всё стало безмолвно, кроме звука дождя.
Translate from Русский to Русский
Знает кто-нибудь, как начался пожар?
Translate from Русский to Русский
Урок английского начался в 8:30.
Translate from Русский to Русский
При таких обстоятельствах и начался конституционный кризис.
Translate from Русский to Русский
Я заблудился, и что еще хуже — начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Бой начался с быстрого обмена ударами.
Translate from Русский to Русский
Налетела авиация, посыпались бомбы, тут уж начался ад кромешный.
Translate from Русский to Русский
На кухне начался пожар.
Translate from Русский to Русский
Фильм, конечно, уже начался.
Translate from Русский to Русский
Пожар начался в дымовой трубе, и дом сгорел дотла.
Translate from Русский to Русский
После того, как представители Русской Православной Церкви не дали провести День Нептуна, в Приамурье начался паводок.
Translate from Русский to Русский
После молнии начался гром.
Translate from Русский to Русский
В центре города начался пожар.
Translate from Русский to Русский
Только что начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Когда мы туда добрались, парад уже начался.
Translate from Русский to Русский
Вскоре после этого начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Из-за чего начался пожар?
Translate from Русский to Русский
К вечеру начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Фильм начался в два.
Translate from Русский to Русский
Как только он вышел на улицу, начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Они спросили нас, знаем ли мы, когда начался фильм.
Translate from Русский to Русский
Под утро начался обстрел пригородов.
Translate from Русский to Русский
День только начался, а Том уже лыка не вяжет.
Translate from Русский to Русский
Как только он вышел за дверь, начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Футбольный матч ещё не начался.
Translate from Русский to Русский
Этот день начался хорошо.
Translate from Русский to Русский
День начался плохо.
Translate from Русский to Русский
Только я начал работать, как начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Едва он вернулся, как начался дождь.
Translate from Русский to Русский
С самого раннего утра начался танковый бой.
Translate from Русский to Русский
День начался так же, как и закончился: херово.
Translate from Русский to Русский
Поиск национальной идеи, который начался с распадом Советского Союза, закончился. Национальная идея России - это Владимир Путин.
Translate from Русский to Русский
Начался сильный дождь. Поэтому мы играли внутри.
Translate from Русский to Русский
Когда я сошел с поезда, начался сильный снегопад.
Translate from Русский to Русский
В довершение всех неприятностей начался снег.
Translate from Русский to Русский
Я уберу бельё, пока не начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Она заблудилась, а кроме того начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Я не ушёл далеко к тому моменту, как начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Начался всемирный потоп.
Translate from Русский to Русский
Начался всемирный потоп?
Translate from Русский to Русский
Начался бейсбольный сезон.
Translate from Русский to Русский
Фильм ещё не начался.
Translate from Русский to Русский
Пожалуйста, занеси вещи, пока не начался дождь.
Translate from Русский to Русский
На втором этаже начался пожар.
Translate from Русский to Русский
Давай лучше зайдём, пока не начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Пожар начался в комнате Тома.
Translate from Русский to Русский
Фильм начался в два часа.
Translate from Русский to Русский
Начался крутой подъём в горы.
Translate from Русский to Русский
Когда я уже собирался уходить, начался дождь.
Translate from Русский to Русский
День только начался.
Translate from Русский to Русский
Начался дождик, и небо заволокло сизыми тучами.
Translate from Русский to Русский
На земле начался хаос.
Translate from Русский to Русский
Концерт уже начался.
Translate from Русский to Русский
Урок начался в восемь часов.
Translate from Русский to Русский
Разговор начался с добродушных подшучиваний, но закончился синяками.
Translate from Русский to Русский
Две лягушки сидели на берегу, когда начался дождь. Одна из них говорит: "Быстрее в воду, а то промокнем".
Translate from Русский to Русский
Дождь начался.
Translate from Русский to Русский
Только я вышел, как начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Только я вышла, как начался дождь.
Translate from Русский to Русский
Дождь начался вчера вечером.
Translate from Русский to Русский
Пожар, очевидно, начался, когда работники ушли домой.
Translate from Русский to Русский
Где вы были, когда начался пожар?
Translate from Русский to Русский
Где ты был, когда начался пожар?
Translate from Русский to Русский
Спектакль начался точно в назначенный час.
Translate from Русский to Русский
Ой-ой-ой, начался дождь, а я уже повесил бельё сушиться! Что же мне делать?
Translate from Русский to Русский