Learn how to use начался in a Russian sentence. Over 100 hand-picked examples.
Translate in Safari and other macOS apps in one click.
Double-click translation for all websites and Netflix subtitles.
Get for freeInstall it to Chrome (or any other browser) on your computer and read the internet as if there were no foreign languages at all.
Get for free
Мне не надо было поливать цветы. Как только я закончил, начался дождь.
Translate from Russian to English
Урок начался в назначенный час.
Translate from Russian to English
Стоило мне выйти из дому, как начался ливень.
Translate from Russian to English
Чтобы всё испортить, ещё и начался дождь.
Translate from Russian to English
Мы ушли не слишком далеко, когда начался дождь.
Translate from Russian to English
Фильм уже начался?
Translate from Russian to English
Когда мы пришли в зал, концерт уже начался.
Translate from Russian to English
Когда мы пришли, фильм уже начался.
Translate from Russian to English
Едва только я вышел, начался дождь.
Translate from Russian to English
Начался сезон дождей.
Translate from Russian to English
Вернёмся, пока не начался дождь.
Translate from Russian to English
Когда мы приехали, урок уже начался.
Translate from Russian to English
Как только учитель вышел из аудитории, начался жуткий галдёж.
Translate from Russian to English
Я испугался и проснулся от того, что начался пожар.
Translate from Russian to English
Фильм уже точно начался.
Translate from Russian to English
Пока я шёл, начался дождь.
Translate from Russian to English
Пожар начался в бане.
Translate from Russian to English
Экзамен начался в пять часов вечера.
Translate from Russian to English
Начался массовый посев зерновых культур.
Translate from Russian to English
В кинотеатре внезапно начался пожар.
Translate from Russian to English
Звонок прозвенел, начался урок.
Translate from Russian to English
Когда она сказала мне, что беременна, у меня едва не начался сердечный приступ.
Translate from Russian to English
Внезапно начался дождь.
Translate from Russian to English
Я добежал до школы прежде, чем начался дождь.
Translate from Russian to English
Сперва я думал поехать туда на велосипеде, но потом начался дождь.
Translate from Russian to English
Перед войной в некоторых странах, например во Франции и в Австрии, уже начался процесс убыли населения.
Translate from Russian to English
2001 — год, с которого начался XXI век.
Translate from Russian to English
День начался как обычно: мы проснулись и, позавтракав впопыхах, отправились на тренировку.
Translate from Russian to English
Я планировал сходить на пляж сегодня, но потом начался дождь.
Translate from Russian to English
Как только он вышел из дома, начался дождь.
Translate from Russian to English
Вскоре начался ливень.
Translate from Russian to English
Я выходил из дома, когда начался дождь.
Translate from Russian to English
Когда начался дождь?
Translate from Russian to English
На дороге было грязно, и к тому же еще начался дождь.
Translate from Russian to English
Мир начался без человека и закончится без него.
Translate from Russian to English
Начался дождь.
Translate from Russian to English
Начался дождь, и всякое оживление на улицах прекратилось. Всё стало безмолвно, кроме звука дождя.
Translate from Russian to English
Знает кто-нибудь, как начался пожар?
Translate from Russian to English
Урок английского начался в 8:30.
Translate from Russian to English
При таких обстоятельствах и начался конституционный кризис.
Translate from Russian to English
Я заблудился, и что еще хуже — начался дождь.
Translate from Russian to English
Бой начался с быстрого обмена ударами.
Translate from Russian to English
Налетела авиация, посыпались бомбы, тут уж начался ад кромешный.
Translate from Russian to English
На кухне начался пожар.
Translate from Russian to English
Фильм, конечно, уже начался.
Translate from Russian to English
Пожар начался в дымовой трубе, и дом сгорел дотла.
Translate from Russian to English
После того, как представители Русской Православной Церкви не дали провести День Нептуна, в Приамурье начался паводок.
Translate from Russian to English
После молнии начался гром.
Translate from Russian to English
В центре города начался пожар.
Translate from Russian to English
Только что начался дождь.
Translate from Russian to English
Когда мы туда добрались, парад уже начался.
Translate from Russian to English
Вскоре после этого начался дождь.
Translate from Russian to English
Из-за чего начался пожар?
Translate from Russian to English
К вечеру начался дождь.
Translate from Russian to English
Фильм начался в два.
Translate from Russian to English
Как только он вышел на улицу, начался дождь.
Translate from Russian to English
Они спросили нас, знаем ли мы, когда начался фильм.
Translate from Russian to English
Под утро начался обстрел пригородов.
Translate from Russian to English
День только начался, а Том уже лыка не вяжет.
Translate from Russian to English
Как только он вышел за дверь, начался дождь.
Translate from Russian to English
Футбольный матч ещё не начался.
Translate from Russian to English
Этот день начался хорошо.
Translate from Russian to English
День начался плохо.
Translate from Russian to English
Только я начал работать, как начался дождь.
Translate from Russian to English
Едва он вернулся, как начался дождь.
Translate from Russian to English
С самого раннего утра начался танковый бой.
Translate from Russian to English
День начался так же, как и закончился: херово.
Translate from Russian to English
Поиск национальной идеи, который начался с распадом Советского Союза, закончился. Национальная идея России - это Владимир Путин.
Translate from Russian to English
Начался сильный дождь. Поэтому мы играли внутри.
Translate from Russian to English
Когда я сошел с поезда, начался сильный снегопад.
Translate from Russian to English
В довершение всех неприятностей начался снег.
Translate from Russian to English
Я уберу бельё, пока не начался дождь.
Translate from Russian to English
Она заблудилась, а кроме того начался дождь.
Translate from Russian to English
Я не ушёл далеко к тому моменту, как начался дождь.
Translate from Russian to English
Начался всемирный потоп.
Translate from Russian to English
Начался всемирный потоп?
Translate from Russian to English
Начался бейсбольный сезон.
Translate from Russian to English
Фильм ещё не начался.
Translate from Russian to English
Пожалуйста, занеси вещи, пока не начался дождь.
Translate from Russian to English
На втором этаже начался пожар.
Translate from Russian to English
Давай лучше зайдём, пока не начался дождь.
Translate from Russian to English
Пожар начался в комнате Тома.
Translate from Russian to English
Фильм начался в два часа.
Translate from Russian to English
Начался крутой подъём в горы.
Translate from Russian to English
Когда я уже собирался уходить, начался дождь.
Translate from Russian to English
День только начался.
Translate from Russian to English
Начался дождик, и небо заволокло сизыми тучами.
Translate from Russian to English
На земле начался хаос.
Translate from Russian to English
Концерт уже начался.
Translate from Russian to English
Урок начался в восемь часов.
Translate from Russian to English
Разговор начался с добродушных подшучиваний, но закончился синяками.
Translate from Russian to English
Две лягушки сидели на берегу, когда начался дождь. Одна из них говорит: "Быстрее в воду, а то промокнем".
Translate from Russian to English
Дождь начался.
Translate from Russian to English
Только я вышел, как начался дождь.
Translate from Russian to English
Только я вышла, как начался дождь.
Translate from Russian to English
Дождь начался вчера вечером.
Translate from Russian to English
Пожар, очевидно, начался, когда работники ушли домой.
Translate from Russian to English
Где вы были, когда начался пожар?
Translate from Russian to English
Где ты был, когда начался пожар?
Translate from Russian to English
Спектакль начался точно в назначенный час.
Translate from Russian to English
Ой-ой-ой, начался дождь, а я уже повесил бельё сушиться! Что же мне делать?
Translate from Russian to English
Also check out the following words: сбрасывать, вес, бывает, занятий, или, поразгадываю, судоку, того, беспокоить, ждать.