заставил kelimesini Rusça bir cümlede nasıl kullanacağınızı öğrenin. 100'den fazla özenle seçilmiş örnek.
Safari ve diğer macOS uygulamalarında tek tıklamayla çeviri yapın.
Safari, Mail, PDF'ler ve diğer uygulamalarda tek tıklamayla çeviri yapın.
Tüm web siteleri ve Netflix altyazıları için çift tıklama çevirisi.
Ücretsiz edinBilgisayarınızdaki Chrome'a (veya başka bir tarayıcıya) yükleyin ve interneti sanki yabancı dil yokmuş gibi okuyun.
Ücretsiz edin
Мне жаль, что я заставил вас так долго ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я заставил её делать мою домашнюю работу.
Translate from Rusça to Türkçe
Глава отдела заставил меня пахать словно раба.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой начальник заставил меня работать сверхурочно.
Translate from Rusça to Türkçe
Руководитель исследований заставил отдел тщательно протестировать новый продукт.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой отец заставил меня поменять покрышки на автомобиле.
Translate from Rusça to Türkçe
Начальник заставил их работать всю ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Я заставил его делать мою домашнюю работу.
Translate from Rusça to Türkçe
Я заставил его сказать правду.
Translate from Rusça to Türkçe
Я заставил его подмести пол.
Translate from Rusça to Türkçe
Извините, что заставил вас ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Извини, что заставил ждать тебя так долго.
Translate from Rusça to Türkçe
Фред заставил своего младшего брата покрасить забор.
Translate from Rusça to Türkçe
Простите, что заставил Вас так долго ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Покамест ему подавались разные обычные в трактирах блюда, как-то: щи с слоёным пирожком, нарочно сберегаемым для проезжающих в течение нескольких неделей, мозги с горошком, сосиски с капустой, пулярку жареную, огурец солёный и вечный слоёный сладкий пирожок, всегда готовый к услугам; покамест ему всё это подавалось, и разогретое и просто холодное, он заставил слугу, или полового, рассказывать всякий вздор о том, кто содержал прежде трактир и кто теперь, и много ли даёт дохода, и большой ли подлец их хозяин; на что половой по обыкновению отвечал: "О, большой, сударь, мошенник".
Translate from Rusça to Türkçe
Прости, что заставил тебя ждать так долго.
Translate from Rusça to Türkçe
Её отец заставил её рассказать ему всё.
Translate from Rusça to Türkçe
Первый снег не заставил себя ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Простите, что я заставил вас долго ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Наш начальник заставил нас работать с утра до вечера.
Translate from Rusça to Türkçe
Извините, что заставил вас ждать. До этого момента все время был занят с гостями.
Translate from Rusça to Türkçe
Я заставил его нести чемодан.
Translate from Rusça to Türkçe
Он заставил нас прождать больше часа.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой папа заставил меня помыть машину.
Translate from Rusça to Türkçe
Он был на грани того, чтобы раскрыть тайну, когда острый взгляд Марты заставил его замолчать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я заставил вас ждать слишком долго. Простите, пожалуйста.
Translate from Rusça to Türkçe
Он заставил нас долго ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил Мэри мыть посуду.
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил Мэри полировать его ботинки.
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил Мэри варить ужин.
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил Мэри принять его помощь.
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил Мэри сесть.
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил Мэри сделать это.
Translate from Rusça to Türkçe
Том не хотел идти, но его отец заставил его.
Translate from Rusça to Türkçe
Простите, что заставил вас ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Он заставил меня ждать целый час.
Translate from Rusça to Türkçe
Шум заставил лаять собаку.
Translate from Rusça to Türkçe
Я заставил вас ждать?
Translate from Rusça to Türkçe
Я заставил его покрасить дом.
Translate from Rusça to Türkçe
Он заставил меня петь.
Translate from Rusça to Türkçe
Он заставил нас выполнить эту работу.
Translate from Rusça to Türkçe
Его отец заставил её всё сказать.
Translate from Rusça to Türkçe
Он заставил ее сесть.
Translate from Rusça to Türkçe
Мой начальник заставил меня работать в прошлое воскресенье.
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил меня открыть ящик.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошу прощения, что заставил Вас так долго ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я извиняюсь за то, что заставил вас так долго ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Он заставил меня ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Шайтан заставил меня это сделать.
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил Мэри вымыть его машину.
Translate from Rusça to Türkçe
Я заставил тебя долго ждать?
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил меня сделать это.
Translate from Rusça to Türkçe
Он заставил меня выступить с речью.
Translate from Rusça to Türkçe
Его вопрос заставил нас задуматься.
Translate from Rusça to Türkçe
Он заставил меня нести его багаж.
Translate from Rusça to Türkçe
Он насильно заставил меня произнести речь.
Translate from Rusça to Türkçe
Дик заставил меня согласиться с его планом.
Translate from Rusça to Türkçe
Он заставил меня это сделать.
Translate from Rusça to Türkçe
Преувеличенный масштаб проблемы заставил многих суеверных крестьян покинуть деревни.
Translate from Rusça to Türkçe
Прости, что заставил тебя ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил Машу плакать.
Translate from Rusça to Türkçe
Результат не заставил себя долго ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Учитель заставил нас повторить это слово.
Translate from Rusça to Türkçe
Извини, что я заставил тебя ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Извините, что заставил Вас ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне так жаль, что я заставил вас ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Простите, что заставил вас ждать так долго.
Translate from Rusça to Türkçe
Извините, что заставил вас ждать так долго.
Translate from Rusça to Türkçe
Извините, что заставил вас так долго ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Мне жаль, что заставил вас ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Он заставил меня ждать всё утро.
Translate from Rusça to Türkçe
Я заставил её играть на пианино против её воли.
Translate from Rusça to Türkçe
Я заставил её играть на фортепьяно вопреки её воли.
Translate from Rusça to Türkçe
Я заставил её играть на рояле против её желания.
Translate from Rusça to Türkçe
Прошу прощения, что заставил Вас долго ждать.
Translate from Rusça to Türkçe
Он заставил меня пойти.
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил Мэри помыть машину.
Translate from Rusça to Türkçe
Начальник заставил их работать день и ночь.
Translate from Rusça to Türkçe
Дождь заставил воду подняться выше берегов.
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил Мэри ждать много времени.
Translate from Rusça to Türkçe
Я не сильно заставил тебя ждать?
Translate from Rusça to Türkçe
Прости, что заставил тебя вчера плакать.
Translate from Rusça to Türkçe
Меня ты тоже заставил плакать.
Translate from Rusça to Türkçe
Я заставил Тома оставить чемодан дома.
Translate from Rusça to Türkçe
Это Том виноват! Он заставил меня это сделать.
Translate from Rusça to Türkçe
Это Том виноват! Он меня заставил.
Translate from Rusça to Türkçe
Я разбил её сердце и заставил её плакать.
Translate from Rusça to Türkçe
Гипнотизёр заставил Тома поверить в то, что он белка.
Translate from Rusça to Türkçe
Джон заставил Мэри встать.
Translate from Rusça to Türkçe
Если бы солнце отказалось светить, я бы его заставил.
Translate from Rusça to Türkçe
Ты заставил меня сделать это.
Translate from Rusça to Türkçe
Он заставил меня прождать больше часа.
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил меня пойти против моей воли.
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил меня принять душ.
Translate from Rusça to Türkçe
Отец заставил его выбросить все эти сокровища.
Translate from Rusça to Türkçe
Он заставил её хитростью согласиться на его предложение.
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил нас это сделать.
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил Мэри это сделать.
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил меня поклясться, что я ничего не расскажу.
Translate from Rusça to Türkçe
Он заставил меня поклясться, что я ничего не скажу.
Translate from Rusça to Türkçe
Том заставил меня поклясться, что я ничего не скажу.
Translate from Rusça to Türkçe