Узнайте, как использовать мест в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Харадзюку — одно из самых жарких мест в Токио.
Translate from Русский to Русский
В день, когда я пришёл, там было полно свободных мест.
Translate from Русский to Русский
Тот бар — одно из мест, где он любит ошиваться.
Translate from Русский to Русский
В Киото есть много мест, которые можно посетить.
Translate from Русский to Русский
У нас достаточно мест для всех.
Translate from Русский to Русский
Лос-Анджелес - это одно из мест, где мне хочется побывать.
Translate from Русский to Русский
Инвестиции правительства создадут много рабочих мест.
Translate from Русский to Русский
Я на пути к одному из моих самых любимых мест!
Translate from Русский to Русский
Вокруг Шымкента много красивейших мест с замечательной природой.
Translate from Русский to Русский
Да не дерзают офицеры чуланов занимать, а рядовые мест ни каких для своего житья, без определения командующаго кораблем офицера, также да не дерзает ни кто приносить с собою на корабль сундуков, связок, мешков и прочего, сверх того, что определено от Коллегии Адмиралтейской или Аншеф командующаго, под штрафом, ежели офицер, вычетом на один месяц жалованья, а ундер офицер или рядовой, будет наказан битьем у машты.
Translate from Русский to Русский
Который станет испражняться, или мочу пускать, кроме определенных мест, тот наказан будет биением кошками у шпиля, по разсуждению командирскому.
Translate from Русский to Русский
После тапты кроме указных мест огни везде былиб погашены.
Translate from Русский to Русский
Когда кто занеможет, то тем, которые с ним в компании есть определены, помогать и служить ему до тех мест, пока от командира корабельнаго для служения больным определены будут особливые, наипачеж всего с начала болезни, тот же час объявить священнику, дабы до отправления христианской должности ни кто не умер.
Translate from Русский to Русский
А когда необходимая нужда случится, для взятья воды, или дров и прочих вещех неотлагаемых, тогда надлежит послать офицера, дабы матрозов не допустил из тех поветренных мест что покупать или брать.
Translate from Русский to Русский
В современном идеализме на одно из первых мест выдвигается реакционнейший агностицизм.
Translate from Русский to Русский
Среди философствующих гангстеров, одурманивающих народные массы всякого рода идеологическими наркотиками, одно из первых мест занимают так называемые "семантики".
Translate from Русский to Русский
Там пропасть свободных мест.
Translate from Русский to Русский
От перемены мест слагаемых сумма не меняется.
Translate from Русский to Русский
Нам нужно, чтобы вы подтвердили свое присутствие, потому что количество мест ограничено.
Translate from Русский to Русский
"В чем же сила малых и средних предприятий?" — "Как правило, именно эти – малые и средние – игроки создают основную часть всех рабочих мест в национальных экономиках."
Translate from Русский to Русский
Много опасных мест в Лондоне.
Translate from Русский to Русский
Мест было достаточно для нас всех.
Translate from Русский to Русский
Я не знаю, из каких мест он родом.
Translate from Русский to Русский
К югу от Эвереста находится одно из самых страшных, по общему убеждению, мест на Земле, – высочайший перевал Южное седло.
Translate from Русский to Русский
Китай должен ежегодно создавать около пятнадцати миллионов новых рабочих мест только для того, чтобы не отстать от темпов роста населения.
Translate from Русский to Русский
Том составил список мест, которые он хотел бы посетить.
Translate from Русский to Русский
Существует так много мест, которые я хочу посетить.
Translate from Русский to Русский
Харадзюку - одно из оживленнейших мест в Токио.
Translate from Русский to Русский
По их итогам были подписаны 70 меморандумов на общую сумму 110,9 млрд. тенге, в области будут созданы около 6 тысяч новых рабочих мест.
Translate from Русский to Русский
По итогам заключительного дня выставок в области появится около 3 тысяч рабочих мест.
Translate from Русский to Русский
Кто были первые обитатели этих мест?
Translate from Русский to Русский
Я же говорил тебе, что нужно занять места заранее. Теперь не осталось мест совсем.
Translate from Русский to Русский
Плодит начальников держава, не оставляя чистых мест; где раньше лошадь вольно ржала, теперь начальник водку ест.
Translate from Русский to Русский
Извините, свободных мест нет.
Translate from Русский to Русский
Так как в автобусе не было свободных мест, мне пришлось стоять.
Translate from Русский to Русский
Зрители воодушевленно поднялись с мест, как только Том закончил своё представление.
Translate from Русский to Русский
Этимологически было бы правильно говорить "вернуться к родным пенатам", так как Пенаты в римской мифологии — боги-покровители домашнего очага, но многие, не будучи знакомыми с происхождением слова, говорят "вернуться в родные пенаты", переосмыслив "пенаты" как окрестности родных мест.
Translate from Русский to Русский
Ты с этих мест?
Translate from Русский to Русский
Зимние Олимпийские игры 2014 будут проводиться в Сочи, несмотря на то что это одно из немногих мест в России, где зимой не бывает снега.
Translate from Русский to Русский
Здесь неподалёку есть много мест, которые можно посмотреть.
Translate from Русский to Русский
Я не из здешних мест.
Translate from Русский to Русский
Сидячих мест больше не было.
Translate from Русский to Русский
Зал был наполнен таким большим количеством народа, что даже не было стоячих мест.
Translate from Русский to Русский
На Хоккайдо есть много мест, которые стоит посмотреть.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, но на сегодня мест нет.
Translate from Русский to Русский
Я не из этих мест.
Translate from Русский to Русский
Я не бывал ни в одном из тех мест.
Translate from Русский to Русский
Прошу прощения, но на этот рейс мест нет.
Translate from Русский to Русский
Туризм создал много новых рабочих мест.
Translate from Русский to Русский
Мы встали со своих мест, когда заиграл национальный гимн.
Translate from Русский to Русский
Общественность требует большего количества рабочих мест и снижения налогов.
Translate from Русский to Русский
По оценкам специалистов, на территории Иордании расположено от 15 до 20 тысяч исторических памятников и культурно значимых мест.
Translate from Русский to Русский
Так много мест, где я не был.
Translate from Русский to Русский
Куско является одним из самых интересных мест в мире.
Translate from Русский to Русский
Он не из этих мест.
Translate from Русский to Русский
Наш гид знает историю всех этих мест.
Translate from Русский to Русский
Занавес снова опустился. Минэко и Ёсико поднялись со своих мест. Следом поднялся и Сансиро.
Translate from Русский to Русский
Бостон — одно из мест, которые я посетил прошлым летом.
Translate from Русский to Русский
Их компания создала сорок новых рабочих мест.
Translate from Русский to Русский
Свободных мест больше не было.
Translate from Русский to Русский
За эту неделю, что мы прожили в Мексике, мы почти не сидели дома, потому что нам хотелось посмотреть как можно больше мест.
Translate from Русский to Русский
Это позволило создать четыре тысячи рабочих мест.
Translate from Русский to Русский
В Париже много мест, которые можно посетить.
Translate from Русский to Русский
Извините, на этот рейс мест нет.
Translate from Русский to Русский
В Японии много красивых мест.
Translate from Русский to Русский
Я думаю, что Бостон — одно из самых дорогих для жизни мест в мире.
Translate from Русский to Русский
На нашей земле осталось очень мало мест, не тронутых цивилизацией.
Translate from Русский to Русский
Мы с Томом проехали массу живописных мест на велосипеде.
Translate from Русский to Русский
Мы посетили довольно много мест.
Translate from Русский to Русский
Вы знаете много интересных мест, не так ли?
Translate from Русский to Русский
Ты знаешь много интересных мест, не так ли?
Translate from Русский to Русский
Люди бы продали душу, чтобы слушать концерт с этих мест.
Translate from Русский to Русский
Так называемый «сообразительный» человек похож на быстроногого путешественника, если можно так выразиться. Пусть даже он прежде других может добраться до мест, где еще не ступала нога человека, но зато есть опасность, что в пути он не заметит самого главного, лежащего на обочине или небольшом просёлке.
Translate from Русский to Русский
Здесь мало мест для парковки.
Translate from Русский to Русский
Том должен был приехать в купейном вагоне, но из-за отсутствия мест попал в плацкартный.
Translate from Русский to Русский
Здесь мало мест, где можно припарковаться.
Translate from Русский to Русский
Вход свободный и бесплатный в пределах количества свободных мест.
Translate from Русский to Русский
Я родом из этих мест.
Translate from Русский to Русский
Камчатка — одно из самых известных медвежьих мест России.
Translate from Русский to Русский
Нам ещё нужно сходить в несколько мест.
Translate from Русский to Русский
В автобусе пятьдесят мест.
Translate from Русский to Русский
Мария делает себе депиляцию интимных мест.
Translate from Русский to Русский
Сожалею, на этот рейс мест нет.
Translate from Русский to Русский
Лос-Анджелес — одно из тех мест, где мне хотелось бы побывать.
Translate from Русский to Русский
Поскольку в автобусе не было свободных мест, я всю дорогу стоял.
Translate from Русский to Русский
В зрительном зале нет свободных мест.
Translate from Русский to Русский
В ресторане есть банкетный зал на двести мест.
Translate from Русский to Русский
На парковке возле супермаркета не было свободных мест.
Translate from Русский to Русский
Летом в Аргентине просто несметное число туристических мест, которые стоит посетить.
Translate from Русский to Русский
Это одно из самых опасных мест на Земле.
Translate from Русский to Русский
Я не профессиональный гид, но живу в Риме уже три года и могу показать массу интересных и необычных мест.
Translate from Русский to Русский
Плитвицкий национальный парк в Хорватии — одно из красивейших мест в Европе.
Translate from Русский to Русский
На нашей планете ещё достаточно мест, куда не ступала нога человека.
Translate from Русский to Русский
Старые советские карты этих мест уже сильно устарели.
Translate from Русский to Русский
В этой стране мало рабочих мест.
Translate from Русский to Русский
Сколько мест вы будете бронировать?
Translate from Русский to Русский
Том занял одно из призовых мест.
Translate from Русский to Русский
Мы зашли в ресторан пообедать, а там яблоку негде упасть. Администратор долго извинялся, что нет мест, и пригласил зайти попозже.
Translate from Русский to Русский
Нам нужно создавать больше рабочих мест.
Translate from Русский to Русский
Кажется, на парковке нет свободных мест.
Translate from Русский to Русский
В автобусе обычно около сорока сидячих мест.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: настолько, быстро, определенно, верным, кажется, интересным, исключением, места, свет, свечей.