Узнайте, как использовать заставил в предложении на Русский. Более 100 тщательно отобранных примеров.
Переводите в Safari и других приложениях macOS одним кликом.
Переводите в Safari, Mail, PDF и других приложениях одним кликом.
Перевод двойным щелчком для всех веб-сайтов и субтитров Netflix.
Скачать бесплатноУстановите его в Chrome (или любой другой браузер) на вашем компьютере и читайте интернет так, как будто иностранных языков не существует.
Скачать бесплатно
Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать.
Translate from Русский to Русский
Я заставил её делать мою домашнюю работу.
Translate from Русский to Русский
Глава отдела заставил меня пахать словно раба.
Translate from Русский to Русский
Мой начальник заставил меня работать сверхурочно.
Translate from Русский to Русский
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
Translate from Русский to Русский
Мой отец заставил меня поменять покрышки на автомобиле.
Translate from Русский to Русский
Начальник заставил их работать всю ночь.
Translate from Русский to Русский
Я заставил его делать мою домашнюю работу.
Translate from Русский to Русский
Я заставил его сказать правду.
Translate from Русский to Русский
Я заставил его подмести пол.
Translate from Русский to Русский
Извините, что заставил вас ждать.
Translate from Русский to Русский
Извини, что заставил ждать тебя так долго.
Translate from Русский to Русский
Фред заставил своего младшего брата покрасить забор.
Translate from Русский to Русский
Простите, что заставил Вас так долго ждать.
Translate from Русский to Русский
Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".
Translate from Русский to Русский
Прости, что заставил тебя ждать так долго.
Translate from Русский to Русский
Её отец заставил её рассказать ему всё.
Translate from Русский to Русский
Первый снег не заставил себя ждать.
Translate from Русский to Русский
Простите, что я заставил вас долго ждать.
Translate from Русский to Русский
Наш начальник заставил нас работать с утра до вечера.
Translate from Русский to Русский
Извините, что заставил вас ждать. До этого момента все время был занят с гостями.
Translate from Русский to Русский
Я заставил его нести чемодан.
Translate from Русский to Русский
Он заставил нас прождать больше часа.
Translate from Русский to Русский
Мой папа заставил меня помыть машину.
Translate from Русский to Русский
Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать.
Translate from Русский to Русский
Я заставил вас ждать слишком долго. Простите, пожалуйста.
Translate from Русский to Русский
Он заставил нас долго ждать.
Translate from Русский to Русский
Том заставил Мэри мыть посуду.
Translate from Русский to Русский
Том заставил Мэри полировать его ботинки.
Translate from Русский to Русский
Том заставил Мэри варить ужин.
Translate from Русский to Русский
Том заставил Мэри принять его помощь.
Translate from Русский to Русский
Том заставил Мэри сесть.
Translate from Русский to Русский
Том заставил Мэри сделать это.
Translate from Русский to Русский
Том не хотел идти, но его отец заставил его.
Translate from Русский to Русский
Простите, что заставил вас ждать.
Translate from Русский to Русский
Он заставил меня ждать целый час.
Translate from Русский to Русский
Шум заставил лаять собаку.
Translate from Русский to Русский
Я заставил вас ждать?
Translate from Русский to Русский
Я заставил его покрасить дом.
Translate from Русский to Русский
Он заставил меня петь.
Translate from Русский to Русский
Он заставил нас выполнить эту работу.
Translate from Русский to Русский
Его отец заставил её всё сказать.
Translate from Русский to Русский
Он заставил ее сесть.
Translate from Русский to Русский
Мой начальник заставил меня работать в прошлое воскресенье.
Translate from Русский to Русский
Том заставил меня открыть ящик.
Translate from Русский to Русский
Прошу прощения, что заставил Вас так долго ждать.
Translate from Русский to Русский
Я извиняюсь за то, что заставил вас так долго ждать.
Translate from Русский to Русский
Он заставил меня ждать.
Translate from Русский to Русский
Шайтан заставил меня это сделать.
Translate from Русский to Русский
Том заставил Мэри вымыть его машину.
Translate from Русский to Русский
Я заставил тебя долго ждать?
Translate from Русский to Русский
Том заставил меня сделать это.
Translate from Русский to Русский
Он заставил меня выступить с речью.
Translate from Русский to Русский
Его вопрос заставил нас задуматься.
Translate from Русский to Русский
Он заставил меня нести его багаж.
Translate from Русский to Русский
Он насильно заставил меня произнести речь.
Translate from Русский to Русский
Дик заставил меня согласиться с его планом.
Translate from Русский to Русский
Он заставил меня это сделать.
Translate from Русский to Русский
Преувеличенный масштаб проблемы заставил многих суеверных крестьян покинуть деревни.
Translate from Русский to Русский
Прости, что заставил тебя ждать.
Translate from Русский to Русский
Том заставил Машу плакать.
Translate from Русский to Русский
Результат не заставил себя долго ждать.
Translate from Русский to Русский
Учитель заставил нас повторить это слово.
Translate from Русский to Русский
Извини, что я заставил тебя ждать.
Translate from Русский to Русский
Извините, что заставил Вас ждать.
Translate from Русский to Русский
Мне так жаль, что я заставил вас ждать.
Translate from Русский to Русский
Простите, что заставил вас ждать так долго.
Translate from Русский to Русский
Извините, что заставил вас ждать так долго.
Translate from Русский to Русский
Извините, что заставил вас так долго ждать.
Translate from Русский to Русский
Мне жаль, что заставил вас ждать.
Translate from Русский to Русский
Он заставил меня ждать всё утро.
Translate from Русский to Русский
Я заставил её играть на пианино против её воли.
Translate from Русский to Русский
Я заставил её играть на фортепьяно вопреки её воли.
Translate from Русский to Русский
Я заставил её играть на рояле против её желания.
Translate from Русский to Русский
Прошу прощения, что заставил Вас долго ждать.
Translate from Русский to Русский
Он заставил меня пойти.
Translate from Русский to Русский
Том заставил Мэри помыть машину.
Translate from Русский to Русский
Начальник заставил их работать день и ночь.
Translate from Русский to Русский
Дождь заставил воду подняться выше берегов.
Translate from Русский to Русский
Том заставил Мэри ждать много времени.
Translate from Русский to Русский
Я не сильно заставил тебя ждать?
Translate from Русский to Русский
Прости, что заставил тебя вчера плакать.
Translate from Русский to Русский
Меня ты тоже заставил плакать.
Translate from Русский to Русский
Я заставил Тома оставить чемодан дома.
Translate from Русский to Русский
Это Том виноват! Он заставил меня это сделать.
Translate from Русский to Русский
Это Том виноват! Он меня заставил.
Translate from Русский to Русский
Я разбил её сердце и заставил её плакать.
Translate from Русский to Русский
Гипнотизёр заставил Тома поверить в то, что он белка.
Translate from Русский to Русский
Джон заставил Мэри встать.
Translate from Русский to Русский
Если бы солнце отказалось светить, я бы его заставил.
Translate from Русский to Русский
Ты заставил меня сделать это.
Translate from Русский to Русский
Он заставил меня прождать больше часа.
Translate from Русский to Русский
Том заставил меня пойти против моей воли.
Translate from Русский to Русский
Том заставил меня принять душ.
Translate from Русский to Русский
Отец заставил его выбросить все эти сокровища.
Translate from Русский to Русский
Он заставил её хитростью согласиться на его предложение.
Translate from Русский to Русский
Том заставил нас это сделать.
Translate from Русский to Русский
Том заставил Мэри это сделать.
Translate from Русский to Русский
Том заставил меня поклясться, что я ничего не расскажу.
Translate from Русский to Русский
Он заставил меня поклясться, что я ничего не скажу.
Translate from Русский to Русский
Том заставил меня поклясться, что я ничего не скажу.
Translate from Русский to Русский
Также ознакомьтесь со следующими словами: нравишься, любопытный, Мои, поздравления, долго, придешь, навестить, нас, вероятность, невелика.